О русской музыкально-исполнительской терминосистеме
Обоснование наличия системных отношений между единицами музыкальной исполнительской лексики. Подтверждение наличия в составе музыкально-исполнительской терминосистемы омонимов, антонимов и синонимов. Морфологическая (частеречная) характеристика терминов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 06.09.2018 |
Размер файла | 21,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
О русской музыкально-исполнительской терминосистеме
About the russian music and performing terminological system
Надольская Ольга Николаевна
кандидат искусствоведения, доцент.
Саратовская государственная консерватория им. Л.В. Собинова
Аннотация
музыкальный исполнительский терминосистема
Исполнительская терминология прошла (вместе с самим музыкальным искусством) сложный и длительный путь развития. На современном синхронном срезе можно утверждать о том, что данная область профессионального языка представляет собой систему, обладающую структурно-функциональными характеристиками. Об этом говорит наличие системных отношений между единицами музыкальной исполнительской лексики. Являясь частью общелитературного языка, музыкальная терминология подчиняется его нормам. Это подтверждает наличие в составе музыкальноисполнительской терминосистемы омонимов, антонимов и синонимов. С точки зрения структуры лексика музыкального исполнительства может быть охарактеризована следующим образом: на основе одного классифицирующего признака выделяются группы терминов, которые, в свою очередь, также могут иметь подгруппы. Таким образом, выстраивается классификация по двум аспектам: тематические группы терминов и морфологическая (частеречная) характеристика.
Ключевые слова: термин, музыкально-исполнительская терминосистема, системные отношения лексических единиц.
Abstract
Performing terminology has passed a complex and long way of development. On the modern synchronous slice we can state that this area of professional language is a system having structural and functional characteristics. This is evidenced by the presence of systemic relations between units of performing music vocabulary. As part of the common-literary language, musical terminology is a subject obeyed its norms. This confirms the presence of homonyms, antonyms and synonyms in musical performing terminological system. From the point of view of the structure the lexicon of musical performance can be described as follows: there are groups of terms based on a classification tag, which in turn can also have subgroups. Thus, the classification can be built on two aspects: the thematic group terms and morphological (part of speech) feature.
Keywords: term, terminology of music performance system, system of relations of lexical units.
Вопросы музыкально-исполнительской терминологии являются важной составляющей отечественного музыкознания и на современном этапе их актуальность не вызывает никаких сомнений. В рамках данной статьи будут намечены вехи в представлении системного анализа лексики музыкального исполнительства.
Отношения и связи, в которые вступают терминологические единицы, не являются, как правило, частными, единичными случаями, а представляют собой систематические, то есть более или менее регулярные процессы, позволяющие характеризовать музыкально-исполнительскую терминологию как систему. Кроме того, наличие структуры и особый характер функционирования в языке и речи способствуют выявлению и упорядочению терминосистемы музыкального исполнительства.
Обозначим три вида системных отношений между единицами музыкально-исполнительского терминологического поля: омонимия, антонимия и синонимия [1, с. 5].
Явление омонимии встречается в музыкально-исполнительской терминологии довольно часто. Так же, как и в общелитературном языке, терминологическая омонимия тесно связана с полисемией. Полисемия есть первая ступень на пути к омонимии. Как правило, у полисемичных слов есть одна общая, главная сема, на базе которой образуются новые значения. Следующим шагом от полисемии к омонимии можно назвать случаи, когда значение, закреплённое за словом на современном этапе развития музыки, появилось в результате трансформации устаревшего значения. Словесная оболочка же осталась неизменной. Такая полисемия наблюдается, например, у слов типа ариозо и партита.
Собственно омонимией является наличие в музыкально-исполнительской терминологической лексике слов, совпадающих по форме, но имеющих разные дефиниции, например: гамма, концерт и др. В музыкальных словарях такие слова чаще всего обозначаются как многозначные, что подчёркивает их общее происхождение, но различные значения, которые закреплены за ними в современном языке. В целом термины музыкального исполнительства могут вступать как во внутрисистемные, так и в межсистемные омонимические отношения.
Явление антонимии чрезвычайно распространено в сфере терминологической лексики. Особо важными антонимические отношения становятся применительно к единицам музыкальной лексики, поскольку процессы, происходящие в музыке, характеризуются множеством видоизменений и нюансов. Антонимы же дают возможность определить крайние точки этих процессов, то есть обозначить начало и конец трансформаций. С этих позиций можно выделить как пары антонимов, так и целые антонимические цепочки.
