Специфика нарративной структуры и языковых средств дискурса англоязычной романтической прозы

Характеристика основных лингвистических характеристик массовой культуры. Оценка лингвостилевых дискурсообразующих особенностей романтической прозы. Анализ ключевых критериев выделения прототипических и типичных текстов данного литературного жанра.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 18.07.2018
Размер файла 52,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Серийные романы отличаются расширением тематики: помимо устоявшихся сюжетов, в основе которых архетип «Золушка», миф об Аиде и Персефоне, вводятся темы, ранее не свойственные дискурсу РП.

Итак, мы установили, что порождение и восприятие текста дискурса РП соотносится с прежним читательским опытом и с конкретными моделями Ї прототипическими текстами, и основано на знании архетипических сюжетных схем и культурных кодов. Дискурс РП представлен текстами с высокой степенью стандартизации и предсказуемости и отвечает ожиданиям читательниц, это формульные тексты, характеризующиеся сюжетными схемами, основанными на культурно-гендерных архетипах и на культурных персонажных стереотипах. Клишированность языка, стандартизация дискурса РП являются элементами особого кода РП, знаками определенной эмоциональной и интеллектуальной информации.

Несомненно, что такое многоплановое явление, как дискурс РП, ставит много вопросов, которые ждут подробного исследования (литературная перспектива, вещный мир, эмоциональная вовлеченность читателя в повествование и др.). Кроме того, метод структурно-семиотического анализа и методика лингвостилистического анализа языка могут быть использованы для исследования иных дискурсов как в области литературы, так и других сферахЇ политического, научного, и др.

Литература

1. Кузина, Е.В. Особенности современного женского любовного романа (на примере произведений Норы Робертс) [Текст] / Е.В. Кузина // Мир науки, культуры, образования. Ї 2011. Ї №4 (29). Ї Ч. 1. Ї С. 277-279.

2. Обнорская, М.Е. Техника создания саспенса в романах М. Стюарт [Текст] / М.Е. Обнорская, Е.В. Полосина (Кузина) // Мир науки, культуры, образования. Ї 2009. Ї №4. Ї С. 29-33. (доля автора составляет 50%)

3. Полосина (Кузина), Е.В. Структура сюжета зарубежного любовного романа [Текст] / Е.В. Кузина // Филология и человек. Ї 2008. Ї С. 116-122.

4. Кузина, Е.В. Дамский исторический роман [Текст] / Е.В. Кузина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы IV-ой международной научно-практической конференции. В 2-х ч. Барнаул : АлтГПА, 2010. Ї Ч. 1. Ї С. 347-354.

5. Кузина, Е.В. Развитие структурно-семиотического метода В. Проппа во французской школе поструктурализма [Текст] / Е.В. Кузина // Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве : сб. науч. ст. Ї Горно-Алтайск : РИО ГАГУ, 2011. Ї С. 110-113.

6. Кузина, Е.В. Способы воплощения сказочного начала в сентиментальном дамском романе Б. Картланд [Текст] / Е.В. Кузина // Актуальные проблемы филологии: сб. ст. V международной (заочной) научно-практической конференции, посвященной 15-летию РИ (филиала) АлтГУ (7 июня 2011 г.). Ї Барнаул; Рубцовск : Изд-во Алт. ун-та, 2011. Ї С. 47-53.

7. Обнорская, М.Е. Изображение эпохи регентства в современном дамском романе [Текст] / М.Е. Обнорская, Е.В. Кузина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы IV-ой международной научно-практической конференции. В 2-х ч. Ї Барнаул : АлтГПА, 2010. Ї Ч. 2. Ї С. 92-101. (доля автора составляет 50%)

8. Обнорская, М.Е. Интер- и интратекстуальность в романах В. Холт / М.Е. Обнорская, Е.В. Полосина (Кузина) [Текст] // Германская филология : межвуз. сб. науч. тр. Ї Саратов : Научная книга, 2007. Ї Вып. 2. Ї С. 201-208. (доля автора составляет 50%)

9. Обнорская, М.Е. Каноничность и ее варьирование в произведениях М. Стюарт [Текст] / М.Е. Обнорская, Е.В. Полосина (Кузина) // Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве : сб. науч. ст. Ї Горно-Алтайск : РИО ГАГУ, 2008. С. 88-94. (доля автора составляет 50%)

10. Полосина (Кузина), Е.В. Женский любовный роман как тип формульного повествования [Текст] / Е.В. Кузина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы II международной научно-практической конференции. В 2-х ч. Ї Барнаул : БГПУ, 2006. Ї Ч. 2. Ї С. 72-73.

11. Полосина (Кузина), Е.В. Некоторые особенности английской женской прозы [Текст] / Е.В. Кузина // Англистика XXI века : сборник материалов III Всероссийской научной конференции. Ї СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2007. Ї С. 660-664.

12. Полосина (Кузина), Е.В. Тематические слова в готическом романе В. Холт «Хозяйка Замка Меллин» [Текст] / Е.В. Кузина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы III Международной научно-практической конференции, посвященной 55-летию ЛИИН БГПУ. Ї Барнаул : БГПУ, 2008. Ї С. 266-270.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.