Современный молодёжный жаргон в социолингвистическом аспекте
Развитие и источники пополнения молодёжного жаргона. Социальные разновидности "молодёжного языка". Анализ современного состояния социолингвистики при изучении молодёжного жаргона. Использование инновационных технологий при изучении лексики русского языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 26.05.2018 |
Размер файла | 416,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ НИЗАМИ
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Выпускная квалификационная работа
Тема: «Современный молодёжный жаргон в социолингвистическом аспекте»
Низамиевой Кристины Робертовны
студентки 4 курса группы 403-RT
Направление бакалавриата: 5141300 -
Родной язык и литература (русский язык и литература)
Научный руководитель:
старший преподаватель З.С. Бабаева
Ташкент - 2014
Содержание
Введение
Глава 1. Исследования молодёжного жаргона в русской лингвистике
1.1 Развитие и источники пополнения молодёжного жаргона
1.2 Социальные разновидности «молодёжного языка»
Выводы по первой главе
Глава 2. Молодёжный жаргон: социолингвистический аспект изучения
2.1 Современная языковая ситуация и отражение в «молодёжном языке» общественных процессов
2.2 Анализ современного состояния социолингвистики при изучении молодёжного жаргона
Выводы по второй главе
Глава 3. Опытно-экспериментальное исследование изучения современного молодёжного жаргона
3.1 Использование инновационных технологий при изучении лексики русского языка
3.2 Эффективность применения методов при изучении молодёжного жаргона
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
Введение
молодежный жаргон социолингвистика лексика
Актуальность темы. Независимый Узбекистан избрал свой путь обновления и прогресса, свой путь построения развитого общества. Президент Республики Узбекистан И.А. Каримов особо подчёркнул: «Наше основное богатство, наша опора на пути строительства развитого государства - это человек. Духовно богатая и высокоинтеллектуальная личность» [1; 24]. Также Президент Республики Узбекистан И.А. Каримов верно отмечает: «От профессиональной компетенции, интеллектуального уровня, духовного развития, физического здоровья подрастающего поколения зависит сегодняшняя и завтрашняя судьба республики» [2; 30].
Сегодня многие учёные, политические, общественные деятели, и особенно педагоги обеспокоены состоянием русской речи. Дело в том, что за последние годы в русском литературном языке всё больше появляется жаргонных слов и выражений. Они проникают во многие сферы деятельности людей: в СМИ, в публицистическую литературу, в выступления депутатов, видных политиков.
Жаргонные слова и обороты не являются новыми в нашей речи. Но проблема в том, что эти слова всё чаще появляются в устной и письменной речи молодёжи, прочно утверждаются, тем самым, вытесняя литературные слова и выражения, общеупотребительные слова, делая речь вульгарной и агрессивной. Таким образом, тема исследования представляется весьма важной для дальнейшего развития русского языка.
Степень изученности темы
Интенсивное изучение молодёжного жаргона началось ещё в конце XIX века В. Вышетравским, продолжалось в течение XX века И. Зелениным, В. Домрачевым, Е.Д. Поливановым. Следует отметить принципиально важный момент, который, характерен для всех перечисленных выше исследований. В них, как правило, описываются определённые фрагменты молодёжного жаргона: язык студентов какого-либо вуза, язык подростков определённого региона, отдельные лексико-семантические явления, специфичные для данной языковой подсистемы. При этом исследователи либо не задавались вопросом о том, какое место занимает описанный ими фрагмент в молодёжном жаргоне в целом, либо имплицитно полагали, что это как раз и есть молодёжный жаргон.
Социолингвистический же анализ молодёжного жаргона предполагает иной угол зрения, прежде всего, что же такое «молодёжный жаргон». По-видимому, это жаргон группы, именуемой «молодёжью». Под молодёжью в социологии раньше понималась референтная группа, определяемая возрастной категорией от 13-14 до 18 лет. В настоящее время, в связи с ростом продолжительности сроков обучения и другими социальными факторами, границы понятия «молодёжь» сдвинулись. Сейчас молодёжью принято считать лиц до 25-30 лет. Очевидно, эта группа чрезвычайно неоднородна.
