Полусуффиксы и образования с ними в современном английском языке

Обоснование критериев выделения полусуффиксов и формирование их корпуса на базе выделенных критериев. Систематизация выявленного корпуса полусуффиксальных элементов с использованием полевой модели организации языковых единиц. Анализ статуса полусуффиксов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 18.07.2018
Размер файла 43,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

Полусуффиксы и образования с ними в современном английском языке

специальность 10.02.04 - германские языки

кандидата филологических наук

Дьячкова Екатерина Сергеевна

Барнаул-2007

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Барнаульский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Зыкова Галина Николаевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Добричев Сергей Александрович

кандидат филологических наук, доцент Дмитриева Ольга Александровна

Ведущая организация:Московский государственный гуманитарный университет имени М.А.Шолохова

Защита состоится 15 ноября 2007 года в 12.00 час. на заседании диссертационного совета К 212.011.01 в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу: г. Барнаул, ул.Молодежная, 55.

Автореферат разослан ___ октября 2007 года.

Ученый секретарь

диссертационного советаКолесов И.Ю.

Общая характеристика работы

полусуффикс языковой корпус полевой

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию полусуффиксации (в рамках полуаффиксации) как самостоятельного способа словообразования в современном английском языке, выявлению статуса и характерных особенностей английских полусуффиксов и образований с ними.

Эволюция системы языка находит яркое отражение в непрерывном развитии его словообразовательной системы. Одним из показателей эволюционных процессов в словообразовании является наличие в языке словообразовательных элементов промежуточного статуса и новых образований с ними. К таким элементам относятся, в частности, полусуффиксы. Значительный вклад в изучение полуаффиксации внесли исследования В. Гуза, Г. Марчанда, С. Ульмана, а также работы отечественных ученых: И.В. Арнольд, Н.В. Косаревой, Е.С. Кубряковой, О.Д. Мешкова, В.Ю. Рязанова, А.И. Смирницкого, М.Д. Степановой, М.В. Царева.

Анализ существующих работ по проблеме полусуффиксов в английском языке выявил значительные расхождения во мнениях исследователей не только в наименовании и определении статуса данных элементов и образований с ними, но и в определении места полусуффиксации в словообразовательной системе английского языка.

Опираясь на идеи Е.С. Кубряковой, Г. Марчанда, и других исследователей, мы рассматриваем полусуффиксацию как самостоятельный способ словообразования, обладающий рядом специфических черт и получивший широкое распространение в современном английском языке. Основанием для такой трактовки полусуффиксации является наличие заметного числа новообразований с полусуффиксами в английском языке, а также промежуточный характер словообразовательных элементов, рассматриваемых в рамках данного словообразовательного способа.

Актуальность предпринятого исследования определяется важностью явления полусуффиксации для английского словообразования и развития системы английского языка в целом, а также необходимостью изучения данного явления в связи с его недостаточным теоретическим осмыслением.

Объектом исследования выступают полусуффиксы современного английского языка и образования с ними.

Целью исследования является определение статуса полусуффиксальных морфем и образований с ними и выявление их характерных особенностей.

Основная цель работы предполагает решение следующих задач:

обоснование критериев выделения полусуффиксов и формирование их корпуса на базе выделенных критериев;

систематизация выявленного корпуса полусуффиксальных элементов с использованием полевой модели организации языковых единиц;

определение статуса полусуффиксов;

выявление механизмов формирования значения полусуффиксов;

изучение характерных особенностей морфологической структуры и семантики полусуффиксальных образований.

Методика исследования подчинена достижению цели и решению поставленных задач. Она представлена комплексом методов, включающих деривационный анализ, метод непосредственных и конечных составляющих, трансформационный анализ, анализ словарных дефиниций, элементы компонентного анализа, лексико-семантический анализ, сравнительный анализ, а также метод количественных подсчетов.

Теоретическую базу исследования составили работы в области теоретических основ словообразования (И.В. Арнольд, Р.С. Гинзбург, Р.Г. Зятковская, Е.С. Кубрякова, О.Д. Мешков, А.И. Смирницкий, М.Д. Степанова, С.С. Хидекель, А.А. Уфимцева, G. Algeo, D. Bolinger, E. Kruisinga, H. Marchand, E. Nida, H. Paul и др.), теории значения языковых единиц (Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин и др.), теории полевого моделирования языковых единиц (Ю.Н. Караулов, В.М. Павлов, З.Д. Попова, И.А. Стернин, А.А. Уфимцева, Г.С. Щур и др.).

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в выработке критериев выделения полусуффиксов, формировании корпуса полусуффиксов и образований с ними в современном английском языке, в попытке систематизации разнородных по форме, но сходных по функционально-семантическим характеристикам словообразовательных элементов в виде словообразовательного поля, в изучении механизма формирования семантики полусуффиксов и особенностей значения полусуффиксальных дериватов, в выделении деривационных моделей полусуффиксальных образований.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в теоретических курсах лексикологии и стилистики английского языка, общего языкознания, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов, в практике преподавания английского языка.

Материалом исследования послужили 90 полусуффиксов и около 1500 (1488) сложных аналоговых образований с повторяющимся вторым компонентом, отобранные на основе выработанных нами критериев из современных толковых словарей английского языка и англо-русских словарей, справочников новой лексики, а также путем сплошной выборки из художественных произведений современных американских и британских авторов объемом около 11000 страниц, периодических изданий объемом около 500 страниц.

Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие положения:

Одной из черт английской словообразовательной системы является наличие в ней словообразовательных элементов промежуточного статуса, так называемых полуаффиксов, полупрефиксов и полусуффиксов. Полусуффиксы по форме совпадают с простым корневым словом, формируются на основе второго компонента сложного слова, приобретают более общее, абстрактное значение и образуют в сочетании с основами различной семантики представительные словообразовательные ряды.

Наряду с указанными словообразовательными элементами или собственно полусуффиксами возможно включение в корпус полусуффиксов следующих словообразовательных элементов, формирующихся на базе второго компонента сложных аналоговых образований и приобретающих функционально-семантическую общность с полусуффиксами: так называемых “соединяемых форм” (корневых морфем латинского и греческого происхождения), “осколочных” элементов телескопных слов и производных основ.

Сходство функционально-семантических характеристик весьма разнородных единиц, включаемых в корпус полусуффиксов, позволяет использовать полевую модель организации языковых единиц для систематизации данных словообразовательных элементов с учетом их соответствия критериям выделения полусуффиксов.

Генерализующее значение полусуффиксов формируется на основе значения соответствующего коррелята, как правило, обладающего потенциалом для формирования обобщенного значения.

Полусуффиксы в сочетании с именными основами существительных и прилагательных образуют полусуффиксальные дериваты, представляющие собой, как правило, наименования людей, предметов, объектов, обладающих определенной характеристикой, качеством, свойством, а также уточняющие наименования качеств и признаков.

Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. Библиографический список включает 152 источника, цитируемых и используемых в работе, список лексикографических источников, список источников иллюстративного материала, а также источников, взятых их глобальной сети Интернет.

Во введении формулируются основные положения работы, дается обоснование выбора темы диссертации, раскрывается ее актуальность и научная новизна, формулируются цель, задачи, объект и методы исследования, определяется теоретическая и практическая значимость исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе “Теоретические основы выделения полуаффиксации (полусуффиксации) как самостоятельного способа словообразования в современном английском языке” анализируются различные подходы к пониманию явления полуаффиксации (полусуффиксации), излагается суть авторского понимания данного явления, описываются основные элементы, входящие в корпус полусуффиксов.

Вторая глава “Структурно-семантические и функциональные особенности полусуффиксальных элементов и образований с ними” посвящена анализу семантики полусуффиксальных элементов, выделению деривационных моделей полусуффиксальных образований, а также изучению особенностей их семантики.

В заключении обобщаются результаты исследования и намечаются его дальнейшие перспективы.

Апробация работы. Материалы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английского языка Лингвистического института Барнаульского государственного педагогического университета и аспирантских семинарах (2004-2007 гг.), излагались на международной научной конференции “Актуальные проблемы современного словообразования” (Кемерово, 2005), на II международной научно-практической конференции “Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике” (Барнаул, 2006). Основные положения диссертационного исследования нашли отражения в четырех публикациях, включая статью в научно-теоретическом, рецензируемом издании из списка, рекомендованного ВАК РФ (“Научная жизнь”).

Содержание работы

В первой главе исследования раскрываются различные подходы к сущности явления полуаффиксации (полусуффиксации), рассматриваются возможные причины возникновения полусуффиксов в английском языке, определяются критерии их выделения и, соответственно, формируется корпус полусуффиксальных элементов.

Морфологическая система языка находится в постоянном движении и развитии. В этом процессе происходит отмирание одних элементов и рождениие других, вытеснение одних элементов другими, более продуктивными. Одним из направлений развития морфологической деривационной системы является формирование аффиксов в английском языке на основе корневых морфем.

Многие лингвисты (П.М. Каращук, Е.С. Кубрякова, А.И. Смирницкий и др.) считают, что целый ряд английских аффиксальных морфем, как словообразовательных, так и формообразующих, восходят к свободным корневым морфемам. В частности, известно, что в процессе исторического развития характер конкретных морфем, их статус и семантика могут значительно изменяться, т.е. первоначально сложные слова могут с течением времени перейти в разряд простых или производных слов, а также финальные корневые морфемы в их составе приобрести статус суффиксов. В частности, суффикс -ship возник и развился в процессе словосложения из существительного scipe “душевное состояние, нрав, расположенность духа, положение, звание, должность”. Изменение функционально-семантических характеристик и статуса морфемы в подобных случаях осуществляется постепенно, в ходе исторического развития. Настоящий период развития английского языка отличается массовым и динамичным характером формирования аффиксов на базе корневых морфем и ряда других элементов.

Процесс образования аффиксов на базе корневых морфем тесно связан со словосложением. Употребление существующего в языке слова в качестве компонента сложного слова, превращающегося затем в деривационный аффикс (суффикс), влечет за собой изменение его лексического значения в сторону генерализации, что характерно для аффиксов. В связи с этим, выделяются 3 этапа перехода компонента сложного слова в аффиксальную (словообразовательную) морфему. На первом этапе слова с данным компонентом образуют целую серию, в которой, однако, этот компонент сохраняет то значение, которое имеет в свободных сочетаниях. На втором этапе тождество между словом в роли компонента сложного образования и тем же словом в свободном употреблении нарушается. На третьем этапе происходит полное исчезновение входящей в состав сложного слова лексемы в самостоятельном употреблении, что означает его превращение в словообразовательную морфему (Аракин). Границы между всеми этими этапами весьма условны и прозрачны, и, соответственно, в языке есть элементы, имеющие переходный характер, т.е. употребляющиеся как самостоятельные слова, так и компоненты сложных образований (Зиндер, Строева).