Возможно разделение антонимов на лексические антонимы (мажор - минор, crescendo - diminuendo и др.) и словообразовательные антонимы (тональный - атональный, музыкальный - антимузыкальный и т.п.).
Синонимические отношения широко распространены в музыкальной лексике. Утверждение о том, что наличие большого количества терминологических синонимов является признаком незрелости системы, когда из нескольких вариантов ещё не произошёл отбор наиболее точного, не является актуальным для музыки. Музыкальные термины-синонимы призваны передавать нюансы значений слов, которые являются выразителями изменчивой музыкальной природы. Можно выделить две группы терминологических синонимов.
1. Синонимы лексические, в свою очередь делящиеся на подгруппы:
а) заимствованный термин - исконно русский термин, например: транскрипция - переложение, вокалист - певец и др.;
б) два заимствованных термина: оркестровка - инструментовка и т.п.;
в) устаревший термин - современный термин: ут - до, вибрандо - тремоло и т.п.;
г) диалектный термин - литературный термин: дишкант - подголосок и т.п..
2. Синонимы словообразовательные: нотный стан - нотоносец, баритоновый - баритональный и т.п.
Музыкально-исполнительскую терминосистему можно представить как чётко выстроенное образование, единицы которого определённым образом функционируют в языке [2, c. 64]. Предлагается характеристика лексики музыкального исполнительства, где за основу взят некий общий классифицирующий признак, что даёт возможность выделить группы терминов, которые, в свою очередь, также могут иметь подгруппы. Таким образом, проводится классификация музыкально-исполнительской лексики по двум аспектам: тематические группы терминов и морфологическая (частеречная) характеристика.
Тематическая классификация позволяет выделить семь больших групп терминов, в составе каждой из которых наблюдается разделение по принципу употребляемости или неупотребляемости в общелитературном языке. Такая употребляемость/неупотребляемость может быть обусловлена разными причинами - от перехода слов (вместе с предметами и явлениями) в разряд устаревших до популяризации либо, наоборот, сужения специфики тех или иных понятий.
Всего выделено семь тематических групп терминов.
1. Названия музыкальных произведений и их частей.
2. Названия певческих голосов и их регистров.
3. Слова, обозначающие динамику, темп и характер исполнения.
4. Названия жанров, видов, областей музыки.
5. Названия отдельных музыкальных произведений и их частей.
6. Названия музыкальных коллективов и групп.
7. Названия лиц, чья деятельность связана с музыкой, с музыкальным театром.
Музыкально-исполнительская лексическая система представляет собой чётко структурированную организацию, подверженную, однако, динамическим изменениям, которые связаны с процессами, происходящими в самой музыке. Так, многие терминологические лексемы, изначально являясь единицами узкопрофессионального уровня, постепенно расширяют сферу своего функционирования вплоть до свободного употребления в общелитературном языке. Расширение сферы бытования ведёт, как правило, к изменению семантики слова. Примеры этого можно найти в каждой из выделенных нами ранее тематических групп.
Термины, принадлежащие к тематической группе «Названия музыкальных инструментов и их частей», могут обозначать также следующие понятия:
а) музыка, исполняемая на этих инструментах, что можно проследить в музыкальных партитурах, где есть конкретные указания, какую именно строчку должен играть тот или иной инструмент. Такие обозначения появились в текстах впервые в произведениях итальянского композитора и органиста Дж. Габриели и с течением времени прочно закрепились на страницах музыкальных партитур;
б) музыкант, играющий на данном инструменте. Следует отметить, однако, что подобные термины могут употребляться лишь при условии наличия в контексте конкретного лица, по отношению к которому употребляется этот термин, например: Мстислав Ростропович (виолончель), Юрий Башмет (альт).
Термины тематической группы «Названия певческих голосов и их регистров» также, кроме собственно голосов, могут обозначать и певца или певицу, обладающих таким голосом. В ряде случаев данные термины могут употребляться по отношению к человеческому голосу вообще, например: говорить басом, фальцетом.