Методологической основой исследования являются: труды Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова, посвящённые проблемам духовности, гуманности, педагогического общения и образования, а также гармоничного развития личности, постановления, Закон «Об образовании», Национальная программа по подготовке кадров.
Источниками исследования являются труды учёных-лингвистов В.В. Виноградова, И.А. Бодуэна де Куртене, Л.В. Щербы, Р. Якобсона, Л.П. Якубинского, Б.А. Ларина, В.М. Жирмунского, Р.О. Шора, М.В. Сергиевского, Е.Д. Поливанова, изучавших язык как общественное явление.
Цель исследования - выявить и описать социолингвистические особенности функционирования молодёжного сленга.
Реализация цели исследования предполагает последовательное решение следующих задач:
1. проанализировать научную литературу;
2. установить соотношение между терминами жаргон и сленг;
3. определить место жаргонной лексики в современном языке, установить зависимость языковых процессов от социальных;
4. описать современное состояние молодёжного жаргона;
5. выявить особенности функционирования молодёжного жаргона, обусловленные социолингвистическими условиями.
6. собрать фактический материал из речи учащихся 1 Ташкентского профессионального педагогического колледжа.
Объект исследования - современный молодёжный жаргон в социолингвистическом аспекте.
Предмет исследования - лексика русского языка ограниченного употребления.
В ходе исследования были применены следующие методы:
Ш эвристический метод;
Ш метод анализа и синтеза;
Ш сравнительный метод;
Ш метод сплошной выборки;
Ш метод наблюдения;
Ш метод анкетирования.
Гипотеза исследования: предполагаем, что многие люди, владеющие русским языком, в своей речи используют жаргонные слова, что приводит к искажению норм речевого этикета.
В ходе работы нами был изучен теоретический материал жаргонной лексики, выявлены разные точки зрения на употребления жаргонов в речи. На основе изученной литературы определили истоки такой разновидности языка как молодёжный жаргон.
Положения, выносимые на защиту:
Социолингвистические особенности функционирования молодёжного
сленга:
- молодёжный сленг широко распространён, позволяет установить неформальный контакт между собеседниками, маркирует принадлежность к определённому социальному статусу, даёт возможность для выражения интересов, идеалов, потребностей и т.д.;
- исследуемый жаргон функционирует в молодёжной среде при общении на приоритетные темы и отличается высокой степенью экспрессивности и оценочности;
- значительная часть молодежи нейтрально относится к употреблению жаргона;
- сленг является неотъемлемой частью лексического запаса большей части молодёжи, употребляющей сленг постоянно, независимо от эмоционального состояния.
Научная новизна исследования заключается в том, что предпринята попытка рассмотреть молодёжный сленг в системе развития языка и общества в начале XXI века; выявлены социолингвистические особенности молодёжного сленга, установлены специфические черты сленга.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определённый вклад в теорию изучения лексикологии русского языка, поскольку определён статус языка молодёжи, который рассматривается как совокупность социолингвистических явлений, а проведённый анализ русских молодёжных жаргонов позволил определить его социолингвистическую природу.
Практическая значимость работы состоит в том, что представленные в работе наблюдения, выводы можно использовать при изучении вузовских предметов: «Общее языкознание», «Современный русский литературный язык в разделе «Лексикология русского языка», «Стилистика русского языка», «Лингвистический анализ художественного текста», «Культура речи учителя». Лингвистические материалы, данные в приложениях, можно использовать при создании специальных словарей молодёжного социолекта, а также в практике преподавания русского языка на факультативных, семинарских и кружковых занятиях в академических колледжах, профессиональных колледжах.
