Формування професійної мовленнєвої культури студентів-будівельників

Високоосвічена молодь як головний стратегічний резерв України, без якого неможливий подальший розвиток суспільства. Аналіз значення здобуттям та розвитку навичок правильно розмовляти й писати, вмінням точно формулювати та висловлювати свою думку.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 14.10.2018
Размер файла 836,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФОРМУВАННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ МОВЛЕННЄВОЇ КУЛЬТУРИ СТУДЕНТІВ-БУДІВЕЛЬНИКІВ

молодь думка формулювання навичка

ЄВСЄЄВА Галина Петрівна,

доктор наук з державного управління, професор, завідувач кафедри українознавства, ДВНЗ Придніпровська державна академія будівництва та архітектури

У нових соціально-економічних умовах професійна вища освіта підтверджує свій високий статус, оскільки саме вона буде сприяти переходу до європейського суспільства, а отже, і формуванню пріоритетів розвитку держави. У цьому процесі високоосвічена молодь головний стратегічний резерв соціально-економічних реформ в Україні, без якого неможливий подальший розвиток суспільства. Культура мовлення є одним із найважливіших показників цивілізованості суспільства. Адже процес опанування мови та її культури пов 'язаний зі здобуттям та розвитком навичок правильно розмовляти й писати, вмінням точно формулювати та висловлювати свою думку, активно використовувати мовні знання у спілкуванні та грамотно застосовувати їх.

Ключові слова: культура мови, культура мовлення,жаргонізми, сленгізми, українська мова за професійним спрямуванням.

FORMATION OF PROFESSIONAL LINGUISTIC CULTURE OF STUDENTS-CONSTRUCTORS

YEVSEYEVA Galina, Doctor of Sciencein the Statemanagement, Professor, Head of Department Ukrainian Studies of the Pridneprovskaya state Academy of Civil Engineering and Architecture.

Abstract. In the new socio-economic conditions, professional higher education confirms its high status, as it will contribute to the transition to a European society, and, consequently, to the formation of priorities for the development of the state. In this process, highly educated youth are the main strategic reserve of socio-economic reforms in Ukraine, without which further development of society is impossible. Culture of speech is one of the most important indicators of civilization of society. After all, the process of mastering the language and its culture is connected with the acquisition and development of skills to speak and write correctly, to be able to accurately formulate and express their opinions, to actively use language skills in communication and to apply them competently.

The theoretical basis of the culture of speech is the knowledge and comprehension of linguistic norms, the peculiarities of the functioning of the literary language styles, the awareness of the interconnections of the language system, the structure of speech and extra-linguistic structures; practical - the systematic attention of the speaker to the language and level of his own speech, the desire to achieve speech skills. It is impossible to achieve a high level of the culture of speech without the high linguistic consciousness of the native speaker, the love of language, the constant need to analyze, refine, and grind their own speech. It is necessary to think carefully to read works of masters of different styles, to master language norms, to follow their changes, to avoid mixing of speech phenomena, manifestations of interference (use of elements of different languages); to critically treat the written and spoken word, not to follow "trendy" tendencies in the use of foreign language words, slang-cliches (stable combinations used in certain situations), terminology, telegraphic style of speech, deliberate simplicity, etc.

Key words: language culture, speech culture, jargon, slengizms, Ukrainian language in professional orientation

Постановка проблеми. Прагнучи набути статусу розвиненої країни, Україна підтримує розвиток багатоступеневої системи освіти, зростання інтелектуального потенціалу суспільства: адже, за прогнозами ЮНЕСКО, рівня національного добробуту, що відповідає світовим стандартам, досягнуть лише ті країни, працездатне населення яких на 40 - 60 відсотків будуть становити особи з вищою освітою.

Вектор сучасної політики і стратегії держави в розвитку національної системи освіти спрямований на її подальшу адаптацію до умов соціально орієнтованої економіки, трансформацію та інтеграцію в європейське й світове співтовариство.

