Семантико-функциональное содержание отрицания в татарском литературном и разговорном языках

Определение наличия в татарском языке слов и словосочетаний с отрицательной семантикой. Роль эмоционально-экспрессивной лексики в выражении отрицания. Анализ групп фразеологизмов говора, способных выражать логическое отвержение исходя из их составляющих.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.09.2018
Размер файла 19,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК:821

Казанский федеральный университет, отделение татарской филологии и культуры

им. Габдуллы

СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОТРИЦАНИЯ В ТАТАРСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ И РАЗГОВОРНОМ ЯЗЫКАХ

Ханова Зульфия Зульфатовна

Несмотря на то, что ряд учёных отмечает в своих трудах наличие в татарском языке морфологических средств выражения отрицания и на то, что в 2010 году состоялась защита диссертации «Средства и способы выражения категории отрицания в татарском языке: в сопоставлении с русским и немецким языками» [7], некоторые вопросы относительно отрицания в татарском языке остаются не раскрытыми.

Объектом данного исследования стали языковые средства выражения логического отрицания. Предметом исследования выступают характеристики лексических средств, выражающих отрицание. Целью стало комплексное исследование семантики слов без отрицательных грамматических показателей и фразеологизмов, клише, имеющих разные семантические составляющие. Для достижения цели были использованы следующие методы: описательный, компонентный анализ, комплексный анализ, наблюдательный и т.п.

Правильно будет придерживаться мнения о том, что отрицание может зависеть не только от отдельных грамматических форм, но и от интонации, от семантического смысла слова. С этой точки зрения уместно выделить труд Е.Г. Казимянец, где автор уделяет внимание таким словам, которые выражают отрицание за счет содержания в семантике того или иного отрицательного значения. Ею выдвигаются 4 критерия наличия имплицитного отрицания в семантике слова: семантика слова, в данном случае, пересекается со значением, которое присуще языковой категории отрицания; при толковании данного слова рождается необходимость в использовании формальных средств, которые выражают отрицание; при переводе отрицание получает эксплицитную форму или выбирается слово, в котором явно выражено отрицание; исследуемые языковые единицы способны образовать словосочетания с двойным отрицанием [3]. К словам с отрицательной семантикой в татарском языке можно отнести такие, как jalkau, bэtkэch, рebeqдn, monqsu, nadan, achэ и т.п. Следовательно, имеет место быть изучение в татарском языке слов с отрицательной семантикой, так как в прочитанных трудах не было найдено случаев полного анализа таких явлений. Рассматривая семантику, напрямую можно встретиться с эмоциональной лексикой. Многочисленные слова, находящиеся в этом пласте словесного богатства, способны отражать положительную или отрицательную оценку чего-либо говорящим. А отрицательная оценка, в свою очередь, уточняется и как отрицание чего-нибудь. В связи с оценкой эмоционально-экспрессивной лексики. наблюдаются определенные результаты не только в русском, но и в татарском языкознании. Однако, есть необходимость полного анализа их со стороны отношения к категориям логического и лексического отрицания. Скажем, ругательные слова, составляющие часть лексики оценивающего характера, выполняют функцию отражения определенной оценки говорящим предмета речи. Это и вносит содержание отрицания определенного явления, действия, события, признака. Как пример рассмотрим следующее предложение. -Д bezdд kunak bar. - Bar, pэhaqэm! [Разг.]. В этом примере с помощью слова pэhaqэm логическое содержание слова бар подчиняется энантиосемии, это можно объяснить и предпочтением определенной интонации; в то же время, вспомогательная лексема усиливает остроту и еще раз подчеркивает то, что говорящий выражает свои слова с полной уверенностью. Рассмотрим другой пример. -Kachkan bit дle! - Kadalэp kitsen! [Разг.]. Отрицательная информация передается с помощью устойчивого словосочетания. Говорящий отрицает интересность для себя информации, переданной собеседником.

Следует отметить, что и фразеологизмы являются весьма своеобразными языковыми единицами со стороны своих семантических особенностей. Когда речь идет о категории отрицания, нельзя не сказать и о них. - Chдj kirдkme? - Kьnqelemne poshэrэp torma! [Разг.]. В этом примере фразеологизмом является словосочетание kьnqelemne poshэrэp torma. Оно приходит сказуемым в предложении. В семантическом поле этого фразеологизма заключен смысл отрицательной оценки действиям собеседника, неодобрения его действий, их отрицания таким образом. Sьzen tnqlamau - bu bit anэnq bitenд tцkerь diqдn sьz [Разг.].