Апробация работы. Основные положения и предварительные результаты работы были изложены в сборнике научно-методических статей УЗНИИПН им. Кары Ниязи «Формирование гармонично развитого поколения в современных условиях» в статье «Сленг в современной лингвистике» (2011); в ходе Республиканской научно-практической конференции «Язык и духовность» (2011) в докладе «Из исследований в области молодёжного жаргона» (ТГЮИ); в Материалах Международной молодёжной научной конференции «Ломоносов - 2012» в статье «Анализ лексики жаргонов молодёжи с точки зрения их словообразовательных особенностей» (2012); в Материалах научно-практической конференции «20-летие Конституции Республики Узбекистан» в статье «Социолингвистические проблемы общения между мужчиной и женщиной» (2012); в Ежегодных десятых Виноградовских чтениях в статье «Теоретические исследования социолингвистики» (2014). По теме исследования опубликованы 5 научных статей.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трёх глав, шести параграфов, заключения и рекомендаций, списка использованной литературы, глоссария и приложения.
Глава 1. Исследования молодёжного жаргона в русской лингвистике
1.1 Развитие и источники пополнения молодёжного жаргона
Важной особенностью любого языка является его постоянное развитие. Высокий уровень функционального развития русского языка открывает широкие возможности для его разнообразного употребления во всех сферах общественной жизни. Как утверждают учёные, лексика является самым чувствительным и изменчивым уровнем языка и наиболее подвержена трансформациям [30,31,33,34,39]. Постоянное изменение и допущение чужеродных элементов заложены в самом характере лексической системы русского языка, обладающей такими «определяющими качествами, как динамизм, открытость, неравномерность, сложность структуры, предполагающая наличие внутренних систем и подсистем, ассиметричных и неравнозначных, что обусловливает разные темпы развития и допускает рассогласованность элементов на отдельных участках системы. Иными словами, речь может идти только о понимании её целостности и адекватности самой себе на том или ином этапе эволюции» [15;24].
Процессы языкового развития протекают поэтапно, размеренно в периоды социальной и исторической стабильности, тогда языковые изменения затрагивают отдельные элементы системы; речь пополняется небольшим количество новых слов, некоторые лексические единицы приобретают дополнительную семантику, определённая часть словаря уходит, из активного употребления, происходят незначительные передвижения лексики из одного стилистического разряда в другой и т.д.
Исторические и общественные потрясения ускоряют процессы развития языковой системы, в результате чего на единицу времени приходится большее количество языковых изменений, это приводит к безуспешному наслоению модификаций в лексической системе, что создает впечатление беспорядка и нестабильности в речи [48; 54].
В настоящее время, несмотря на существование определённых законов языка, значительная часть общества не считает нужным придерживаться строгих языковых норм и обращается с лексикой очень вольно, в частности, следует отметить тенденцию к постоянному обновлению жаргона. Слова из того или иного жаргона часто переходят в общенародный русский язык. В конце ХVIII века - середине ХIХ века на жаргоны в сильнейшей степени повлияла лексика языка офеней. Офени были именно тем слоем населения, который пополнял ряды деклассированных элементов.
Большой материал по молодёжному жаргону собран Т. Г. Никитиной в словаре «Так говорит молодёжь» [38]. С помощью имеющихся словарей можно установить, что слова из воровского жаргона получили широкое распространение среди школьников и студентов, которые используют их на улице, в школе и в вузе, в домашней обстановке, в устной и письменной речи. Это приводит к естественной эволюции жаргонов, проникновению этих слов сначала в разговорный, а потом и письменный язык; и даже, как пишет Л.И.Скворцов, «превращению в основу просторечия и обиходно-разговорной речи» [44;84]. Примером может служить «подслушанный» диалог двух девушек у киоска:
- Слушай, подруга, может, по пивку пройдемся?
- Почему бы и нет! Давай баночное. Окей? «Лавы» (т.е. денег) хватит?
- А разница какая, в чем пить? Мы же по-хорошему оттопыриться собрались. Правильно?
- А может, лучше по морожке?
- Не-а! Не в тему…
Однако не все арготизмы переходят в общенародный язык, в большей степени они переходят не столько в просторечие и разговорный литературный язык, сколько в другие системы языка: территориальные диалекты и многочисленные жаргоны, прежде всего - в молодежный жаргон, например, слово жулик за полтораста лет побывало в трёх системах: арго (воровское), потом просторечие, потом было «признано» литературным языком. И все-таки в молодежный жаргон больше всего перешло слов из воровского арго - свыше 300 слов со значением кражи, почти 200 слов со значением «обманывать» и др., например, названия денег: бабки - бабульки - барабульки - башлы; штука - кусок - косарь.
