Характеристика основных средств речевой выразительности

Лексика как основной источник выразительности. Языковые средства выразительности. Речевые ошибки при употреблении тропов (метафор, метонимий, эпитетов, гипербол, перифраз, иронии) в речевой практике. Неязыковые средства выразительности. Фигуры речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 13.10.2018
Размер файла 59,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

УВО «МОСКОВСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ ИНСТИТУТ»

КАФЕДРА ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН

РЕФЕРАТ

на тему: Характеристика основных средств речевой выразительности

Студентка

Хисяметдинова София Маратовна

Москва 2017г.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. ЛЕКСИКА КАК ОСНОВНОЙ ИСТОЧНИК ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

2. ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

2.1 Речевые ошибки при употреблении тропов в речевой практике

3. ФИГУРЫ РЕЧИ

4. НЕЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ

Слово -- тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным, благоуханным цветком, и живой водой, возвращающей веру в добро, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи... Мудрое и доброе слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное -- приносит беду, словом можно убить -- и оживить, ранить -- и излечить, посеять смятение и безнадежность -- и одухотворить, рассеять сомнения -- и повергнуть в уныние, сотворить улыбку -- и вызвать слезы, породить веру в человека -- и заронить недоверие, вдохновить на труд -- и привести в оцепенение силы души. В.А. Сухомлинский

Высказывание В.А Сухомлинский наталкивает нас на разбор слова как такого, что оно означает, как им можно убить или излечить? С помощью, каких приемов выразительности писатели закладывали в простое слово силу?

Выразительность - важнейший признак хорошей речи. Под выразительностью понимаются такие ее особенности, которые позволяют усилить впечатление от сказанного или написанного, вызывать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.

Выразительность речи является одной из главных проблем нашего общества. Научные исследования, проведенные в 2000 году академиком Л.Н. Глученко, показывают, что у 85% граждан РФ имеющих высшее образование, остро стоит вопрос о совершенствовании выразительности своей речи. Но для того, что бы самостоятельно улучшить свою речь, надо её осознавать как самостоятельное явление действительности, хотя и неразрывно связанное с работой сознания, с той конкретной информацией, для выражения которой оно предназначено. Для этого надо знать и владеть приемами выразительной речи.

Большой вклад в повышение речевой культуры, в развитие ее теоретических проблем внесли такие российские, как ученые В. И. Чернышев, Д. Н. Ушаков, В. В. Виноградов, СИ. Ожегов, СП. Обнорский, Г. О. Винокур, Р. И. Аванесов, A. M. Пешковский, Л. В. Щерба, Ф. П. Филин, Б. Н. Головин, Р. А. Будагов, В. Г. Костомаров и др.

Труды этих ученых помогают сохранять достигнутую высоту языка, не отрывать его от живых народных корней и незамутненных истоков.

Целью данной работы является раскрытие изобразительных - выразительных средств языка.

Структура данной работы состоит из: введения, 2 глав, заключения и списка используемой литературы.

1. ЛЕКСИКА КАК ОСНОВНОЙ ИСТОЧНИК ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Лексикология позволяет осознать, насколько богата и выразительна русская речь.

Лексическая система русского языка изменчива, подвижна, динамична. Одни слова уходят вместе с той реалией, которую они обозначали, или заменяются другими (слово шея заменила «выю», рука - «десницу»). Некоторые слова исчезли потому, что не выдержали конкуренции с другими, более употребительными: тать - вор, ланиты - щеки и т. д. Это архаизмы. Они придают речи торжественность, приподнятость.

Иногда устаревает не все слово, а только одно его значение. Например, слово пошлый утратило свое значение «обычный, избитый» и приобрело в современном языке совсем иной оттенок.

В то же время в нашей жизни появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их определении. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Например, космодром, бионика.

Словарный запас русского языка обогащается разными путями, важнейший из них - словообразование, т. е. появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным моделям. Широко распространен способ появления новых слов путем развития у уже существующих нового значения... Все слова русского языка можно разделить на две группы: исконные, возникшие на русской почве, и заимствованные, пришедшие из других языков.