В этом примере фразеологизм также приходит в функции сказуемого и стоит на сильной позиции. Он принимает вид оценки действия, проделанного учеником. Это действие, в связи с семантической особенностью фразеологизма, характеризуется с отрицательной стороны, отрицается положительное содержание действий. Примеров с фразеологизмами бесконечное множество. На основании их анализа мы определили основные характеристики и выделили некоторые особенности фразеологизмов, передающих логическое отрицание. В первую группу, считаем, можно включить фразеологизмы, которые имеют отрицательную семантику за счет отрицательного грамматического компонента. Примерами тому могут быть нижеследующие: цnqд kilд almau, tцkerep tд birmдь, awэz da achmau, tэn da chэqarmau, borchak peshmдь, sanqa sukmau и т.п. Во вторую группу уместно отнести фразеологизмы с отрицательным смысловым компонентом и отрицательной семантикой. Примеры рассмотрим далее: awэz tursajtu, borэnэ salэnu, рilqд tuzdэru, bilqд suqu, рьlдr satu и т.п. В рамках третьей группы уместно будет рассматривать фразеологизмы с отрицательной семантикой, не имея на то грамматических и смысловых показателей отрицания. К примеру: awэzqa menep tцshь, awэzэna su kabu, achэk awэz, tenqkдqд tijь, telen jotu, sanqa sukmau, tesh kajrau и т.п. Однако нельзя забывать о лингвопрагматическом контексте отрицания. В примерах Ul berkajchan da цmeten цzmi [Разг.]. Adдm kцlkese tьqel lд ul! [Разг.]. Monqa ьqez ьlsд it, arba vatilsa utэn dip ujlamaqэz [Разг.].

положительное содержание создается за счет отрицательной семантики фразеологизма и слова т?гел. Это явление уместно предложить как один из случаев того, как удвоенное отрицание дает положительный смысл. Следовательно, будет уместным признать, что сдвоенное отрицание в языке имеет место быть, в первую очередь, за счет логического отрицания, которое может выражаться и через грамматические показатели, и через семантику слова, словосочетания.

- Minem bashka taj tipmдqдn! [Разг.]. С логической стороны в словосочетании bashka taj tipmдqдn запрятана отрицательная оценка. В этом словосочетании отрицание, зависящее от семантических рамок, и категория отрицания, отраженное грамматически, совместно передают положительную информацию. Kьktдn tцshtenqme дllд sin? [Разг.]. В этом предложении фразеологизм kьktдn tцshь также обладает семантикой создания реального и ирреального противоречия, звучит как отрицание отдельных взглядов и воображений собеседника через их оценку. Будет уместным подчеркнуть, что слово и словосочетание, которые участвуют при образовании положительного содержания за счет своей отрицательной семантики, могут выражать и прямое, и переносное значение. К примеру, ishtenq ishдk chumarэn - делать что-то неодобряемое. В предложении Ishдk chumarэn ishдr dip ujlama приобретается положительное содержание за счет отрицательной семантики словосочетания в переносном значении и грамматического показателя отрицания. Рассмотрим следующий пример: jдmsez tьqel. В данном случае компонент с отрицательной семантикой употребляется в прямом значении.

Также нужно отметить наличие синонимии за счет построений как ise kitep torэr, ise kitkдn di, ise dд kitmi, ni ise kitsen, isenд dд almэj.

Учитывая возможность имплицитного выражение отрицания в языке, необходимо заметить, что отрицание может быть выражено и целым предложением. К примеру, Nishlдp alaj bulsэn? [Разг.]. Shul qэna рitmдqдn [Разг.]. Также в языке есть предложения, которые отвердели как клеше и, следовательно, выступают коммуникемами. Среди последних, в свою очередь, есть такие, которые употребляются для выражения отрицания. Приведём примеры: Menд sinqa mд! Nichek inde? Khдzer. Menдterдk. Wдt sin д! Исходя из вышеизложенного, уместно отметить наличие в татарском языке коммуникем отрицания и предложить внести в обиход термин inkjar kommunikemalarэ. Говоря о словах и словосочетаниях с отрицательной семантикой, нередко можно столкнуться с таким явлением как энантиосемия, которое своеобразно выражается относительно семантического строения первых. Исходя из проведенного анализа, необходимо отметить следующие выводы: словосочетание лексика отрицание фразеологизм

1. В татарском языке есть множество слов и словосочетаний с отрицательной семантикой.

2. Среди слов с отрицательной семантикой есть слова эмоциональноэкспрессивного характера.

3. В татарском языке сформирована культурная коннотация отрицательной фразеологической семантики.

4. Фразеологизмы с отрицательной семантикой в татарском языке относятся к трём группам: 1) фразеологизмы, которые имеют отрицательную семантику за счет отрицательного грамматического компонента; 2) фразеологизмы с отрицательным смысловым компонентом и отрицательной семантикой; 3) фразеологизмы с отрицательной семантикой, не имея на то грамматических и смысловых показателей отрицания.

5. Сдвоенное отрицание относится в первую очередь к логике, в связи с чем нельзя связывать сдвоенное отрицание лишь с категорией грамматически.

6. Слова и фразеологизмы с отрицательной семантикой в татарском языке могут выступать одним из компонентов сдвоенного отрицания, образуя положительное содержание.

7. Cлово и словосочетание, которые участвуют при образовании положительного содержания за счет своей отрицательной семантики, могут выражать и прямое, и переносное значение

8. Отрицание имеет место быть и в рамках энантиосемии.

9. В отрицательной семантике некоторых фразеологизмов можно выделить варианты и инвариант.

