Образ катящегося солнца как средство концептуализации динамики времени
Концептуализация явлений действительности. Развитие когнитивного направления в лингвистике. Национальная специфика русских и башкирских темпоральных концептов. Механизм когнитивной метонимии, образной концептуализации. Линия трансформации образа солнца.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.05.2018 |
Размер файла | 18,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Образ катящегося солнца как средство концептуализации динамики времени
Е.В. Резникова
У статті робиться спроба виявити когнітивні основи образу часу як предмета, що котиться.
Ключові слова: сонце, котитися, концептуалізація, когнітивна метонімія, метафора.
The article is devoted to revealing a cognitive base of a temporal image as a rolling thing.
Key words: Sun, to roll, conceptualization, cognitive metonymy, metaphor.
Интерес к проблеме концептуализации различных явлений действительности возникает в научной литературе вместе с развитием когнитивного направления в лингвистике, которое поставило в центр исследовательских интересов «язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - систему знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) информации» [3, 53]. В свете этого интереса в отечественной и зарубежной лингвистике появляются многочисленные работы, посвящённые интерпретации различных концептов, в том числе и времени.
Впервые к проблеме концептуализации времени обратился Ю. С. Степанов [6], выявив ключевые составляющие этого концепта в русской языковой картине мира. В качестве самостоятельного объекта концепт «время» рассматривается в семантико-когнитивных работах З. М. Дударевой [1], выявляющей национальную специфику русских и башкирских темпоральных концептов.
Иное направление исследования задаётся в Самарской лингвистической школе, сочетающей приёмы лингвокогнитивного и семасиологического направлений в решении вопросов регулярной многозначности. В статье Н. А. Илюхиной [2] разрабатывается проблема когнитивной базы трансформации лексического значения в метафорических высказываниях, характеризующих суточное и годовое время. Выявленный механизм когнитивной метонимии вскрывает генезис образной концептуализации. В работах Е. С. Кураповой [4] изучаются когнитивные основы семантического сдвига при образовании темпорального значения у существительных. Наше исследование, написанное в русле приведённой концепции, дополняет её новыми фактами когнитивной основы образности.
Динамика времени в русской языковой картине мира обычно моделируется как перемещение в пространстве: время идёт, прошёл час, уходит день, пролетели годы, подкрался вечер, спустилась ночь и т.п. Одним из таких устойчивых образов является образ катящегося круглого предмета. Ср.: закатилось солнце, догорал закат, с востока катится рассвет, на закате дней, закат Европы, зима катит в глаза и др.
Семантика образ-схемы «катиться» предполагает совмещение двух значений: «перемещение в пространстве» и «вращение». Если семантическая связь времени и перемещения понятна и поддерживается многочисленными фактами, то мотивация вращения затруднена. Развитие значения «вращение» возможно лишь при наличии глубинной связи концептуализации времени с образом круглого предмета. На наш взгляд, таким прототипом могло послужить солнце, связь которого со временем ощущается на интуитивном уровне. В языке реализуется множество устойчивых формул, характеризующих течение времени через движение солнца. Ср.: солнце встаёт - утро; солнце в зените - день; заход солнца, закат - вечер и т.п.
В концептуальном плане образ солнца сочетается с образ-схемой «катиться», которая в языковом сознании соотносится с перемещением других предметов круглой формы. Ср.: солнце катится по небу, солнце выкатилось из-за горизонта, закат солнца и т.п. Здесь и в подобных примерах мотивация моделирования солнца как катящегося предмета прозрачна и подтверждается также мифологическим образом солнца как огненного колеса. Этот образ проявляется в символических изображениях, в обряде катания горящих колёс в день весеннего равноденствия. Ср. реализацию этого образа в текстовом фрагменте: Колесом за сини горы. Солнце красное скатилось (С. Есенин). Аналогичным образом моделируется перемещение луны и прочих светил: луна выкатилась на небосклон, звезда покатилась с неба и т.п.
Согласно другим мифам, солнце представляется в виде огненной колесницы, на которой разъезжает по небу Гелиос, что также связано с образом катящегося колеса. Этот образ находит отражение в индивидуально-авторских метафорах: А с востока снова катится колесница поднебесная (А. Ахматова).