Примеры: ваучер, лизинг, брокер, клиринг, бартер, дилер, инвестиции и др.

Все слова русского языка можно разделить на две группы: исконные, возникшие на русской почве, и заимствованные, пришедшие из других языков.

И все-таки основным источником пополнения словарного состава языка является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка, путем использования различных способов словообразования.

Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение - «в каком-то месте», «неизвестно где» (где-то заиграла музыка). Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении «около, приблизительно, когда-то»: Где-то в 70-х годах XIX века; Занятия планировали провести где-то в июне;

Речевым недочетом следует считать частое употребление слова порядка в значении «немногим больше», «немногим меньше».

В русском языке для обозначения этого понятия имеются слова: приблизительно, примерно. Ошибкой является неправильное употребление глагола ложитъ вместо класть. Глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, но класть - общеупотребительное литературное слово, а ложить просторечное. Нелитературно звучат выражения: Я ложу книгу на место; Он ложит папку на стол и т.?д.

В этих предложениях следует применить глагол класть: Я кладу книги на место; Он кладет папку на стол.

Необходимо обратить внимание и на использование приставочных глаголов положить, сложить, складывать. Некоторые говорят: покладу на место, слаживать числа, вместо правильного положу на место, складывать числа.

Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим неверные выражения типа: Слово представляется Петрову; Разрешите предоставить вам доктора Петрова.

Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем-либо», а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо» к награде и т.?д.».

Приведенные выше предложения с этими глаголами правильно звучат так: Слово предоставляется Петрову; Разрешите представить вам доктора Петрова.

В последнее время все чаще и чаще в передачах по радио, телевидению стали звучать такие фразы: Команда спортсменов обречена на победу; Выступление ансамбля обречено на успех; Он обречен быть гениальным; Задуманные мероприятия обречены на процветание.

Говорящие не учитывают ни происхождения слова, ни его внутренней формы, ни его исконного значения. Во всех приведенных предложениях речь идет о положительных результатах (победа, успех, процветание), в то время как глагол обрекать имеет значение «силою обстоятельств, принудительно поставить в какие-нибудь условия». Вспомним строчки из произведений классиков: Их села и нивы за буйный набег / Обрек он мечам и пожарам (Пушкин); Не я обрек твои младые годы / На жизнь без счастья и свободы (Некрасов); Всём даже страшно стало, когда поняли, на какое одиночество он обрек себя (Горький).

Таким образом, лексические ошибки вызваны, в основном, незнанием значения слов и правил их смысловой, а также стилистической сочетаемости

К лексико-стилистическим ошибкам могут быть отнесены также плеоназмы, выражающиеся в употреблении ненужных уточняющих слов:

(Я хочу ответить на ваш вопрос коротко и лаконично; Первый дебют ее состоялся осенью; Главная суть этой статьи заключается в следующем; Желаем всем не деградировать к худшему), тавтология, связанная чаще всего с повторением однокоренных слов (Существовала опасность личной безопасности избирателей), употребление штампов (Широким фронтом проносятся птицы на юг; В летний период многие дети поедут отдыхать);

На предмет нашего разговора хочу выделить следующие проблемы), использование в речи слов-паразитов (И вот, значит, появляются, так сказать, люди, которые не желают видеть так называемую реальность).

2. ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

1. В научной литературе выделяется ряд условий, определяющих степень выразительности речи отдельного человека (Б.Н.Головин).

К ним относятся:

- самостоятельность мышления, деятельности сознания автора речи;

- неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит или пишет, и к тем, для кого он это делает;

- хорошее знание языка, его выразительных возможностей;

- хорошее знание свойств и особенностей языковых стилей;

- систематическая и осознанная тренировка речевых навыков;

- умение контролировать свою речь, замечать, что в ней выразительно, а что шаблонно, серо;

- сознательное намерение автора речи говорить и писать выразительно, психологическая целевая установка на выразительность.