Активнее всего входят в молодёжный обиход многозначные арготизмы, например, в арго прикол - это: 1) «показания арестованного», 2) «испытания новичков в камере», 3) «розыгрыш», 4) «рассказ», 5) «забавный случай», 6) «вообще смех»; при этом в жаргоне закрепляются только некоторые из имеющихся значений, а именно - наиболее соотносимые с жизнью молодежной группы: «розыгрыш», «забавный случай». Кстати, современный писатель и лингвист В.Новиков в своем «Словаре модных слов» прикол называет самым удачным «жаргонным приобретением» ХХ века и считает, что оно находится на полпути к литературному языку [60; 25].
Таким образом, не только негативные явления связаны с жаргоном. Особенностью молодёжного жаргона является его предрасположенность к языковой игре. При непринуждённом общении «среди своих» молодёжь часто и охотно прибегает к игре слов. Предрасположенность к каламбуру связана со стремлением к самовыражению и самоутверждению. Попытки так или иначе выделиться, заявить о себе, подчёркнуть свою сущность реализуются у подростков не только в отношении одежды, причёски, манеры поведения, но и речи. Обычно те члены малых групп, которым словотворчество удаётся лучше, чем другим, пользуются большим авторитетом. Именно из них, как правило, выдвигается лидер группы. В молодёжном жаргоне имеются такие каламбурные, остроумные слова и выражения: бройлер - «крупная девушка»; лимузин, мерседес педальный - «велосипед»; народная техника - «спички»; палочка здоровья - «сигарета» и др. При этом господствует стремление не к экономии языковых средств, а прежде всего к их новизне и необычности.
Экспрессивность, раскованность языка молодёжи особенно ярко проявляется во фразеологии: фейсом об тейбл, не в кайф, оттягиваться по полной, склеить ласты. Обычно фразеология молодёжного жаргона описывает наиболее близкие его носителям явления, действия и состояния. Психика молодых неустойчива, им свойственны частые перемены настроения, поэтому их жизнь состоит из крайностей: все либо замечательно, доставляет удовольствие - в кайф, в жилу, по приколу, ништяк; либо все отвратительно, тогда все не в кайф, приходится морщить коленки (напрягаться) и хочется склеить ласты (умереть). Порой один и тот же фразеологизм используется для выражения восторга и ужаса: туши свет (или - туши свет, кидай гранату). Опять-таки распространены фразеологизмы из криминальной сферы: забить стрелку /перевести стрелку. Лень и нежелание что-либо делать передаются образными выражениями только шнурки поглажу, валенки зашнурую, уши накрахмалю. Широко распространены в молодёжном жаргоне фразеологизмы, оценивающие странности в поведении: башню сносит/срывает, крыша улетает/уезжает) или низкие интеллектуальные способности: здравствуй, дерево, квадрат в квадрате. Интересен фразеологизм купи себе РГЗМ (ручную «губозакатывательную машинку). Здесь выражается пожелание «закатать губы» (антоним к раскатать губы - «размечтаться»), то есть перестать мечтать и надеяться на несбыточное. При этом предлагается не просто «закатать губы» (что само по себе невозможно), но сделать это с помощью некоего фантастического приспособления, которое еще вдобавок следует где-то приобрести. Аббревиатура используется:
-во-первых, это звучит более солидно и серьезно;
-во-вторых, проще и быстрее произносится;
-в-третьих, даёт еще одну возможность для насмешки, сарказма.
Как видим, иногда в лексике и фразеологии молодёжного жаргона проявляется стремление к языковой игре, к иронии, попытка «зашифровки» своего языка. Однако, как нам приходилось наблюдать, это явление - скорее исключение, чем правило.
Молодёжный жаргон - явление не новое в историческом развитии языка. В 90-е годы прошлого столетия интерес к исследованию молодёжного жаргона возобновился, и более того, изучению жаргона стало уделяться особое внимание, так как именно речь молодёжи в полной мере отражала те общественные и социальные перемены, которые происходили в конце XX века [11; 32-41; 49; 30-34]. Каждая историческая эпоха предлагает молодому человеку свои выразительные средства, и делом его становится выбор из многого только того, что нужно или удачно выражено.