Явление превращения первого или второго компонента сложного слова в аффикс, когда происходит размежевание двух вариантов одной морфемы, впервые было отмечено Г. Паулем и получило название морфологической изоляции. В тех случаях, когда процесс создания аффикса не завершен, в языке начинают появляться словообразовательные элементы, являющиеся коррелятами корневых морфем. Это явление послужило причиной выделения группы морфем промежуточного статуса, проявляющих в своем значении и функционировании черты, с одной стороны, корневых морфем, а с другой - аффиксальных, в английском и немецком словообразовании получившие название “полуауффикс” (Г. Марчанд, М.Д. Степанова); в русистике подобные элементы получили название “аффиксоиды” (В.В. Лопатин, Н.М. Шанский). В нашей работе мы придерживаемся термина “полусуффикс” как наиболее полно отражающего промежуточный характер элементов, проявляющих в своем значении и функционировании черты, с одной стороны, корневой морфемы, а с другой - аффиксальной.

Обоснование введения категории полуаффиксов приводится М.Д. Степановой, согласно которой оно обусловлено необходимостью найти место таким элементам, которые, не исчезая совсем из самостоятельного употребления, встречаются чрезвычайно часто в словосложении, изменяют при этом свое значение и выполняют фактически роль аффиксов. Предпосылкой для образования полуаффиксов (полусуффиксов) являются функциональные и семантические особенности вторых компонентов сложных слов. Известно, что второй компонент сложного слова выражает, как правило, понятие более широкое по отношению к понятию, выражаемому сложным словом в целом. Некоторые корневые морфемы достаточно часто выступают в качестве второго компонента сложного слова, вследствие чего понятия, передаваемые соответствующими сложными словами, обобщаются, подходя под одну общую семантическую категорию, при этом лексическое значение второго компонента по сравнению с соответствующим словом в самостоятельном употреблении изменяется, принимая более широкий, обобщенный характер (М.Д. Степанова).

Анализ имеющихся подходов к определению полусуффиксов дает возможность остановиться на следующем определении: полусуффикс - это словообразовательный элемент, который по форме совпадает с простым корневым словом, обладает функционально-семантическими характеристиками словообразовательного суффикса и формируется на основе второго компонента сложного слова, приобретая более общее, абстрактное значение и образуя в сочетании с основами различной семантики представительные словообразовательные ряды. Примерами полусуффиксов служат элементы -man, -free, -load, -head в образованиях postman “почтальон”, oil-free “не содержащий жир”, busload “полный автобус”, woodenhead “глупец”.

Данное определение позволяет вывести основные критерии выделения полусуффиксальных элементов:

- формальное сходство с самостоятельной лексической единицей, морфемная структура которой представлена простой корневой морфемой;

- наличие более общего, абстрактного по сравнению с корневой морфемой значения;

- способность выражать одно и то же значение в сочетании с основами определенного семантического класса, при этом невозможность свободного употребления в этом более абстрактном значении;

- активное участие в образовании новых единиц.

Согласно структурному принципу, т.е. в соответствии с особенностями морфологической структуры, мы разделяем слова производные и сложные; соответственно, образования с ними рассматриваются нами в их отношении к аффиксации и словосложению. Выработанное нами определение словообразовательной аффиксальной морфемы или деривационного аффикса как связанной морфемы, не имеющей омонимичных по форме и сходных по значению знаменательных слов, обладающей неким абстрактным значением, указывающим на принадлежность понятия к более общему и широкому классу понятий, а также способной при добавлении к производящей основе выстраивать словообразовательные ряды, члены которых отличаются регулярностью и повторяемостью семантических связей между компонентами производной единицы, не соотносится в полной мере с определением полусуффикса, принятого в работе. Наличие более общего значения сближает аффиксы и полуаффиксы, но соотнесенность последних со свободной корневой морфемой и, соответственно с простым корневым словом, не дает возможности рассматривать их как однопорядковые элементы.

Образование полусуффиксов происходит на основе второго компонента сложного слова, что свидетельствует о генетической связи полусуффиксации и словосложения. Однако нельзя не учитывать тот факт, что хотя полусуффиксы образуются на базе второго компонента сложного слова, они обладают в некотором роде уникальными, характерными только для элементов этого промежуточного статуса признаками, например: формальное сходство с корневой морфемой, с одной стороны, и наличие более абстрактного значения и функционирование в качестве аффикса (суффикса) - с другой.

Таким образом, полуаффиксальное словообразование, отличаясь от аффиксального словообразования и от словосложения, связано с первым функционально-семантическим сходством, а со вторым - генетически и структурно.

Генетическая и структурная связь полусуффиксации как особого способа словообразования в современном английском языке со словосложением определяет структурное разнообразие полусуффиксов. Полусуффиксы, формируемые на базе финальной основы сложного слова, коррелируют, в первую очередь, с простыми корневыми словами типа man, head, box, pot и т.п. и соответственно совпадают по форме с корневыми морфемами. Определение полусуффикса как словообразовательного элемента, совпадающего по форме с корневой морфемой и соответственно с простым корневым словом, но обладающего более общим, абстрактным значением и функционирующим в роли аффикса (суффикса) соотносится с данным типом полусуффиксов.

Характеристики суффикса могут приобретать не только простые корневые морфемы, представляющие простые основы в составе композита, но и производные основы типа -friendly, -intensive и т.п. Полусуффиксы, возникшие на базе подобных основ, коррелируют с производными словами и состоят из корневой морфемы и аффикса/аффиксов.

Сложные слова, состоящие из так называемых соединяемых форм (combining forms) - корневых морфем латинского и греческого происхождения типа, -logy, -mania, -naut также могут служить базой для образования полуаффиксов (полусуффиксов), а их основы, представленные классическими корневыми морфемами, демонстрировать действие тенденции изменения статуса в направлении от корневой к аффиксальной морфеме, например: bacteriology, epidemiology, symptomatology.