2 В риторической теории и практике к числу языковых средств выразительности традиционно относят:

1) тропы - поэтические обороты, употребление слов, фраз, выражений в переносном, образном смысле

Основные свойства тропов: всегда создают образ - зрительный, слуховой, обонятельный и пр., - отражающий субъективный взгляд человека на мир, выражающий его оценки, эмоции; образ, создаваемый тропами, опирается на сравнение, порождающее новое, переносное, иносказательное значение слова: Как пена, грудь ее бела (Пушкин); соотнесение прямого и переносного значений может основываться на сходстве сопоставляемых явлений, на контрасте или на смежности, на видах переноса, степени широты и узости понятий; структурно почти всегда состоит из двухчастного словосочетания, один из членов которого может использоваться лишь на мысленном уровне; обладает смысловой емкостью, что помогает кратко передать подчас сложное содержание

Принято различать следующие виды тропов:

а) метафора (от греч. meta - пере-, через и phoro - несу; калька от греческого - «перенос»): основана на переносе наименования по сходству; образуется по принципу олицетворения (вьюга воет)

Может быть представлена именами существительными и прилагательными, глаголами.

А.К. Михальская для создания выразительной метафоры или сравнения рекомендует руководствоваться следующими правилами:

- сравниваемые предметы или явления должны быть разнородны, далеки друг от друга;

- термин сравнения должен выявлять не любой (случайный), а сущностный, важный, характерный признак сравниваемых объектов;

- объект сравнения выбирать в зависимости от оценки предмета автором: среди заведомо «хороших» явлений - для передачи положительной оценки, и из ряда «отрицательных» явлений - для передачи отрицательного отношения;

- метафора должна быть творческая, свежая;

- объем метафоры определяется задачами автора и может представлять собой как словосочетание, так и развернутый текст.

Одна из самых распространенных в использовании метафоры ошибок - разрушение «единства образа»: голубая река (так в публицистике обозначается поток газа в трубопроводах);

б) Метонимия (от греч. meta - пере-, numia - именование): основана на переносе наименования по смежности (близости). С помощью метонимии часто называют: предмет по материалу, из которого он сделан (Золото и серебро получили наши фигуристы на Олимпийских играх); предмет по его свойству (о близком человеке - счастье мое, любовь моя); предмет (продукт действия) по производителю действия (читал Достоевского); содержимое по предмету, содержащему его (чайник кипит); время по предмету (явлению), характеризующему это время (любить до гроба).

Основные виды метонимии - синекдоха (состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего, и наоборот: обобщенное название Европа может употребляться вместо названий европейских народов, а также в переносе названия (части) детали предмета на весь предмет целиком):

Все флаги в гости будут к нам (Пушкин);

Антономазия состоит в употреблении имени собственного в значении нарицательного: фамилия гоголевского персонажа Хлестаков получила нарицательное значение «лгун, хвастун», нарицательными в отечественной публицистике стали фамилии, Жириновский, Черномырдин, Чубайс.

в) сравнение: образное выражение, построенное на сопоставлении одного предмета с другим:... навстречу выходили две миловидные дочки, обе белокурые и свежие, как розы (Гоголь). Сравнение образуется: с помощью союзных слов: как, как будто, словно, подобно и пр.

(Руки милой - пара лебедей -...(Есенин));

г) Эпитет (от греч. epitheton - приложение): образное определение предмета, позволяют более ярко характеризовать свойства, качества предмета (явления), тем самым обогащая высказывание:

Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она (Пушкин).