Следовательно, в настоящее время исследование молодёжного жаргона актуально в силу его востребованности в определённой части общества, подвижности процессов, происходящих в нём, широте распространения среди молодёжи.
1.2 Социальные разновидности «молодёжного языка»
В молодёжном жаргоне, как в зеркале, отражается процесс изменений в обществе. Жаргон вымывает из нашей речи огромные пласты литературной лексики, обедняет речь, тем самым, препятствуя интеллектуальному и творческому развитию личности: «Жаргон убивает мысль, отучает думать его рьяных поклонников» - справедливо пишет современный филолог Л. И. Скворцов [44;189]. Но, с другой стороны, жаргон отражает тенденции, важные для современного языка в целом и без его всестороннего изучения лингвистическое описание современного русского языка будет неполным. Изучение подобного языкового материала интересно и в каком-то смысле необходимо, хотя бы потому, что этот своеобразный «язык в языке» существует не только в устной речи, но и все чаще и чаще функционирует на страницах газет и журналов.
Итак, внутри того, что мы обозначили как «молодежный язык», можно выделить ряд специальных молодёжных поджаргонов. Но сначала следует определиться с терминологией, а именно: в каком соотношении находятся термины жаргон и сленг и почему мы чаще используем термин жаргон, говоря в том числе и о сленге. «Дифференциация лексики, относящейся к жаргону и сленгу, имеет размытые границы, часто пересекающиеся. Видимо, поэтому не дифференцированы и сами термины, часто значение одного термина определяется через другой» [15; 124]. Сравним, например, определения терминов в ЛЭС [58] и в СО [61]: Жаргон (фр. jargon) - социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией. Иногда термин «жаргон» применяется и для обозначения искаженной, неправильной речи.
Сленг (англ. slang): 1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах; 2) вариант разговорной речи (в том числе экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка. СО: Жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных. Сленг - словарная статья отсутствует. Как видим, наиболее распространённым является термин жаргон, поэтому нами в исследовании использованы термины «жаргон» и «сленг» как взаимозаменяемые.
Анализируя и классифицируя «молодёжный язык» и молодёжный сленг в частности, мы выделили ряд подвидов молодёжного сленга. Больше внимания мы, естественно, уделяли жаргону учащейся молодежи.
Если говорить о жаргоне учащихся, то он в свою очередь разнороден и зачастую представляет собой «наследство» уголовного и тюремного арго. Часть из них изменили свои значения и стали обозначать реалии, связанные со сдачей итоговых контролей и оценками: завалить, завалиться «не сдать экзамен, зачет», заваливать «умышленно ставить неудовлетворительную оценку». Иногда учебное заведение называется так же, как и места лишения свободы, например, жаргонизмы: зона «лицей». Конечно, в речи самых юных носителей количество жаргонизмов незначительно, но с каждым годом обучения в школе их объём увеличивается, и уже к VII - VIII классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников. Это наблюдается во всех учебных заведениях, и в наших академических лицеях и профессиональных колледжах. Это происходит потому, что обычные слова не вызывают интереса у учащегося, так как он к ним привыкает. Жаргонные слова неожиданны и в то же время понятны; пусть и незнакомы корни слов буза, мура, стрема, зато они просты и быстро воспринимаются. Часть слов обозначает предметы, с которыми учащиеся часто встречаются, слышат их. Многие слова очень легко приспособляются к школьному обиходу. Большой группой жаргонных слов можно пользоваться в играх, в ссорах, ведь в ссоре, игре речь всегда особенно эмоциональна. Этой эмоциональностью насыщен словарь детей и подростков, к сожалению, не в последнюю очередь за счёт жаргонных слов. В то же время учащийся не всегда понимает, каково действительное значение слова, берёт и применяет его в других случаях и значениях. Интересное слово каждый день получает новое значение или новый смысловой оттенок. Учащийся не знает часто их основного значения и вкладывает в них своё содержание, свои переживания, свои настроения, поэтому, по нашему мнению, в речи учащихся словарь очищается, за грубыми словами чувствуется просто желание игры, розыгрыша. Также сегодня жаргон учащейся молодёжи перенасыщен англицизмами. Это связано с изучением иностранного языка и освоением компьютерной техники и программирования, которое базируется на английском языке, например, заимствованное из языка компьютерных пользователей слово «зависнуть» (о компьютере, который перестал реагировать на команды) переходит в речь учащейся молодёжи в значении задержаться. Однако даже в этом виде жаргонизмы - явление нежелательное.