Образ солнца, связанный по смежности с циклической сменой дня и ночи, времён года, последовательно концептуализирует суточное и годовое время: догорало солнце - догорал день. Как показано в статье Н. А. Илюхиной [2], любые свойства солнца (свет, цвет, температура, перемещение в пространстве) способны передавать течение времени: день догорал, угасал, клонился к закату и т.п., при этом исходная метонимическая мотивация перестаёт осознаваться, и мышле- © Е.В. Резникова ние начинает искать проявления метафорического сходства между сопоставляемыми реалиями (время - огонь, свет, перемещение и др.).
Аналогично, свойство солнца катиться, которое приписывалось ему мифологическим сознанием, начинает переноситься на суточное и годовое время, наряду с другими свойствами солнца. Ср.: Тает луч пурпурного заката (П. Герман); берёзы сохраняли свет, кроны их золотились, озарённые закатом (Д. Гранин). В приведённых примерах образ заходящего солнца очевиден. Он поддерживается такими компонентами, как «цвет», «свет», «изменение температуры», «перемещение в пространстве».
В других случаях метонимическая связь суточного времени с образом солнца затемняется, примеры воспринимаются как метафоры. Ср.: солнце катится по небу - с востока катится рассвет (М. Булгаков); закат солнца - на закате дня и т.п.
По аналогии с суточным временем концептуализируется историческое время, время жизни, а также время существования каких-либо явлений, имеющих начало, расцвет и завершение. Рассмотрим в текстовых примерах.
Историческое время: Закат исторического дня античного мира сопровождался и большими потрясениями и катастрофами (Н. Бердяев*). Данный пример актуализирует образ суточного цикла посредством обращения к связанному с ним по смежности образу солнца. При этом закат солнца, окончание дня символизируют завершение эпохи, её гибель, реализуя мифологическое представление о ежедневном умирании солнца на закате. Другой пример, характеризующий историческое время, соотносит закат солнца, угасание дня с порчей времени: Причины, семейного разлада неэстетичны, словно речь идёт о портящемся, закатывающемся времени (из речи).
Время жизни. В нашем материале моделирование времени жизни с помощью образа катящегося солнца относится только к одному периоду - окончанию жизни, хотя возможно представление юности как рассвета, зрелости - как полудня. Ср.: на закате дней/жизни (о старости); закатная любовь (возникшая в пожилом возрасте); Булгаков спешил закончить свой «закатный роман» - предсмертный («Вестник США»*); Солнце нашей поэзии закатилось - о смерти (В. Одоевский).
Время существования каких-либо явлений, которые предполагают различные стадии развития, также может представляться в образе солнца. Ср.: скандал был в зените, в зените славы. - солнце в зените, т.е. в высшей точке, максимально проявляющей его свойства. О завершающей стадии процесса: закат эпохи социализма, закат культуры, философии, на закате карьеры, закат Европы (европейской цивилизации) и т.п. Ср. в текстовом фрагменте: звезда кумира ярко вспыхнула и тут же закатилась (А. Слаповский). В данном случае образ звезды выстраивается по той же схеме, что и образ солнца.
Большинство приведённых примеров представляют собой стёртые метонимии, в основе которых лежит образ солнца, связанный со временем по смежности. Те же контексты, в которых этимологический образ восстанавливается, воспринимаются как индивидуально-авторские.
Концептуализация годового времени ещё легче, чем времени суточного, теряет связь с мотивирующим образом солнца, поскольку их эмпирическая связь менее очевидна. Ср.: солнечный июль катился цветными днями (Л. Пантелеев, Г. Белых); весна стремительно катилась к лету (А. Берсенёва*); зима катит в глаза (И. Крылов). Приведённые примеры демонстрируют актуализацию смысла «движение времени вперёд», однако мотивирующий образ уже не осознаётся.