д) Гипербола (от греч. hyperbolз - преувеличение, излишек): образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого (В бою славлю миллионы, вижу миллионы, миллионы пою ( Маяковский));

е) Перифраза (от греч. periphrasis - пересказ): описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова или словосочетания (Пришли мне (говоря по Далилевски) витую сталь, пронзающую засмоленную главу бутылки, - т.е. штопор (Пушкин);

ж) Ирония (от греч. eironeia - притворство): риторический троп, который одновременно вызывает и удерживает в сознании говорящего и адресата сразу два значения слова или выражения - прямое (буквальное) и переносное (противоположное первому): Где уж нам, дуракам, чай пить

з) Парадокс (от греч. paradoxos - неожиданный, странный): утверждение, изречение, на первый взгляд противоречащее здравому смыслу, однако таящее в себе более глубокое значение, нежели то общепринятое, банальное высказывание, которое служит в парадоксе предметом иронии (Если хотите найти счастье, перестаньте его искать)

2.1 Речевые ошибки при употреблении тропов в речевой практике

Ошибки употребления возникают в тех случаях, когда:

- нарушается объективное сходство сближаемых в тропе предметов

(Она была мила, как ее белое сарафан в цветочек);

- обращение к тропам не является стилистически мотивированным

(Сегодня выясняют отношения столичные бойцы клинка);

-автор злоупотребляет тропами (Перед зрителями выступят опытные укротители огня (речь идет о пожарных));

-Человек неоправданно гиперболизирует сообщение (Больше жизни он любил свою профессию землекопа за ее особую, скромную, неброскую красоту);

- автор соединяет противоречивые образы (Молодая поросль наших фигуристов вышла на лед (поросль не ходит);

- метафорическое значение слова вступает в противоречие с его предметным значением (Следом за тягачами и колесными тракторами по дороге скачет серая проселочная пыль (пыль может подниматься, клубиться);

- при употреблении тропов нарушается закон эстетического соответствия сближаемых понятий (Ты рта раскрыть мне не даешь, а я не богородица, и седина - не вошь, - не с грязи, чай, заводится);

- метафорические выражения «подрывают» логическую сторону речи (Почему-то всегда домой корабль идет быстрее, словно хочет поскорее прижаться к родной земле);

- разрушается образное значение тропа (Подземные богатыри в четвертом квартале вышли на более высокие рубежи (о шахтерах) и т.д.

3. ФИГУРЫ РЕЧИ

С помощью фигур речи мы можем меньше допускать ошибок в нашей речи, они выразительность текста и помогают автору добиться определенного настроения у читателя или охарактеризовать героя. Речевые фигуры помогают рекламщикам правильно прорекламировать товар и поэтому ими очень часто пользуются в рекламе.

1)Риторический вопрос - утверждение в форме вопроса. Это самая сильная и эффективная риторическая фигура, которая «ненавязчиво навязывает» некую идею. Особенно высока эффективность риторических вопросов в момент напряженного ожидания аудитории, когда она возбуждена.

Эффективные риторические вопросы хорошо воспринимаются на слух (как, впрочем, и любые вопросы), поэтому их рекомендуется всегда использовать в выступлении.

Пример:

Наиболее ярким примером является случай судебной практики адвоката Ф. Н. Плевако. Он защищал старушку, укравшую французскую булку. Прокурор заявил, что кража невелика, но это преступление, и оно подрывает основы закона империи. Плевако, обращаясь к присяжным заседателям, сказал:

- «Уважаемые господа присяжные! Не мне напоминать вам, сколько испытаний выпало на долю нашего государства и в скольких из них Россия вышла победительницей. Устоев Российской империи не смогли подорвать ни татаро-монгольское нашествие, ни нашествия шведов, турок, французов. Как вы думаете, вынесет ли Российская империя одну французскую булку?» Старушка оправдали.

2) Риторическое обращение -- стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-либо для усиления выразительности. Тоже используется для усиления психологического воздействия на читателей рекламы.

3) Повтор - прием в художественной речи, заключающийся в повторении одинаковых звуков или их сочетаний в известной последовательности.

Классический пример повтора: учиться, учиться и еще раз учиться. Повтор ведет к запоминанию (вспомним: повторенье - мать ученья). Но механический повтор мысли четыре раза увеличивает количество воспринявших и запомнивших ее только в два раза. А для того чтобы донести до слушателя некую мысль, ее нужно повторить в разных формах:

* Мы должны изложить клиенту все факты…

* Наш долг - дать клиенту полный отчет…

* Клиент должен все знать…

* Надо сказать клиенту правду…

4) Анафора (греч. бнбцпсб -- возвращение, единоначатие, скреп) - это одинаковое начало ряда фраз. Довольно сильный риторический прием, который эффективен в публицистической, митинговой речи, в рекламных текстах, в презентациях, в эмоциональных выступлениях всех типов.