Освіта є могутнім чинником розвитку духовної культури українського народу, відтворення продуктивних сил суспільства. Ця гуманітарна сфера спрямована на забезпечення фундаментальної наукової, загальнокультурної, професійної підготовки особистості, формування інтелектуального потенціалу нації і всебічний розвиток особистості як найвищої цінності суспільства. У цьому важливому процесі мабуть найголовніша роль відведена мовній підготовці, бо як справедливо зазначав М. В. Ломоносов: «Тупа оратория, косноязычная поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без знания языка». Отже, на нашу думку, піднесення мовної/мовленнєвої культури української технічної еліти, озброєння знаннями стилістичних багатств рідної мови насамперед молоді, яка здобуває вищу освіту й використовуватиме слово як знаряддя праці, носій інформації, професійну вербальну зброю та засіб духовного впливу є найважливішим завданням.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Аналіз досліджень і публікацій, у яких започатковано розв'язання даної проблеми і на які спирається автор показав, що проблема формування культури мовлення у майбутньої технічної еліти знайшла відображення у дослідженнях відомих науковців (Н. Бабич, С. Єрмоленко, С. Караванський, А. Коваль та ін.).

Мета статті. Поділитися власним досвідом роботи зі студентами інженерних спеціальностей, зокрема інженерами-будівельниками, щодо удосконалення культури власного мовлення.

Виклад основного матеріалу. Висока культура мови - це не інтелігентська забаганка, а життєва необхідність. Тому мова спеціаліста, на нашу думку, має свідчити про його високу культуру, освіченість. Тож плекання культури мови студентів - обов'язок кожного викладача. Наше завдання - берегти,як скарб, рідну мову, поглиблювати знання студентів з основ української мови, вчити їх свідомо ставитися до своєї мови, постійно відчувати відповідальність за рідне слово. Інакше, як писав К.Паустовський: «Людина, байдужа до рідної мови, - дикун... Байдужість до мови пояснюється цілковитою байдужістю до минулого, теперішнього і майбутнього народу».

Мова - лише дзеркало нас самих. Зазирнімо до нього, як у власну душу. Що побачимо? Що почуємо?

Розповсюджувати чутки - поширювати чутки

Теплитась надія - жевріла надія

Чисельний натовп - численний натовп

Приватні причини- особисті причини

В мою адресу - на мою адресу

Включити мікрофон - увімкнути мікрофон

Комісія настоює замість комісія наполягає

Поступили кошти в об 'ємі - надійшли кошти в обсязі

Закон виглядав би наступним чином - закон був би таким

В противному випадку - у протилежному випадку

Слідуюче питання - таке питання

Поставити відмітку - поставити позначку

В пункті 5 говориться - у пункті 5 йдеться

Приділити увагу - звернути увагу

Заборгованість порядка 20 тис. - заборгованість близько 20 тис.

Погляди співпадають - погляди збігаються

Мова - одне з найнебезпечніших благ: вона нещадно викриває кожного і відображає загальну тенденцію суспільного безладу. Мова завжди буде лише копією людини і держави. Влада - це сила закону. Внормована мова - одна з базових сил цієї влади.

Мова - не тільки засіб державного спілкування, а феномен, дотичний до культури, духовності, самовизначення нації. Українська мова є високо розвиненою, європейською, пов'язаною з глибокими і багатими традиціями прадавньої цивілізації. На думку академіка Д.Гродзинського, лихо, що переслідує Україну, зумовлене руйнацією ментальності української людини. У Східній Україні під російським впливом значно послабилися такі типово українські риси менталітету, як висока мораль, охайність, чистота, культ краси, толерантність.

Викладання курсу «Українська мова за професійним спрямуванням» у вищому навчальному закладі негуманітарного профілю дає підстави зробити невтішний висновок щодо культури індивідуального мовлення студентів. Стрімке та постійне прискорення й оновлення сучасного життя перетворюють спілкування в молодіжному середовищі на динамічну систему, що стимулює зміни комунікативних форм і являє для молоді самостійну цінність. Наслідком своєрідного бажання переінакшити світ на свій лад є молодіжний сленг та жаргон - певна динамічна частина мови, що спирається на її систему й розвивається за законами цієї мови. Плануючи курсу, слід вирізнити окрему тему присвячену чистоті мови, зробивши акценти підчас викладу теми на відсутності у мовленні студентської молоді сленгу та жаргону. Пояснюючи цю тему на практичних заняттях, слід зазначити, що у фаховій літературі [1; 2; 3] визначені деякі соціально-психічні механізми розвитку молодіжного сленгу та жаргону:

1) безсвідоме входження особи в мовленнєве середовище певного колективу;

2) результат самопізнання особистості та її самовизначення в суспільстві;

3) мовний відбиток сприйняття та оцінки зовнішнього світу особистістю, а отже - засіб її самовираження та самоствердження;

4) іронічне сприйняття навколишнього світу.