Кроме того, в разряд полусуффиксов включаются так называемые “осколочные” элементы или “осколки” типа -a/oholic, образуемые в результате усечения основ и их сложения по определенным правилам при образовании слов-слитков. Слова-телескопы как особая разновидность сложных слов также могут служить базой для использования усеченных основ в функции аффиксов, в частности, суффиксов. Данное положение наглядно иллюстрируется наличием словообразовательных рядов с осколочными элементами, например: shopoholic, workaholic, computerholic и т.п.

Общность функционально-семантических характеристик указанных элементов может, таким образом, служить основанием для их включения в корпус полусуффиксов, который объединяет разнородные словообразовательные элементы. Одним из возможных способов систематизации данных элементов является использование полевой модели их организации, а именно, организация исследуемых элементов в виде словообразовательного поля как разновидности полевых структур. Под словообразовательным полем обычно понимается иерархически организованная по степени продуктивности совокупность словообразовательных средств и словообразовательных элементов, характеризующих словообразовательную активность определенной группы лексики, например, словообразовательное поле имен лиц в английском языке и т.п. (Иванова). Словообразовательное поле в данной работе рассматривается как иерархически организованная (центр - периферия) по степени представленности существенных признаков совокупность словообразовательных элементов, объединенных общим характером значения, дистрибуции и функциональных свойств. Словообразовательное поле полусуффиксов - это иерархически организованная (центр - периферия) совокупность полусуффиксальных словообразовательных элементов, объединенных генерализующим характером лексического значения, общими дистрибутивными чертами (положение после корня), общими функциональными свойствами (образование новых слов путем их присоединения к производящей основе).

Отнесение единиц к той или иной зоне словообразовательного поля обусловлено наличием указанных признаков членов поля. В связи с этим представляется возможным расположить исследуемые элементы в данной модели следующим образом: к ядерной зоне относятся собственно полусуффиксы, т.е. словообразовательные единицы, возникшие на базе простой корневой морфемы и соответствующие всем критериям выделения подобного рода элементов, к приядерной зоне относятся соединяемые формы (корневые морфемы латинского и греческого происхождения), а к периферии - производные основы и “осколочные” элементы телескопных слов.

Во второй главе диссертационного исследования проводится анализ семантики полусуффиксальных элементов и образований с ними, определяется морфологическая структура полусуффиксальных дериватов, выделяются деривационные модели образований с полусуффиксами.

В ходе изучения механизма формирования семантики исследуемых групп полусуффиксов, были выделены следующие основные направления:

формирование значения полусуффикса от основного значения коррелята, например: в образованиях moneymad “сходящий с ума по деньгам”, moviemad “увлеченный художественными фильмами” значение полусуффикса -mad “сходящий с ума, увлекающийся” формируется на базе основного значения полисемантичного простого корневого слова mad “сумасшедший”. Значение полусуффикса -worthy “достойный, заслуживающий” в образованиях типа newsworthy “заслуживающий того, чтобы считаться новостью”, trustworthy “заслуживающий доверие” сформировалось на базе основного значения коррелята - прилагательного worthy “достойный, заслуживающий”.

(1)Plane crashes, commercial plane crashes were newsworthy (J. Mikels, 2001).

формирование значения полусуффикса от второстепенного значения коррелята, например: в образованиях muddlehead “глупец”, egghead “умник” значение полусуффикса -head “человек, лицо”, формируется на базе неосновного значения простого корневого слова head “человек, лицо” от основного “голова”.

(2)You're a bit of a muddlehead and lack of organizational ability (A. Capel, L.Heaslip, 2003).

формирование разговорного значения полусуффикса зачастую происходит на базе переносного разговорного значения коррелята, например: в образованиях lovebird “влюбленный”, jailbird “заключенный” значение полусуффикса -bird “человек” возникло на основе разговорного значения простого корневого слова bird “птица”.

(3)On the other hand, if we get lucky and discover “The Starbuck”, you and your whirlybird then begin a shuttle service between the recovery site and Honolulu by ferrying the salvage crew and any needed parts and equipment (C. Cussler, 2002).

формирование полисемии на основе значений коррелирующего полисеманта, например значения полусуффиксального элемента -head1 “голова”, -head2 “верхняя часть”, -head3 “передняя часть” сформировались на основе соответствующих значений многозначного существительного head “голова”, “верхняя часть”, “передняя часть”.

(4) Jennifer sat on the edge of the bed and said softly “Hey, sleepyhead, do you want to say good-bye? (S. Sheldon, 2001).

(5) To this day, the fundamental navigational tool was still known as a Compass Rose, its northernmost direction still marked by an arrowhead … or more commonly, the symbol of fleur-de-lis (D. Brown, 2004).

(6) But yesterday as the e-landings built the bridgehead for a single currency throughout Euroland, the day when Britain is forced to fall into line seemed somehow to be nearer than ever (Daily Mail, 2002).

5) становление семантики полусуффикса сопровождается, как правило, формированием его генерализующего значения, например, полусуффикс -boy в образованиях delivery-boy “посыльный”, horse-boy “подручный конюха” приобретает широкое значение “деятель”, сохраняя семантические признаки “новичок, молодой человек” на периферии интенсионала.