Вот как выделяется с помощью анафоры в следующей рекламе ее объект -- шампунь «Поляна»:

Шампунь «Поляна» -- с натуральными ингредиентами.

Шампунь «Поляна» -- содержит пять целебных трав.

Шампунь «Поляна» -- благотворно влияет на структуру волос.

Шампунь «Поляна» -- и ваши волосы всегда прекрасны!

5) Аналогия - явление, описываемое по аналогии с другим, уже известным. Аналогия делает суждения доступнее, но не убедительнее. Нужно помнить, что аналогия - не доказательство: «…старость так относится к жизни, как вечер к дню, поэтому можно назвать вечер «старостью дня» (или так, как у Эмпедокла), а старость - «вечером жизни» или «закатом жизни». (Аристотель)

6) Градация -- фигура речи, состоящая из такого расположения слов и фраз, в котором каждое последующее слово и фраза содержат усиливающее (реже уменьшающее) значение. Благодаря этому создается наращение (реже ослабление) производимого ими впечатления.

7) Инверсия - изменение привычного порядка слов. Для русского языка обычно характерно следующее распределение информативности в предложении: наиболее информативное слово обычно ставится в конце фразы, менее информативное - в начале. Середина фразы наименее информативна.

Особое место в системе словесных фигур занимают фонетические фигуры. Таких фигур две: аллитерация (повтор согласных звуков: миллион мелочей) и ассонанс (повтор гласных звуков: металлопластика). Часто обе фигуры употребляются одновременно: Ты и "Крипт" -- жизнь кипит (рекламный текст). Однако выполнять они могут различные функции.

Фонетические фигуры могут быть связаны с эффектом звукоподражания, состоящим в том, что звучащая речь напоминает звуки описываемого явления (шелест шелкового шнурка). Другая функция звуковых фигур состоит в том, что звуки могут вызывать ассоциации с какими-то представлениями, ощущениями, эмоциями. Это возникает как за счет звукового сходства со словами, обозначающими эти явления, ощущения, эмоции (грустный тон звука "у", поддерживаемый наличием таких слов, как унылый, скучный, грустный), так и за счет того, что артикуляция (произношение) определенных звуков ассоциируется с определенным психическим состоянием ("агрессия" звука "р").

Аналогичны звуковым графические фигуры, воспринимаемые, однако, визуально, а не на слух. Среди этих фигур назовем палиндром (одинаковое чтение слева направо и справа налево: дом мод) и акростих (первые буквы строк образуют какое-нибудь слово). Многие графические фигуры не имеют наименования, так как широкое их распространение связано с развитием полиграфических средств, телевидения и компьютерной графики. Например, широко используется общая буква, входящая одновременно в два или более слов.

Пример палиндрома: Один из известных примеров -- «А роза упала на лапу Азора». Эту фразу придумал русский поэт Афанасий Фет, а известность она приобрела благодаря Алексею Толстому, вложившему ее в уста Мальвины, которая пыталась с ее помощью обучать Буратино грамоте.

Известно также об авторском палиндромном стихе Михаила Державина «Я иду с мечем судия» -- «Я иду с мечём судия».

Акростих - тип произведения, в котором задуманное слово (фраза) раскрывает его суть. По идеи у читателя не должны возникнуть сложности с разгадкой ключа. Например:

Сверкание солнечного диска Побеждено сияньем глаз, Ресниц чудесных, что без риска Амура слали нам не раз. Звенящий голос и улыбка, Душа, как льющих звуков скрипка, Несут волнения приливы И где еще найдутся силы Коротким словом описать Образ искренний и честный Матери, жены, невесты. Всем Вам хочу я пожелать Аллеи роз весной в тиши, Счастья и молодой души!

4. НЕЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

К числу неязыковых средств выразительности устной речи относят:

1) интонацию: включает в себя четыре акустических компонента - тон голоса, интенсивность (силу) звучания, его длительность и тембр. Она не только указывает на конец фразы и тип предложения, но и передает смысловые и эмоциональные различия высказываний, отражает состояние и настроение говорящего, его отношение к предмету речи или собеседнику. Именно интонация придает речи неповторимый, индивидуальный характер.

В русском языке различают два основных типа интонации:

- восходящая (повышение тона): требуется в случаях, когда употреблены следующие знаки препинания: восклицательный знак, вопросительный знак, запятая, тире, а также в случае отсутствия знаков препинания;

- нисходящая (понижение тона): применяется при употреблении таких знаков препинания как точка, многоточие, запятая в бессоюзном и сложном предложениях с перечислительными отношениями между частями, точка с запятой, двоеточие в простом предложении.

Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют логическим ударением. В связном тексте логическое ударение помогает говорящему четко выделять начало новой мысли, подчеркивает служебные слова, оформляющие композиционные зачины (во-первых, во-вторых, таким образом, итак, конечно, естественно, в конце концов и т.д.); оно помогает выделять «опорные точки» текста - слова, называющие объект речи (термины, слова, их уточняющие или поясняющие и т.д.); подчеркивает слова, при помощи которых говорящий может выразить свое отношение к предмету речи (всегда, очень, совершенно, никак, опять, вновь, раньше, ежегодно, обычно; есть, нельзя, можно, не следует; важно, мало, много и т.д.). В пределах простого предложения к логическому ударению рекомендуется прибегать не более одного раза.

2) паузы - временную остановку звучания, молчание. Они помогают говорящему оформить свою мысль и предложение, найти лучшую, наиболее точную форму изложения, привлечь внимание слушающего к какому - либо слову, фрагменту своей речи, передать свое эмоциональное состояние. В речевой практике наибольшее распространение получили паузы хезитации (паузы обдумывания, размышления), психологические (для привлечения внимания), интонационно-синтаксические (соответствуют знакам препинания в письменной речи и различаются длительностью), логические, ситуативные (вызваны той или иной ситуацией), физиологические (при одышке или сильном волнении) паузы.

3) пантомимические средства: взгляд, мимику, жесты, позу, телодвижения. В риторической практике считается целесообразным использование жестов самого разного назначения - ритмических, указательных, изобразительных регулирующих, а также жестов интенсивности, отказа, отрицания, противопоставления (антиномичности), разъединения, объединения, сложения и др. Степень эффективности используемых жестов повышается, если:

- жесты имеют собственный смысл, значение, помогают восприятию речи;

- жесты не носят заученного характера;

- говорящий не злоупотребляет жестами;

- учитываются национальные особенности жестов.

выразительность языковой лексика троп

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение данной работы хотелось бы отметить, то, что выразительные средства, стилистические фигуры речи, делающие нашу речь выразительной, разнообразны, и знать их весьма полезно и нужно. Слово, речь - показатель общей культуры человека, его образованности и заинтересованности. Вот почему овладение культурой речи, ее совершенствование особенно в настоящее время так необходимо нынешнему поколению, чем больше мы будем узнавать тем лучше мы будем знать свой родной язык и наше происхождение. Каждый, из нас обязан взращивать в себе уважительное, трепетное и бережное отношение к родному языку, и каждый, из нас должен считать своим долгом вносить свою лепту в сохранение русской нации, языка, культуры.

В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем самым строительным материалом, без которого не может быть создано художественное произведение. Художник слова - поэт, писатель - находит, по выражению Л.Толстого, «единственно нужное размещение единственно нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, предать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир, созданный автором. Всё это доступно лишь языку художественной литературы, поэтому он всегда считался вершиной литературного языка. Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота - в произведениях художественной литературы, и всё это достигается художественными средствами языка.