Лексемы, обозначающие динамику, темп и характер исполнения, при расширении сферы употребления проявляют интересные свойства: они могут употребляться не только для обозначения музыкальных процессов, но и для характеристики настроения героя или атмосферы того или иного эпизода.
Часть слов данной тематической группы может обозначать не только способы и темпы исполнения, но также выступать названиями музыкальных произведений или их частей, соответствующими тому или иному темпу или характеру. Таковы, например, термины Allegro, Presto, Cantabile и т.п.
Названия жанров, видов и областей музыки в основном не проявляют тенденцию к расширению семантики. Однако наличие у них терминовомонимов, принадлежащих другим сферам профессиональной деятельности, говорит об исторически сложившейся традиции употребления этих терминов в разных профессиональных областях. Причинами этой омонимии могут быть либо изначальный исторический синкретизм понятий, являющихся различными на современном этапе (например, слово баллада, функционирующее в музыке и литературе), либо влияние интернационального (греко-латинского) фонда, примером чему может служить слово фантазия.
Термины группы «Названия музыкальных инструментов и их частей» в своей основе не претерпели семантических изменений. Исключением является слово финал, которое пришло на русскую почву уже в своём музыкальнотерминологическом значении, затем, расширив сферу функционирования и, следовательно, изменив семантику, обрело статус общелитературного, откуда перешло в язык спорта, став спортивным термином.
Названия музыкальных коллективов и групп также обнаруживают потенцию к расширению значений. Результатом этого становится развитие у терминов данной группы полисемии. Так, слово хор имеет в русском языке, кроме основного, ещё четыре значения, два из которых терминологические, функционирующие в современном профессиональном языке музыкантов, два устаревшие (также имеющие отношение к музыке) и одно получило распространение в литературном языке, но считается переносным (метафорическим): хор насмешек и т.п.
И, наконец, слова группы «Названия лиц, чья деятельность связана с музыкой, с музыкальным театром» не проявляют склонности к изменению семантики, поскольку изначально получили широкое употребление не только в музыкальной терминологии, но и в общелитературном языке.
Таким образом, лексика музыкального исполнительства представляется сферой, в которой заложено множество взаимодействующих элементов. Эта сфера является одной из составных частей функционально-семантического поля «музыка», входящего, в свою очередь, в состав русского литературного языка.
Взятый в качестве классифицирующего признака морфологический аспект даёт право говорить о следующих группах терминологических лексем:
1) имена существительные, которые могут быть непроизводными (звук, тон, скрипка, рояль, ансамбль и т.д.), производными (созвучие, тональность, скрипач, ансамблист и т.п.) и сложными (звукоряд, ладотональность, песнопение и др.);
2) прилагательные, которые могут быть либо образованными от терминов-существительных и сохранять терминологические признаки (струна - струнный, минор - минорный), либо заимствуются из общелитературного языка (натуральный звукоряд, слабая доля);
3) порядковые числительные (двойная нота, вторая струна и т.п.);
4) наречия и деепричастия в функции наречия (adagio, crescendo, marcato и др.).
Музыкальные термины, как заимствованные, так и исконно русские, могут быть представлены не только словами, но и словосочетаниями. В основном это сочетания имён существительных с зависимыми прилагательными. Они образуют устойчивые формы номинации, обладающие краткостью и семантическим единством. Связи прилагательного с существительным помогают закрепить видовые признаки одного и того же понятия: прилагательное в таких сочетаниях образует с определяемым существительным целостное «потенциальное слово» [4, с. 35]. Таким образом, словосочетания рассматриваемого типа выражают родовидовые отношения. Определяемые слова в терминологических словосочетаниях сужают своё значение до видового. Определяющие компоненты выполняют дифференцирующую роль, например: ансамбль - вокальный, камерный, струнный, фортепианный опера - комическая, лирическая, опера-балет ключ - скрипичный, альтовый, теноровый, басовый лад - ионийский, лидийский, фригийский, дорийский аккорд - мажорный, минорный, модулирующий пауза - шестнадцатая, восьмая, четвертная половинная, целая, генеральная фуга - двойная, тройная и т.д.