Приядерную и периферийную зоны словообразовательного поля полусуффиксов составляют соединяемые формы, производные основы и “осколочные” элементы телескопных слов, значения которых в аналоговых образованиях также приобретают генерализующий характер. Так, значение соединяемой формы -naut - “моряк”, но в образованиях cosmonaut “космонавт”, hydronaut “исследователь подводного мира” элемент -naut приобретает более широкое значение “исследователь”. Значение прилагательного friendly - “дружелюбный”, но в образованиях environment-friendly “не загрязняющий окружающую среду”, user-friendly “доступный для понимания пользователем” элемент -friendly приобретает генерализующее значение “полезный, склонный, доступный”. “Осколочный” элемент -thon от marathon “бег на длительную дистанцию” в образованиях типа talkathon “длительный разговор”, walkathon “длительная прогулка” также имеет генерализующее значение.

С точки зрения частеречной принадлежности исследуемые полусуффиксальные образования составляют 4 лексико-грамматических класса:

- существительные;

- прилагательные;

- наречия;

- глаголы.

Существительные среди полусуффиксальных дериватов составляют самую многочисленную группу. Они образуются при помощи 62 полусуффиксов, наиболее продуктивными из которых являются полусуффиксы -man, -head, -house, -work, -joint.

Словообразовательный ряд с компонентом -man включает в себя 170 образований, как устоявшихся, зафиксированных в словарях, так и находящихся в списках неологизмов. При образовании существительных данный полусуффикс присоединяется к основам различных частей речи.

В образованиях типа Dutchman “голландец”, Chinaman “китаец”, Welshman “валлиец, уроженец Уэльса” и т.п. -man сочетается с основами прилагательных и, реже, существительных, обозначающих название какой-либо местности, страны или национальности. Таким образом, сочетания именных основ существительных и прилагательных в указанном значении с полусуффиксом -man в значении “человек” обозначают лицо, проживающее/родившееся в определенной местности или лицо определенной национальности.

(7) He was a Frenchman, although she did not understand how he had come here (D. Steel, 1997).

Вторая группа лексических единиц с полусуффиксом -man включает образования типа weatherman “метеоролог”, barman “бармен”, seaman “моряк”, milkman “молочник” и т.д. с общим значением “род занятий”. Сочетания именных основ существительных с полусуффиксом -man образуют существительные со значением “лицо, чья работа, деятельность связана с областью, обозначенной основой”.

(8) The doorman had to call up before Evans was allowed in the elevator (M. Crichton, 2004).

Третья группа включает образования типа madman “сумасшедший”, bottleman “пьяница”, yesman “подхалим”, bottomman “опустившийся человек”, где полусуффикс -man имеет значение “человек”. В сочетании с основами в значении “качество, предмет” этот полусуффикс служит для образования имен лиц, обладающих определенными характеристиками.

(9) “It's in Langdon's pocket!” Teabing was screaming like a madman (D. Drown, 2004).

Полусуффикс -head образует второй по величине после полусуффикса -man словообразовательный ряд, включающий 145 образований, что может служить доказательством продуктивности данного элемента в современном английском языке.

В образованиях типа muddlehead “бестолковый человек”, woodenhead “дурак”, egghead “умник”, sorehead “нытик” и т.д. значение полуcуффикса -head формируется на основе одного из наиболее общих значений корневой морфемы -head-: это значение “лицо, человек”.

Именные основы при соединении с полусуффиксом -head в значении “человек, лицо” называют имена лиц, обладающих определенными, часто отрицательными характеристиками. Отметим также, что данного рода образования с -head, как правило, содержат отрицательно-оценочные коннотации. Достаточно широкая и разнообразная семантика образований с полусуффиксом -head в значении “человек, лицо” позволяет выделить несколько лексико-семантических групп с этим полусуффиксом:

a) образования с общим значением “интеллектуально-ущербное лицо, дурак, олух, глупец”, например: puddinghead, chickenhead, potatohead, dunderhead, pumpkinhead, flathead, dumbhead и т.п.

(10) This stupehead keeps trying to sell me something (D. Steel, 1997).

b) образования с общим значением “человек, подверженный вредным привычкам”, например: cokehead, weedhead, ginhead, pisshead и т.п. В подобных образованиях полусуффикс присоединяется к основам слов разговорного характера, называющих наркотик или алкогольный напиток. Например, в образованиях herbhead, grasshead значение основ - “марихуана”; значение же всего образования - “человек, употребляющий марихуану”.

(11) The weedheads are taking over this neighbourhood (Daily Express, 2002).

Лексические единицы данной подгруппы относятся, как правило, к специальному слэнгу. Однако, несмотря на то, что сфера их употребления достаточно ограничена молодежной средой, средой наркоманов, распространителей наркотиков и т.п., подобные образования часто становятся общеупотребительными и переходят в разряд общих слэнгизмов в связи с распространением данного социального явления, а также его широким освещением в средствах массовой информации.

c) образования с общим значением “человек с определенными чертами характера”, где -head употребляется в своем общем значении “человек, лицо”, а основа (как правило, прилагательного) имеет значение характеристики, качества, например: crazyhead, hothead, sleepyhead, roundhead и т.д.

(12) The question was addressed to the other squarehead (A. Capel, L. Heaslip, 2003).

d) образования с общим значением “человек определенной национальности”. Основы же, к которым присоединяется данный полусуффикс, называют предмет или качество, стереотипно ассоциируемые с представителями той или иной национальности, например: raghead “a Hindu or other Asiatic”, krauthead “German soldier, WW II” и т.п. Значение подобных образований основано на метонимическом переносе значения основы. Так, например в towelhead, raghead значение основ - “полотенце; тряпка, лоскут”. В сочетании с полусуффиксом -head в рассматриваемом значении они называют людей, носящих тюрбаны, т.е. арабов, индусов и т.п.

e) образования с общим значением “фанат, увлекающийся чем-либо человек”. Полусуффикс -head в данных образованиях присоединяется к основам со значением “предмет, явление”, например: nethead “человек, поглощенный Интернетом (net от Internet)”, mudhead “человек, увлекающийся виртуальными компьютерными играми (mud от Multi-User Dimention)”, webhead “человек, профессионально использующий Интернет”, radiohead “человек, увлекающийся радиотехникой” и т.п.