Основний принцип молодіжного сленгу - виклик суспільству, неприйняття його норм, зразків, що призводить до низької мовної культури молоді. Недостатнє теоретичне та лексикографічне опрацювання молодіжної лексики, яка останнім часом серед студентства є найактивнішим прошарком лексики та основним засобом комунікації,

За результатами анкетного опитування на думку студентів сленгізми та жаргонізми становлять 42% їх активної лексики. Жаргонізми та сленгізми допомагають студентській молоді самоствердитись (30%), використовуються для повноти вираження емоцій (22%), служать інструментом точної передачі думки (38%), дозволяють виокремитись серед собі подібних мовців (10%).

Найчастіше сленгове мовлення студенти застосовують з одногрупниками (80%) та незнайомими людьми - однолітками (20%), що сприяє, на їх погляд, успішному спілкуванню.

Сленгова, жаргонна лексика в основному складається із запозичень з російської та англійської мов, що найчастіше контактують з українською в Придніпровському регіоні.

Основний спосіб творення молодіжної лексики фонетична адаптація лексем російської мови:

Поширення інформаційних технологій в навчальному процесі, застосування персональних комп'ютерів серед студентської молоді спричинює виникнення молодіжного сленгу котрий пов'язаний з комп'ютерною лексикою:

Серед цікавих способів творення сленгізмів та жаргонізмів можна відзначити розвиток - полісемії:

Для студентського сленгу характерне використання фразеологізмів, переважно емоційно забарвлених, стилістично знижених, наприклад:

- брехати, говорити неправду;

- вести пусті розмови, розмовляти; Привертає увагу винахідливість студентів, з якою вони утворюють цілі синтаксичні групи на означення певних лексичних понять:

1) Назви осіб:

- людина з особливим, нестерпним характером;

- людина малого зросту;

- неординарна людина;

- хитра людина;

- про повну людину;

- людина спокійного характеру;

- людина емоційно збуджена;

- про людину нечемну, невиховану;

- про людину високого зросту ти великої (повної) статури;

- про скупу людину;

- про людину, що повільно сприймає інформацію,

- погано її розуміє;

- про людину повної статури;

- про вредну, примхливу людину;

піковий - про людину кавказької національності;

зима, мороз - людина, яка не розуміє інших.

2) Частини людського тіла:

руки - граблі;

рот - ящик, піддувало;

ніс - дзьоб;

голова - диня, тиква, куб, ріпа, дах;

ноги - коньки.

Заслуговують на увагу вигуки, якими передає молодь своє захоплення, не тільки великою їх різнозмістовною кількістю (клас, кайф, супер, круто, кльово, чумово, йо, вау, ок!), але й тим, що всі вони можуть передавати, залежно від ситуації, зовсім протилежні емоції - радість, розчарування, захоплення, подив, роздратування. Тому зрозумілі вони можуть бути тільки в контексті та з урахуванням міміки, жестів та інтонації.

Детально проаналізувавши мовлення студентів доводиться констатувати зниження рівня культури мовлення. Більше того, в постійному спілкуванні з молодіжним оточенням ми спостерігаємо запозичення лексики молодіжного сленгу і старшим поколінням мовців, що взагалі не допустимо. Збідніле, неохайне молодіжне мовлення має свої причини. Перша і основна причина, на наш погляд, відсутність високої культури читання художньої літератури. Наразі можна запропонувати студентам самостійну роботу, яка полягає у самоаналізі власного мовлення: Складіть таблицю вживаних Вами жаргонізмів та сленгізмів, укладаючи таблицю перевірте за словником первинне значення слова. Складіть з ними словосполучення. Приклад такої роботи поданий у таблиці 1.

Таблиця 1

Жаргон

Вживається зі

значенням

Лексичне значення

слова

Словотвірні форми слова

Словосполучення

бобер

- Товста людина

- Скупа людина

Великий водяний

(річковий) гризун, що дає цінне хутро.

Бобровий

Лісовий бобер

голова

- диня,

- тиква,

- куб,

- ріпа,

- дах

Частина тіла людини або тварини, в якій міститься мозок - вищий відділ

центральної нервової системи.

голівонька

Світла голова

крендель

людина з особливим, нестерпним характером

Виріб із тіста

(звичайно здобного), формою схожий на вісімку.

крендельний

Пекти кренделі

моська

Людина малого зросту

Те саме, що мопс.

