Взаимодействие элементов диады "коммуникативное пространство - текст"
Выделение в рамках лингвистики текста трех основных подходов к рассмотрению проблемы соотношения коммуникативного пространства и текста. Определение доминирующего элемента диады. Влияние пространства на структурную и семантическую организацию текста.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.09.2018 |
Размер файла | 16,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Взаимодействие элементов диады «коммуникативное пространство - текст»
Максимова Н. Г.
Ульяновский государственный университет
Традиционно, в рамках лингвистики текста выделяют три основных подхода к рассмотрению проблемы соотношения коммуникативного пространства и текста. В частности, анализируется:
- пространство, возникающее внутри текста;
- пространство самого текста; - пространство, порождаемое текстом.
С точки зрения исследователей первого направления (Бахтин 1976; Лихачев 1972; Лотман 1970, 1988; Руднев1996; Папина 2002; Тураева 1986; Успенский 1970, etc.), коммуникативное пространство сопоставимо с пространством художественным и составляет элемент структуры художественного текста. Ю. М. Лотман определяет художественное пространство в литературном произведении как «континуум, в котором размещаются персонажи и совершается действие» ?Лотман 1988: 258?. Художественное пространство текста организовано иерархически, как система с подчинением низших уровней высшим; конкретный вид пространства «может быть точечным, линеарным, плоскостным или объемным» ?Лотман 1988: 253?.
По мнению З. Я. Тураевой, художественное пространство «есть форма бытия идеального мира эстетической действительности, форма существования сюжета, пространственно-временной континуум изображаемых явлений, отличный от реального пространственно-временного континуума. Эта пространственновременная форма присуща только художественному тексту, не как элементу материального мира, который существует в реальном времени, а как образной модели действительности, которая создаётся в произведении» [Тураева 1986: 20]. Содержательная категория художественного пространства представлена двумя типами - реальное художественное пространство и ирреальное художественное пространство. Первый тип пространства есть объективно описанный предметный мир определённого фрагмента пространства, «расстилающаяся во все стороны протяжённость, сквозь которую скользит его [человека] взгляд (про-странство) и которая доступна ему при панорамном охвате» [Кубрякова 1997: 26]. Ирреальное пространство отражает несуществующие миры, созданные в воображении художника: астральный мир, инфернальный, волшебный, фантастический, сказочные миры, параллельные, или Зазеркалье [Папина 2002: 224]. Между реальным и ирреальным пространством существует граница: туман, мгла, опушка леса, водная гладь, окно, зеркало, горящее пламя камина и т.д. О значимости такого аспекта, как наличие границы между двумя мирами, писал в своё время Ю. М. Лотман: «Граница делит всё пространство текста на два взаимно не пересекающихся подпространства. Основное её свойство - непересекаемость. То, каким образом делится текст границей, составляет одну из существенных его характеристик. <…> Граница, делящая пространство на две части, должна быть непроницаемой, а внутренняя структура каждого из подпространств - различной» [Лотман 1970: 278]. Художественное пространство также обладает и внешними границами. Границы семиотического пространства текста выполняют весьма существенную роль - они отличают текст от нетекстовой реальности. Более того, наличие границ текста есть условие его существования ?ib. 1970: 255?. Наряду с наличием границы, художественное пространство может быть замкнутым и открытым. Замкнутое пространство в процессе описания представляет собой общие очертания всего изнутри изображаемого объекта: дома, театра, бальной залы, прихожей, мужицкой избы, сакли. Любое замкнутое пространство обладает центром, где чаще всего находится наблюдатель или персонаж художественного произведения, из центра обычно ведётся наблюдение за «окружением», которое заполняют люди и «вещный мир». Объекты, составляющие «вещный мир» каждого замкнутого пространства, обусловлены автором, помещающим своего героя в различные «среды», в разнообразное окружение [Папина 2002: 236]. В то же время реальное и ирреальное художественные пространства могут быть представлены как открытые пространства, которые структурируются как по вертикали (верх-низ), так и по горизонтали (впереди - издали). Как элемент структуры текста, художественное пространство выполняет «особую моделирующую роль» - «структура топоса выступает в качестве языка для выражения других, непространственных отношений текста». Таким образом, «… структура пространства текста становится моделью структуры вселенной, а внутренняя синтагматика элементов внутри текста - языком пространственного моделирования» [Лотман 1970: 266].
Другие исследователи (Борисова 2004; Брудный 1998; Налимов 1989; Топоров 1983, etc.) рассматривают коммуникативное пространство как вербальный текст. В частности, В. Н. Топоров отмечает, что «…пространство наряду с другими видами текстов образует множество, понимаемое как текст» [Топоров 1983: 227]. Процесс смыслового восприятия любого типа текста рассматривается как сложная многоуровневая деятельность интегративного типа, имеющая место в пространстве - времени коммуникации, дискретные фрагменты которой характеризуются в терминах коммуникативное пространство и коммуникативное время. При этом коммуникативноевремя охватывает период непосредственного нахождения некоторого фрагмента текста, понимаемого как коммуникативное пространство, в зоне восприятия реципиента [Борисова 2004: 12-13]. В рассматриваемой исследователем диаде «пространство - текст» элементы этой диады сопоставляются как семиотические системы, причём эти системы не образуют иерархию соотношений друг с другом. Пространство текста конституируется вербальными знаками, репрезентирующими «вещи» - предметы, явления, процессы.