Следующая группа включает образования типа bedhead “изголовье кровати”, clubhead “верхняя часть клюшки”, flowerhead “бутон”, pinhead “булавочная головка”, thistlehead “головка чертополоха” и т.д. Сочетания именных основ существительных со значением “предмет” (bed, flower, pin) с полусуффиксом -head в значении “верхняя часть” образуют существительные со значением “верхняя часть предмета, обозначенного основой”.

(13) To this day, the fundamental navigational tool was still known as a Compass Rose, its northernmost direction still marked by an arrowhead … or more commonly, the symbol of fleur-de-lis (D. Brown, 2004).

Третья группа слов с полусуффиксом -head включает образования типа bridgehead “предмостное укрепление”, pithead “надшахтное здание”, wellhead “устье скважины”. Соединения именных основ существительных со значением “определенное место, предмет” (bridge, pit) с полусуффиксом -head в значении “входная часть чего-либо” образуют существительные, обозначающие определенное место, как правило, входное.

(14) So, I drop him off at the trailhead (B. Bryson, 1999).

На третьем месте по продуктивности стоит полусуффикс -house, который участвует в образовании 68 единиц. Широкое общее значение данного полусуффикса - “место, заведение”. В сочетании именных основ существительных и прилагательных со значением предмета, явления или признака этот полусуффикс образует существительные, обозначающие объекты и предметы окружающей действительности, например: iron-house “тюрьма”, flea-house “дешевая гостиница”, nut-house “тюрьма или клиника для психически больных”. Как правило, это образные, разговорные наименования общественных зданий, которые, в свою очередь, могут развивать и метафорические, переносные значения.

(15) “It's been a madhouse here without you”, Dan Martin told her (S. Sheldon, 2001).

(16) Throughout New York and around the country the word was spreading. It started in bars and flophouses (S. Sheldon, 2001).

Полусуффикс -work в исследуемом материале образует 57 единиц. В сочетании с именными основами существительных со значением “материал, вещество” полусуффикс -work употребляется в значении “изделие” и образует существительные, называющие изделия, сделанные из определенного материала, указанного основой, например: cement-work “бетонная конструкция”, metalwork “художественное изделие из металла”, woodwork “деревянное изделие” и т.п. В сочетании же с именными основами существительного и прилагательного со значением “предмет, явление” полусуффикс -work употребляется в значении “работа, деятельность” и образует существительные, называющие характер работы, например: nightwork “ночная работа”, shopwork “работа в магазине, мастерской”, casework “конкретное тематическое исследование” и т.п.

(17) The second, eight and sixteen floors contain chaples, ornamented with millwork and marble (D. Brown, 2004).

(18) Though she'd said that wouldn't mind if Miles went fishing, she had asked him to take care of the yardwork on Saturday so she wouldn't have to worry about that as well (N. Sparks 2002)

Полусуффикс -joint 38 единиц, подобно полусуффиксу -house, имеет широкое значение “место, заведение”. Однако в отличие от полусуффикса -house, образования с которым, как правило, называют гостиницу, тюрьму или другое место, подразумевающее длительное в нем пребывание, полусуффикс -joint в сочетании с именными основами существительных или глаголов со значением какого-либо продукта питания, явления или действия, например, прием пищи, образует существительные со значением “общественное заведение, дешевый ресторан, закусочная, кафе или клуб”: beer-joint “пивная”, ham-joint “дешевый ресторан”. Стилистическая сниженность полусуффикса -joint ведет к созданию единиц фамильярно-разговорного характера.

Таким образом, в сочетании с именными основами существительных и прилагательных, обозначающих предметы, явления, признаки, полусуффиксы существительных образуют единицы, назвающие основные предметы, объекты и явления окружающей действительности, значимые и необходимые для человека в его повседневной жизни.

Основная деривационная модель образования полусуффикальных дериватов существительных:

n/adj (предмет, явление, признак) + -s.s. (лицо, предмет, объект) = N (лицо, предмет, объект, явление, обладающие определенной характеристикой)

Полусуффиксы прилагательных образуют достаточно многочисленную группу единиц (25), из которых наиболее продуктивными являются полусуффиксы -like, -happy, -proof, -free, -worthy.

Полусуффиксальный элемент -like образует в нашем исследовании достаточно обширный словообразовательный ряд - 45 единиц, что позволяет говорить о его продуктивности в современном английском языке.

В прилагательных типа childlike “по-детски простой, как ребенок”, ladylike “обладающая манерами леди”, sunlike “похожий на солнце” и т.д. полусуффикс -like в сочетании с именными основами существительных образует прилагательные со значением сходства с тем, что называет основа.

Вследствие того, что основы в подобных образованиях обладают достаточно разнообразной семантикой, представляется возможным выделить в этой группе единиц ряд подгрупп:

a) образования типа foxlike “напоминающий лису; хитрый”, doglike “как собака; преданный”, catlike “напоминающий кошку; мягкий, неслышный (о поступи)”. В сочетании с основами, называющими какое-либо животное, птицу, полусуффикс -like образует единицы со значением характеристики (как правило, человека), присущей животному или птице, указанными основой.