мосьчин

Породиста

моська

Така робота зі словниками надасть можливість розширити активну лексику мовця, допоможе уточнити значення слів, які вживає мовець.

Висновки. Ознаками освіченості, інтелігентності, особливо фахівців з вищою освітою, мають стати досконале володіння мовою та висока культура спілкування на різних рівнях, у різних сферах, зокрема в науковій, офіційно-діловій, виробничо-професійній, оскільки, як твердить академік В. Русанівський, «людина реалізовується в культурі думки, культурі праці й культурі мови». Культура і мова, зазначає вчений, об'єднані в царині духовних цінностей кожної людини, всього суспільства, і незаперечним є той факт, що в низькій культурі мови виявляються виразні ознаки бездуховності.

Культура мови - показник загальної культури людини. Згадаймо крилату фразу Сократа «Скажи що-небудь, щоб я тебе побачив», якою давньогрецький філософ образно визначив роль мови в характеристиці людини. Теоретичною основою культури мовлення є пізнання й осмислення мовних норм, особливостей функціонування стилів літературної мови, усвідомлення взаємозв'язків системи мови, структури мовлення й екстралінгвістичних структур; практичною -- систематична увага мовця до мови і рівня власного мовлення, прагнення досягти мовленнєвої майстерності. Досягти високого рівня культури мовлення неможливо без високої лінгвістичної свідомості носія мови, любові до мови, постійної потреби аналізувати, удосконалювати, шліфувати власне мовлення. Необхідно вдумливо читати твори майстрів різних стилів, добре оволодіти мовними нормами, стежити за їх змінами, не допускати змішування мовних явищ, проявів інтерференції (використання елементів різних мов); критично ставитися до написаного і мовленого слова, не йти за “модними” тенденціями у вживанні іншомовних слів, жаргонізмів-кліше (стійких сполучень, що використовуються в певних ситуаціях), термінологізмів, «телеграфного» стилю мовлення, нарочитої спрощеності тощо.

Список використаних джерел

1. Антоненко-Давидович Б. Д. Як ми говоримо / Б. Д. Антоненко-Давидович. - Київ: Рад. письменник,1970. - 182 с.

2. Бабич Н. Д. Основи культури мовлення / Н. Д. Бабич. - Львів: Світ, 1990. - 232 с.

3. Культура української мови: довідник / С. Я. Єрмоленко, Н. Я. Дзюбишина- Мельник, К. В. Ленець [та ін.]; за ред. В. М. Русанівського. - Київ: Либідь,1990. - 301 с.

4. Караванський С. Секрети української мови / С. Караванський. - Київ: Кобза, 1994. -152 с.

5. Коваль А. П. Культура української мови / А. П. Коваль. - Київ: Наукова думка, 1966.-192 с.

6. Коломієць В. С. Особливості формування мовленнєвих умінь у студентів / В. С. Коломієць // Творча особистість учителя: проблеми теорії і практики : зб. наук. пр. / Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. - Київ, 1999. - Вип. 3. - С. 226-232.

7. Непийвода Р. А. Як усе ж таки запровадити українську мову у наших вузах? / Р. А. Непийвода // Державність української мови і мовний досвід світу: матеріали міжнар. конф. (Київ, 11-12 травня 2000 р.).- Київ, 2000. - 444 с.

8. Чак Є. Д. Складні випадки вживання слів : довідкове видання / Є. Д. Чак. - 2-е вид., перероб. - Київ : Радянська школа, 1984. - 184 с.

Refereces

1. Antonenko-Davydovych, B.D. (1970). Yak my govorymo [How we speak]. Kyiv: Rad. pysmennyk, 182 p. [in Ukrainian].

2. Babych, N.D. (1990). Osnovykulturymovlennia [Fundamentals of the speech culture]. Lviv: Svit, 232 p. [in Ukrainian].

3. Ermolenko, S.Ya., Dziubyshyna-Melnyk, N.Ya., Lenets, K.V., ed. Rusanivskyi, V.M. (1990). Kultura ukrainskoi movy [Culture of the Ukrainian language]. Kyiv: Lybid, 301 p. [in Ukrainian].

4. Karavanskyi, S. (1966). Sekrety ukrainskoi movy [Secrets of the Ukrainian language]. Kyiv: Kobza, 1994, 152 p. [in Ukrainian].

5. Koval, A.P. (1966). Kultura ukrainskoi movy [Culture of the Ukrainian language]. Kyiv: Naukovadumka, 192 p. [in Ukrainian].