Именно признак знаковости лежит в основе сравнения двух феноменов - пространства и текста, что позволяет нам представить пространство в качестве любого типа текста [ib. 2004: 97]. Линейному визуальному текстовому пространству присущи параметральные характеристики: с помощью математических операций можно установить количество разнопорядковых элементов, которые компонуют линейное пространство текста - букв, слов, предложений, абзацев, страниц. Вербальный линейно расположенный текст материален, он выступает как внешнее, визуально наблюдаемое отображение внутреннего замысла автора, не имеющего линейной структуры, и представляет собой потенциальное коммуникативное пространство [ib. 2004: 126]. Если говорить о возникшей недавно форме электронного текста, то спектр параметральных характеристик расширяется за счёт такой величины, как объём информационного контента. «Сотканные» из комбинаций цифровых кодов электронные тексты обладают той единственной особенностью, которой не наделены письменные вербальные тексты - точно устанавливаемым объемом содержащейся в них информации, которая имеет единицу измерения - байт (термин был впервые использован в 1956 году В. Бухгольцем). При этом само понятие объёма уже позволяет представить или смоделировать текстовое пространство, или текст, не столько линейным, т.е. двухмерным, сколько объёмным, т.е. многомерным.
Еще одна грань лингвистического видения взаимодействия коммуникативного пространства и текста отчетливо прослеживается в представлении пространства, порождаемого самим текстом. Здесь текст заполняет собой пространство, одновременно моделируя его в соответствии со своей природой и структурной организацией. В концепции В. Н. Топорова пространство «не является идеальным, абстрактным, пустым, не предшествует вещам, его заполняющим, а наоборот, конструируется ими. Оно заполнено и всегда вещно; вне вещей его не существует» [Топоров 1982: 340-341].
Сходную мысль высказывает Е. С. Яковлева, указывая на особую, формирующую, роль пространственного контента: «… картина пространства в русском языковом сознании не сводима ни к какому физико-геометрическому прообразу: пространство не является простым вместилищем объектов, а скорее наоборот - конструируется ими и в этом смысле оно вторично по отношению к объектам» ?Яковлева 1994: 20-21?. В этой связи весьма интересной представляется концепция В. Нёта, согласно которой текст и его структуры характеризуется при помощи пространственных концептов: текст содержит места или пункты, которые в рамках изложения могут располагаться выше, ниже, в центре или находиться впереди либо позади. Кроме того, в текстах нередки такие пространственные структуры, как «в дальнейшем», «продолжить (рассуждение)» и наличие метафор в дейктических словах ?Нёт 2003: 38-50?. Е. С. Кубрякова также отмечает наличие пространственных составляющих текста, обладающих «определенными физическими характеристиками: контурами, размером или объемом, цветом, формой и т.п.», и занимающих в пространстве определенное «место» - «часть пространства, занимаемая объектом и ограничиваемая им». По Е. С. Кубряковой, таким местом может быть плоскость, поверхность, точка, вместилище, etc.
Выделенные подходы соответствуют различному пониманию отношения элементов диады «коммуникативное пространство - текст», что, в свою очередь, привело к такому многообразию трактовок последнего. Следует заметить, что с точки зрения всех трёх вышеозначенных подходов, доминирующим элементом диады «коммуникативное пространство - текст» всё же является последний, текст, который мы рассматриваем как 1) «вместилище» художественного пространства; 2) само пространство; 3) сущность, порождающая пространство. Однако здесь явно просматривается ещё одна перспектива в отношении «пространство-текст». Речь идёт о такой корреляции, когда из «пассивного» элемента рассматриваемой диады коммуникативное пространство трансформируется в активную среду. Иными словами, существует определённая пропорция, при которой текст не просто погружен в коммуникативное пространство, развертывается в нём произвольно, заполняя собой каждый свободный участок и распространяясь до своего логического завершения. Ограниченное коммуникативное пространство, фактор наличия определенных рамок, физических границ, дефицита пространства развертывания текста вполне закономерно влияет как на структурную организацию текста, так и на обусловленный выбор языковых средств выражения.
Список использованной литературы
1. Борисова С. А. Онтологическая триада «пространство - человек - текст» как специфическая коммуникативная система: психолингвистическое исследование: Дис. … докт. филол. наук. - Ульяновск, 2004.
2. Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка: к постановке проблемы / Изв. РАН. Серия лит. и яз. - 1997. - Т. 56. - № 3.
3. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970. - 384 с.
4. Лотман Ю. М. Художественное пространство в прозе Гоголя // Лотман Ю. М. В школе поэтического слова:
Пушкин. Лермонтов. Гоголь: Книга для учителя. - М.: Просвещение, 1988. - С. 251-292.
5. Нёт В. Текст как пространство // Критика и семиотика. - 2003. - Вып. 6. - С. 38-50.
6. Папина А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов. -
М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.
7. Топоров В. Н. Пространство // Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т. - М.: Советская энциклопедия, 1982. - Т. 2. - С. 340-342.
8. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. - М.: Наука, 1983. - С. 227-284.
9. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). - М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.
реферат [24,2 K], добавлен 16.04.2014Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.
учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010Характеристика существенных различий между русским и немецким менталитетом, их признаки и области проявления. Психологические особенности Я-пространства. Сущность уровней общественного коммуникативного поведения, текста, высказывания, семантики слова.
реферат [28,2 K], добавлен 06.09.2009Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.
дипломная работа [119,7 K], добавлен 03.02.2015Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".
курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016Текст как объект лингвистики. Становление лингвистики текста как самостоятельной научной дисциплины. Объект и предмет лингвистики текста. Характеристика и реализация газетно-публицистического стиля. Использование артикля в газетно-публицистическом стиле.
реферат [34,3 K], добавлен 09.03.2011Анализ художественного пространства и времени текста, номинаций героев, речесубъектной, парадигматической и синтагматической организации текста романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Основные цели и задачи лингвистического анализа.
курсовая работа [28,1 K], добавлен 16.12.2013Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.
дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.
реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009