Таким образом, представления о солнце как о катящемся предмете легли в основу многих метафор и метонимий, широко использующихся в речи. Признак «катиться», отождествлённый с солнцем, в процессе семантической трансформации начинает переноситься на любые смежные явления. Так, в моделировании ситуации захода солнца эпитет «закатный» переносится с солнца на любые предметы и явления, объединённые этой ситуацией: закатное небо, закатные облака, закатная река и т.п., описывая их с точки зрения цвета, света и других признаков, характерных для данной ситуации.
Но чаще всего образ солнца участвует в моделировании времени, поскольку именно солнце с древнейших времён являлось мерилом суточного и годового времени. При этом любые свойства солнца, в том числе «свет», «цвет», «температура», «перемещение в пространстве», «цикличность движения», переносятся на временные промежутки и время вообще. Исходный образ в большинстве случаев уже не осознаётся, однако семантическое развёртывание по данной модели продолжается стихийно, захватывая всё новые и новые понятия.
Анализ показал, что рассмотренная линия трансформации образа солнца демонстрирует следующую логику развития: на первом этапе происходит отождествление двух понятий (времени и солнца) на основании эмпирической сопряжённости обозначаемых реалий. Затем свойства мотивирующего образа (солнца) переносятся на отождествлённое понятие (время) и далее на любые его отрезки, а также на явления, обладающие временной протяжённостью: жизнь, историю,культуру, цивилизацию и т.п., а поскольку временем существования обладает любой предмет или явление, то рассмотренная модель семантического развития потенциально бесконечна.
К перспективам данного исследования можно отнести дальнейшее изучение межобразных связей, выявление их когнитивных основ, определяющих логику трансформации лексического значения.
лингвистика русский башкирский метонимия
Список использованных источников
1. Дударева З. М. Время / З. М. Дударева // Антология концептов; под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 4. - Волгоград: Парадигма, 2006. - С. 4-28.
2. Илюхина Н. А. Концептуализация суточного и годового времени: семасиологическая и лингвокогнитивная интерпретация метафорических высказываний // Язык - текст - дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах: мат-лы Меж- дунар. науч. конф. - Самара, 12-14 мая 2011 года. - Самара: Изд-во «Универс групп», 2011. С. 138-141.
3. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. - М., 1996.
4. Курапова Е. С. Метонимический сдвиг как способ формирования темпоральной семантики у существительных // Язык и репрезентация культурных кодов: мат-лы Междунар. науч. конф. молодых учёных. - Самара, 11-12 мая 2012 г. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2012 г. С. 105 - 108.
5. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
Размещено на Allbest.ur
Подобные документы
Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.
статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.
дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.
дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013Центральное понятие когнитивной науки – когниция определяется как совокупность ментальных процессов, служащих целям обработки поступающей извне информации. Особенности когнитивного процесса категоризации. Понятие концепта в когнитивной лингвистике.
реферат [59,8 K], добавлен 14.08.2010Сущность понятия концептуализации. Паремиология как лингвистическое зеркало ценностей этноса. Лингвистический анализ концептов "радость" и "грусть" во фразеологии и паремиологии английского языка. Роль фразеологии в овладении иностранным языком.
дипломная работа [406,6 K], добавлен 06.08.2017Понятие концепта в современной когнитивной лингвистике. Национальная специфичность концептов. Различия между русским "друг" и английским "friend". Сопоставление концептов, относящихся к различным лингвокультурам. Единицы универсального предметного кода.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 27.11.2010Создание концептуальной метафоры - основной метод концептуализации лексического аспекта времени. Исследование человеческого мышления, отталкиваясь от конкретных словесных форм - цель когнитивной лингвистики. Сущность модели грамматикализации времени.
дипломная работа [49,8 K], добавлен 26.07.2017Специфика структуры и элементов рекламных текстов, их классификация. Концепт как основная единица когнитивной лингвистики. Понятия и классификации культурных концептов. Способы и средства реализации концептов в русских и английских рекламных текстах.
курсовая работа [118,4 K], добавлен 16.05.2012Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".
курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014Процессы категоризации и концептуализации в современном немецком языке; метафорический потенциал; связь с системой ценностей, лингвистическая реконструкция; оценочные высказывания с использованием вторичных номинаций и национально-культурной специфики.
дипломная работа [241,3 K], добавлен 25.02.2011