6. Kolomiiets, V.S. (1999). Osoblyvosti formuvannia movlennievykh umin u studentiv [Features of the formation of students' speech skills]. Tvorcha osobystist uchytelia: problemy teorii i praktyky [The creative personality of the teacher: problems of theory and practice]. Nats. ped. un- t im. M.P. Dragomanova [National Pedagogical University named after Dragomanov M.P.]. Kyiv, iss. 3, pp. 226-232. [in Ukrainian].

7. Nepyivoda, R.A. (2000). Yak use zh taky zaprovadyty ukrainsku movu u nashykh vuzakh? [How to introduce the Ukrainian language in our universities?]. Derzhavnist ukrainskoi movy i movnyi dosvid svitu: mat. mizhn. konf. (Kyiv, 11-12 travnia 2000 r.) [State of the Ukrainian language and the linguistic experience of the world: proceedings of the international conference (Kyiv, May 11-12, 2000)]. Kyiv, 444 p. [in Ukrainian].

8. Chak, Je.D. (1984). Skladni vypadky vzhyvannia sliv [Complex cases of words' use]. Kyiv: Radianska shkola, ed. 2, 184 p. [in Ukrainian].

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Аналіз проблеми формування професійної культури майбутніх інженерів у процесі вивчення іноземної мови у вищих технічних навчальних закладах. Визначаються умови, які ефективно впливатимуть на формування іншомовної мовленнєвої компетенції студентів.

    статья [21,0 K], добавлен 06.09.2017

  • Суть "виконавського аналізу" як методу підготовки студентів до виразного читання. Проблема вдосконалення професійного мовлення майбутнього вчителя-філолога за допомогою формування навичок виразного читання. Розвиток самостійного мислення студентів.

    статья [19,1 K], добавлен 14.08.2017

  • Оволодіння основами професійного мовлення і мовленнєвою поведінкою вчителя. Знання загальних законів риторики як суспільна потреба, пов'язана із практичною діяльністю людини. Вищий і нижчий рівень мовленнєвої культури. Правила для мовця і слухача.

    реферат [20,7 K], добавлен 07.04.2009

  • Основні цілі та завдання навчання практичної граматики англійської мови студентів-філологів, співвідношення комунікативних і когнітивних компонентів у цьому процесі. Трифазова структура мовленнєвої діяльності. Формування мовної особистості студентів.

    статья [31,4 K], добавлен 16.12.2010

  • Лінгвістичні аспекти міжмовної мовленнєвої діяльності. Історія і сучасний розвиток перекладознавства, значення; денотативна, трансформаційна і семантична теорії. Перекладацькі трансформації: типи і аналіз при перекладі с французької мови на українську.

    курсовая работа [80,6 K], добавлен 12.07.2011

  • Культура мови. Типові відхилення від норми в сучасному українському мовленні на різних рівнях. Уроки зв'язного мовлення у школі. Нестандартні форми роботи на уроках розвитку мовлення. Приклад уроку з української мови "Письмовий твір-опис предмета".

    курсовая работа [29,8 K], добавлен 30.04.2009

  • Поняття мовленнєвої культури. Жаргон молоді як різновид соціального діалекту. Причина появи студентського жаргону, межі його функціонування. Розповсюджений спосіб творення комп'ютерних жаргонізмів. Роль неформальних, нелітературних елементів у мовленні.

    реферат [25,2 K], добавлен 10.12.2015

  • Поняття культури мовлення. Норми сучасної української мови. Сутність і види білінгвізму (двомовності). Інтерференції в мовленні двомовної особи. Аналіз психічних особливостей породження мовленнєвої діяльності у контексті продуктивного білінгвізму.

    реферат [28,1 K], добавлен 23.11.2011

  • Вплив мотивації на формування граматичних навичок у дітей молодшого шкільного віку при вивченні іноземної мови. Значення поняття комунікативна компетенція. Реалізація фонетичного, лексичного та граматичного аспектів англійської мови за допомогою казки.

    курсовая работа [3,0 M], добавлен 13.10.2019

  • Вивчення історії становлення і розвитку англійської мови в Індії. Дослідження екстралінгвальних факторів, які мали вирішальне значення для формування англомовної картини світу в Індії. Аналіз лексичних та граматичних особливостей досліджуваної мови.

    дипломная работа [673,2 K], добавлен 24.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.