(19) “He will pay!” Mrs. Cutter announced, nodding her horselike head (W. Cather, 1995).

b) образования типа pillarlike “похожий на столб”, prisonlike “напоминающий тюрьму”. В них полусуффикс -like сочетается с именными основами, имеющими значение “предмет” и образует прилагательные со значением “похожий на предмет, обозначенный основой”.

(20) Here, half a dozen cagelike devices stood, each about the size of a phone booth (M. Crichton, 2000).

c) образования типа clownlike “клоунский”, matronlike “подобающий, присущий почтенной женщине”, ladylike “женственный”, childlike “простой, детский” angellike “ангелоподобный”, godlike “богоподобный, божественный”, ghostlike “духоподобный”, в которых полусуффикс -like сочетается с основами, называющими человека или внеземное существо, образуя единицы со значением сходства поведения, каких-либо черт, качеств с тем, кто указан основой.

(21) “Ryan - ” Sarah grew quiet as he, in an affectionate, a loverlike way, slid his hand over hers (J. Mikels, 2001).

d) образования, называющие черты сходства с явлениями природы. В них основы имеют значение какого-либо природного явления, а сами образования с полусуффиксом -like являются прилагательными, характеризующими сходство чего-либо с явлением, обозначенным основой: cloudlike “похожий на облако”, sunlike “похожий на солнце” и т.п.

(22) Far below, squeezed into a narrow valley, was Fontana Lake, a long fjordlike arm of pale green water (B. Bryson, 1998).

Отличительной особенностью употребления полусуффикса -like в значении “схожий, похожий” является то, что этот элемент довольно часто сочетается с именами собственными: Brutus-like, Proust-like и т.д.

(23) Little is known of this man, around whom a Merlin-like mythology grew up: it was said he could vanish in a flash of light (M. Crichton, 2000).

Второй по продуктивности полусуффикс -happy образует в исследуемом материале 34 единицы. В сочетании с именными основами существительных со значением предмета, объекта или состояния этот полусуффикс в значении “одержимый” образует прилагательные со значением “одержимый чем-либо”, например: hobby-happy “одержимый каким-либо хобби”, power-happy “одержимый властью”, hate-happy “находящийся в ярости”.

(24) It could be them looking at a poster of trail-happy Katz (B. Bryson 1998).

Полусуффикс -proof является достаточно продуктивным полусуффиксом в английском языке, что доказывается наличием 31 образования с ним. В них -proof со значением “стойкий, устойчивый” присоединяется к основам со значением “предмет, объект или явление”, образовывая, таким образом, прилагательные со значением “устойчивый, сопротивляемый к тому, что обозначено основой”, например: soundproof “звукоизолирующий”, weatherproof “стойкий к атмосферным воздействиям” и т.п.

(25) These tapes were precious to Miles. He kept them in a fireproof box he'd bought after the funeral (N. Sparks, 2002).

Словообразовательный ряд с полусуффиксом -free составил 26 единиц, что подтверждает его продуктивность в современном английском языке. Сочетание полусуффикса -free со значением “не содержащий, свободный” с именными основами существительных, имеющих значение предмета, свойства, состояния образуют прилагательные, выражающие определенное свойство предмета/явления, называемого основой. Такие прилагательные указывают также на отсутствие предметов или явлений, обозначенных основами, например tax-free “освобожденный от уплаты налогов, не облагаемый налогом”, carefree “беззаботный, беспечный, легкомысленный”, guilt-free “не страдающий комплексом вины”.

(26) Finally, it (the meteorite) was submerged in a germicidal solution and placed in a germfree, sterile isolation chamber (M. Chrichton, 1993).

Полусуффиксальный элемент -worthy является продуктивным в английском языке и образует 26 единиц. Сочетаясь с основами абстрактных существительных, обозначающих чувства, этот полусуффикс образует прилагательные со значением “достойный чего-либо”, например: credit-worthy “заслуживающий доверие”, thankworthy “заслуживающий благодарности” и т.п. В сочетании с основами существительных, называющих явления окружающей среды, -worthy употребляется в значении “пригодный”, например: roadworthy “пригодный к эксплуатации (об автомобиле)” и т.д.

(27)Priory members wait decades proving themselves trustworthy before being elevated to the highest echelons of the fraternity and learning where the Grail is (D. Brown, 2004).

(28) It was apperent that for all her bluster she aws majestically inexperienced and untrailworthy (B. Bryson, 1998).

Таким образом, в сочетании с основами существительных и прилагательных, обозначающих лица, предметы, явления, признаки, эти полусуффиксы образуют информативно насыщенные, уточняющие наименования важных признаков, качеств предметов, объектов окружающей действительности, что также подтверждает значимость и необходимость существования подобных элементов в языке.

Основная деривационная модель образования полусуффиксальных дериватов - прилагательных:

n/adj. (лицо, предмет, явление, признак) + -s.s. (признак) = Adj. (признак, характеристика, качество предмета, объекта)

Наречия в исследуемом материале составляют третью по количеству группу образований с полусуффиксами. Это полусуффиксы -wise, -style.

Образования с полусуффиксом -wise составили 34 единицы. В образованиях типа clockwise “по часовой стрелке”, crab-wise “пятясь задом”, sleepwalker-wise “подобно лунатику”, machine-wise “как машина” элемент -wise указывает на сходство с тем, что выражено основой в образе, способе действия. Сочетания -wise с именными основами существительных со значением «предмет, человек» образуют наречия, описывающие манеру действия, сходную с образом действия, присущим предметам/живым существам и лицам, обозначенным основами.