Тропы и стилистические фигуры помогают добиваться в речи удивительной выразительности. Важно, чтобы каждый из нас умел использовать богатства родного языка. Яркому, звучному и свежему слову не устанешь удивляться. Эстетическая функция языка и состоит в том, что он может напоить наши души целительным бальзамом красоты. Способствуют же этому изобразительно-выразительные средства языка.

Так давайте учиться у мастеров слова говорить и писать выразительно, учиться языковому мастерству.

Слово даже с нулевой стилистической окраской в определённом контексте, под пером мастера, может «проявиться» и ярко зазвучать.

В качестве иллюстрации можно привести практически любой высокохудожественный текст, такой например:

Невыразимая печаль

Открыла два огромных глаза,

Цветочная проснулась ваза

И выплеснула свой хрусталь.

В этом отрывке О.Мандельштама нет ни одного стилистически окрашенного слова. Все нейтральны. Но как выразительно каждое из них, как живописно! Как точно и тонко передают они настроение, чувства, выражаемые поэтом!

Чем больше средств для выражения понятий, тем богаче язык. Процесс изучения, постижения родного языка нескончаем, так как нескончаемы глубины и богатства родного языка, в их числе и его изобразительно-выразительные средства: тропы и стилистические фигуры речи.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Цыбулько И.П., Львова С.И. «Интенсивная подготовка к ЕГЭ. Репетитор», Москва, 2008.

2. Кузнецова Т. Б Педагогическая Риторика «Учебно-методическое пособие», Ставрополь, 2013

3. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: учеб. пособ. для вузов.?- Ростов/на Дону: «Феникс», 2011

4. Солганик Г.Я. «Русский язык. 10-11 классы» (Учебное пособие для общеобразовательных учебных заведений, школ и классов с углубленным изучением русского языка, лицеев, гимназий.), Москва, 1995.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Речевая выразительность индивидуума. Лингвистические и экстралингвистические причины выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи. Выразительные возможности грамматики.

    реферат [37,9 K], добавлен 10.07.2009

  • Основные условия выразительности речи. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи, выразительные возможности грамматики, лексики и фразеологии. Паралингвистические средства и функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

    реферат [38,2 K], добавлен 04.07.2009

  • Понятие речевых штампов, их признаки и сферы распространения. Проблема речевой избыточности и речевой недостаточности, способы её устранения. Определение средств художественной выразительности в публицистическом и в литературно-художественном стиле.

    курсовая работа [84,3 K], добавлен 17.01.2014

  • Выразительность, красота и богатство русской речи. Понятия изобразительности и выразительности речи. Выразительные средства фонетики, лексики и фразеологии, морфологии, словообразования и синтаксиса. Паралингвистические средства выразительности.

    реферат [50,3 K], добавлен 27.11.2011

  • Понятие интонации как атрибута речи и средства выразительности, ее сущность, функции, взаимосвязь с синтаксисом и ритмом. Мелодика, громкость, ударение, темп и паузы как основные компоненты интонации. Общая характеристика интонационных стилей языка.

    реферат [41,1 K], добавлен 07.12.2009

  • Правила речевого поведения, регулируемые речевым этикетом. Основные особенности структуры выразительной речи. Характеристика языковых и речевых средств выразительности: тропы и риторические фигуры. Употребление синекдохи, метонимии, аллегории, сравнения.

    реферат [47,1 K], добавлен 25.01.2012

  • Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 07.06.2012

  • Понятие и классификация средств выразительности в английском языке. Сущность таких средств выразительности как параллелизма, анафоры, эпифора. Ритмообразующая и выделительно-усилительная функции синтаксических фигур; поиск их в текстах песен Н. Кейва.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.06.2016

  • Функции и особенности лексико-грамматических средств в процессе формирования образности и выразительности в тексте художественного произведения. Особенности художественного стиля и их влияние на использование изобразительно-выразительных средств.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 15.11.2010

  • Культура речи как актуальная проблема общества. Средства речевой выразительности. Речь как общественное явление. Языковая норма и ее нарушения (ошибки). Устная и письменная речь. Особенность молодежного сленга. Современный жаргон и его влияние на язык.

    реферат [31,1 K], добавлен 11.06.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.