Среди терминологических сочетаний можно выделить двучленные сочетания с родительным определительным, например: вид аккорда обращение интервала, теория аффектов и трёхчленные сочетания типа «прилагательное + прилагательное + существительное»: старинная двухчастная форма, подвижной строгий контрапункт
Таким образом, лексика музыкального исполнительства представляет собой системное образование, что подтверждается следующими характеристиками: наличием системных (систематически проявляющихся) отношений между терминологическими единицами, структурными характеристиками и особенностями функционирования в языке и в собственно музыкальных текстах, что влечёт за собой изменения в семантике слов.
Литература
1. Назарова Ж. В. Омонимия, синонимия, антонимия музыкальных терминов. МГУ им. М.В.Лосоносова. М. 1998. Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 31785 от 17.04.98.
2. Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевой терминологии: Дисс. …докт. филол. наук. М. 2003.
3. Лейсие Т. Терминологические и логические проблемы музыковедения. Этномузыковедение Поволжья и Урала в ареальных исследованиях. Ижевск, 2002.
4. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М. Наука, 1982.
References
1. Nazarova Zh. V. Omonimiya, sinonimiya, antonimiya muzykal'nykh terminov. MGU im. M.V.Losonosova. M., 1998. Rukopis' dep. v INION RAN № 31785 ot 17.04.98.
2. Kazarina S.G. Tipologicheskie kharakteristiki otraslevoi terminologii: diss. …dokt. filol. nauk. M., 2003.
3. Lejsie T. Terminologicheskie i logicheskie problemy muzykovedeniya. Etnomuzykovedenie Povolzh'ja i Urala v areal'nykh issledovanijakh. Izhevsk, 2002.
4. Lotte D.S. Voprosy zaimstvovaniya i uporyadocheniya inoyazychnyyykh terminov i terminoelementov. M., Nauka, 1982.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Регулирование процесса создания словаря синонимов. Словари синонимов как источник для анализа системных отношений в лексике. Анализ представления синонимов и синонимических рядов русской лексики в современных учебниках и словарях для средней школы.
реферат [49,4 K], добавлен 03.06.2017Специфика понятий терминосистемы и их языковой объективизации средствами терминологической номинации. Лингвистические и экстралингвистические факторы развития музыкальной лексики в английском языке. Источники функционирования музыкальных терминов.
дипломная работа [119,5 K], добавлен 29.07.2016Выявление и решение проблем перевода терминов в музыкально-технической литературе, правка и комментарий уже выполненного перевода. Особенности исходного текста "POD HD300 Advanced Guide". Выявление эквивалента и применение синтаксической кальки.
дипломная работа [82,8 K], добавлен 08.09.2016Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (подлинника) и перевода. Лексические и грамматические трансформации при переводе музыкально-поэтических текстов песен Джона Леннона.
дипломная работа [174,2 K], добавлен 09.07.2015Разделы лексикологии. Лексическое значение слова. Типы омонимов, антонимов и синонимов. Калькирование как особый вид заимствования. Исконная лексика, старославянизмы. Лексикография, типы словарей. Лексико-грамматическая классификация фразеологизмов.
шпаргалка [109,7 K], добавлен 17.06.2010Происхождение языка, его генеалогическая и типологическая классификация. Предмет и задачи фонетики, теории слога. Системные отношения в лексике, типы синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, онимов. Понятие о фразеологии, лексикографии, орфоэпии.
шпаргалка [26,4 K], добавлен 24.06.2009Определение и сущность понятия "языковая компетенция". Психолого-педагогические основания развития компетентности. Лингвометодические основы формирования и развития языковой компетентности. Одновременное изучение синонимов и антонимов в начальной школе.
реферат [55,6 K], добавлен 06.11.2012Смысловые соотношения между словами (лексическими единицами) английского и русского языков. Характеристика, классификация и способы перевода безэквивалентной лексики. Перестройка синтаксической структуры предложения. Перевод при помощи калькирования.
реферат [34,7 K], добавлен 11.12.2014Семантика и структура термина. Научные работы по изучению авиационной терминосистемы. Способы образования терминов сферы гражданской авиации. Использование аутентичных материалов по авиационной тематике в обучении английскому языку для специальных целей.
дипломная работа [79,2 K], добавлен 07.08.2017Происхождение русской обсценной лексики. Категоризация русской бранной лексики и функции употребления. Классификация посылов и заклятий. Исследователи русской ненормативной лексики. Ненормативная лексика и общество. Эвфемистические замещения мата.
курсовая работа [31,8 K], добавлен 27.03.2011