(29) Face your crisis and don't hide your head in the sand, ostrich-wise (A. Capel, L.Heaslip, 2003).

Образования типа crosswise “крестообразно”, lengthwise “продольно” и т.д. составляют особую подгруппу, входящую в состав описанной выше группы. В этих образованиях элемент -wise в сочетании с именными основами существительных в значении «предмет, измерение» образует наречия со значением «как, в форме».

(30) Lying crosswise on the sweat-dampened sheets of his bed, a naked Pitt gazed out of the open window at a pair of Mynah birds (C.Cusser, 2002).

Другая группа включает образований типа caloriewise “из-за калорий”, drinkwise “относительно напитков, питья”, menuwise “что касается меню”, newswise “что касается новостей” и т.д., где -wise употребляется в значении “относительно чего-либо”. Сочетания полусуффикса -wise с именными основами существительных, имеющими значение предмета/явления, образуют слова, указывающие на определенные сферы реальности, которые описаны данными основами. Так, например, если человек указывает, что он социалист только при голосовании на выборах за соответствующую программу vote-wise, то это означает, что в жизни он может не заниматься политикой, но, в целом, социалистические идеи ему близки:

(31) We are mostly Socialists, vote-wise, and that's about all (A. Capel, L. Heaslip, 2003).

Группа полусуффиксальных дериватов наречия немногочисленна, но тем не менее необходимость в таких образованиях возникает, видимо, в тех случаях, когда имеющиеся в языке адвербиальные единицы не могут в полной мере передать определенные оттенки значений.

Деривационная модель:

n (предмет, явление) + -s.s (как, в каком виде) = Adv. (как предмет, явление)

Полусуффиксальный элемент -style образует в исследовании 25 единиц. Этот полусуффикс, имеющий значение “как, в каком стиле, виде”, сформировался на базе простого корневого существительного style “стиль, манера”. Семантика последнего предопределила возможность расширения значений соответствующего полусуффикса, который, присоединяясь к именным основам существительных и прилагательных со значением предмета/явления или обозначения определенного лица, национальности, географического названия, называет сходство с тем, что обозначено основой, например: bungalow-style “как одноэтажный дом, напоминающий бунгало”, old-style “в старомодном стиле”.

(32) The bubby and the melodies played Abba-style were quite interesting (The Times, 2001).

Деривационную модель для образования единиц с данным полусуффиксом можно представить следующим образом:

n (предмет, явление, лицо)/adj. (признак) + -style (как, в каком стиле) = Adv. (в стиле, указанном основой).

Немногочисленность группы полусуффиксальных образований - наречий объясняется наличием в языке большого количества адвербиальных единиц. Однако необходимость в полусуффиксальных дериватов наречий возникает, видимо, в тех случаях, когда значение собственно наречия не может в полной мере передать определенные оттенки значений.

Самую малочисленную группу образований в исследуемом материале составили полусуффиксальные дериваты - глаголы с полусуффиксом -hop, имеющим значение “переходить с места на место” (10 единиц). В образованиях типа city-hop “путешествовать по городу”, bar-hop “переходить из бара в бар”, boutique-hop “обходить дорогие магазины женской одежды” и т.д. полусуффикс -hop в указанном выше значении употребляется с именными основами существительных со значением “место, заведение”, образовывая глаголы с общим значением “обходить какие-либо места”.

Деривационная модель, по которой образуются единицы с полусуффиксом -hop, представляет собой следующую структуру:

n (место, заведение) + -hop (переходить, обходить что-либо) = V. (обходить места, указанные основой).

Все деривационные модели образования полусуффиксальных дериватов существительных могут быть сведены к следующим основным типам:

1) модель образования имен лиц: n/adj. + -s.s. = N;


Подобные документы

  • Общее понятие словообразовательной техники в немецком языке и ее практическое применение. Классификация немецких полусуффиксов по семантическому типу. Понятие переходной зоны. Исследование частотности употребления полусуффиксов в разных стилях речи.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 23.01.2014

  • Сущность суффикса в немецком языке. Проблема полуаффиксов в лингвистике. Критерии отнесения словообразовательного элемента к числу полуаффиксов. О границах между полуаффиксами, аффиксами и компонентом композита. Значение полусуффиксов мужского рода.

    курсовая работа [23,3 K], добавлен 15.06.2011

  • Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014

  • Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Фразеология как объект лингвистического исследования. Классификации фразеологических единиц английского языка. Предмет и задачи фразеологии. Первичная и вторичная фразеологизация. Происхождение фразеологических единиц в современном английском языке.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 20.11.2013

  • Источники возникновения английских фразеологизмов. Калькирование как вид фразеологического заимствования. Изучение функционирования заимствованных фразеологических единиц в современном английском языке. Современные исследования в области фразеологии.

    дипломная работа [86,1 K], добавлен 25.07.2017

  • Анализ особенностей употребления отрицательных элементов в современном английском языке. Семантико-синтаксическая классификация и средства выражения отрицания. Формирование отрицательных утверждений. Роль отрицаний в произведениях английской литературы.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 11.07.2015

  • Основные проблемы неологии. Продуктивное словообразование в современном английском языке. Основные модели словообразования. Классификация Луи Гилберта. Преимущественно используются транспозиции, суффиксацию, словосложение, сложнопроизводные модели.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 21.02.2004

  • Омонимия как языковое явление, представляющее собой совпадение написания или звучания языковых единиц с разным смысловым значением. Процесс возникновения омонимии в английском языке, существующие в лексикологии взгляды на него, классификации и типы.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 05.03.2015

  • Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.