10. В татарском языке есть коммуникемы отрицания и есть необходимость внесения в терминологию языкознания такого термина как inkjar kommunikemalarэ.

Литература

1. Закиев М.З. Татарский синтаксис: Учебник для высших учебных заведений. Казань: Магариф, 2005. 399 с.

2. Илюхина И.А. Когнитивные основы формирования культурной коннотации отрицательной фразеологической семантики (на материале русского языка): Автореф. дисс. канд. филол. Наук. Астрахань, 2010. 19 с.

3. Казимянец Е.Г. Способы выражения отрицания в современном русском языке: билингвальный анализ: Дисс. канд. филол. Наук. Москва, 1987. 243 с.

4. Сафиуллина Ф.С. Введение в языкознание/ Ф.С. Сафиуллина. Казань: ТаРИХ, 2001. 383 с.

5. Татарская грамматика. Т. I. М.: Инсан; Казань: Фикер, 1998.

6. Татарская грамматика. Т.II: Морфология. М: Инсан; Казань: Фикер, 2002.

7. Ханова А.Ф. Средства и способы выражения категории отрицания в татарском языке: в сопоставлении с русским и немецким языками: Дисс. канд. фил. наук. Елабуга., 2010. 195 с.

Аннотация

В статье определяется наличие в татарском языке слов и словосочетаний с отрицательной семантикой. Рассматриваются взгляды некоторых ученых относительно этого вопроса. Определяется роль эмоционально-экспрессивной лексики в выражении отрицания. Выделяются группы фразеологизмов татарского языка, способных выражать логическое отрицание исходя из их составляющих. Рассматривается роль слов с отрицательным значением и фразеологизмов с отрицательной семантикой в выражении сдвоенного отрицания, также вопросы энантиосемии относительно отрицания в языке и варианта, инварианта относительно фразеологизмов. Отмечается наличие в татарском языке коммуникем отрицания и уместность внесения в татарское языкознание термина inkjar kommunikemalarэ. Ключевые слова: семантическое поле, семантика, отрицание, фразеологизмы, отрицательная семантика, отрицательный смысловой компонент, слова с отрицательной семантикой.

The article determines the presence in the tatar language words and phrases with negative semantics. Discusses the views of some scholars regarding this issue. Defines the role of emotional-expressive vocabulary in the expression of negation. There are groups of phraseological units of tatar language, able to express logical negation on the basis of their components. Examines the role of the words with negative meaning and idioms with negative semantics in terms of double negation, the issues of enantiosemy relative to negation in the language and the variant, invariant relative to the idioms. It is noted the presence in the tatar language communicam denial and the appropriateness of inclusion in the tatar linguistics of the term inkjar kommunikemalarэ.

Keywords: semantic field, semantics, denial, idioms, negative semantics, negative semantic component, the words with negative semantics.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Анализ особенностей употребления отрицательных элементов в современном английском языке. Семантико-синтаксическая классификация и средства выражения отрицания. Формирование отрицательных утверждений. Роль отрицаний в произведениях английской литературы.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 11.07.2015

  • История изучения вопроса о способе выражения отрицания и о типах отрицательных моделей в речи. Виды отрицаний. Местоимения и наречия с префиксами не- и ни-. Отрицательные отглагольные имена существительные. Интонация как средство выражения отрицания.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 23.01.2012

  • Способы и средства отрицания немецкого предложения. Особенности теории речевых актов, направления их исследования и значение. Средства выражения отрицания в современном немецком языке, их семантика в системе репрезентативных и директивных речевых актов.

    дипломная работа [99,4 K], добавлен 14.10.2014

  • Употребление термина "дискурс" и подходы к его определению. Речевой акт как единица дискурса, его участники и обстоятельства речи. Характеристика, структура и виды речевого акта отрицания. Способы выражения речевого отрицания в английском языке.

    реферат [33,4 K], добавлен 13.12.2013

  • Изучение подходов к исследованию фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины. Характеристика признаков, анализ структуры и выявление отличий фразеологизмов от слов и свободных словосочетаний. Классификация фразеологизмов В.В. Виноградова.

    реферат [18,8 K], добавлен 28.08.2011

  • Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015

  • Понятия фразеологизма, фразеологической единицы. Выделение критериев классификации фразеологизмов. Статус пословицы как малого текста с обобщающей семантикой. Особенности и функции пословиц в языке, их разделение по лексическому и смысловому значению.

    эссе [6,2 K], добавлен 09.05.2012

  • Выбор отрицательных языковых средств в немецком предложении. История развития и классификация негативных языковых средств. Переход от полинегативного оформления предложений к мононегативному. Передача отрицания с помощью словообразовательных форм.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 04.06.2008

  • Стилевое расслоение лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Наиболее часто употребляемые эмоционально окрашенные фразы в современном английском языке. Употребление междометий god, christ, damn, fuck, shit, hell, bollocks и их производных.

    курсовая работа [132,0 K], добавлен 23.07.2015

  • Изучение понятия и классификации слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние человека в русском языке. Характеристика стилистических свойств слов и фразеологизмов в текстах художественной литературы на примере творчества Н.С. Лескова.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 22.02.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.