Следовательно, наличие жаргонизмов в речи учащихся говорит о том, что они не ощущают потребности в пользовании литературным языком, не чувствуют его выразительности и словарного богатства. Учащиеся пользуются жаргонизмами забавляясь, не понимая, не осознавая того, что эти грубые слова усиливают, даже, если говорящий этого не желает, отрицательное действие; что жаргонизмы даже в дружеских отношениях снижают качество этих отношений. Молодым людям надо осознать, что в основе жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость, так как люди, которые их произносят, потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям жизни, они чувствуют себя слабыми, защищенными против них.
Выводы по первой главе
Таким образом, исходя из вышеизложенного, можно констатировать тот факт, что молодёжный жаргон - явление не новое в историческом развитии языка. В 90-е годы прошлого столетия интерес к исследованию молодёжного жаргона возобновился, и более того, изучению жаргона стало уделяться особое внимание, так как именно речь молодёжи в полной мере отражает те общественные и социальные перемены, которые происходят в конце XX века - начале XXI века.
Следовательно, в настоящее время исследование молодёжного жаргона актуально в силу его востребованности в определённой части общества, подвижности процессов, происходящих в нём, широте распространения среди молодёжи.
Наиболее распространённым является термин жаргон, поэтому нами в исследовании использованы термины «жаргон» и «сленг» как взаимозаменяемые.
В ходе нашего исследования солидарны с мнениями лингвистов Е.Г. Борисова-Лукашанца, А.И. Мазуровой, Т.Г. Никитиной, о признании тождественности понятий сленг и жаргон. Вслед за Т.Г. Никитиной, В.М. Мокиенко Л.И. Скворцовым, А.И. Мазуровой мы считаем молодёжный сленг составной частью жаргона.
Молодёжный сленг - как феномен культуры является средством общения молодёжи, помогает осмыслить свой внутренний мир, найти личностный смысл и выразить своё отношение к ситуации.
Анализ современных словарей молодёжного жаргона показывает, что молодёжный жаргон имеет ряд отличий от других жаргонов. К числу таких отличительных черт в первую очередь следует отнести быструю изменчивость молодёжного жаргона, объясняемую непрекращающейся динамикой самой социальной группы молодёжи: «приходом» в неё подрастающих детей, которые приносят свои слова и выражения, и «уходом» во взрослую жизнь «вчерашних молодых людей».
Анализируя и классифицируя «молодёжный язык» и молодежный сленг в частности, мы выделили ряд подвидов молодёжного сленга. Больше внимания нами уделено жаргону учащейся молодёжи.
Глава 2. Молодёжный жаргон: социолингвистический аспект изучения
2.1 Современная языковая ситуация и отражение в «молодёжном языке» общественных процессов
Социология молодёжи - область социологии, изучающая поведение социально-демографической группы, находящейся на переходной стадии (от детства к миру взрослых), переживающей этап семейной и вне семейной социализации, интернационализации норм и ценностей, складывания социальных и профессиональных ожиданий, ролей и статуса. Социология молодёжи представляет собой отрасль прикладной социологии, предметом которой является молодёжь как особая социальная группа. В любом обществе, так или иначе, существует и проявляется проблема различия между поколениями: люди разного возраста, формировавшиеся как личности в разные исторические периоды, получившие разное воспитание и образование, не всегда оказываются способны к взаимопониманию. Обычно наиболее активной стороной конфликта поколений бывает молодёжь. Молодым часто свойственно острое неприятие того образа окружающего мира, который предлагают им родители, учителя и вообще люди старшего поколения, сопряженное с уверенностью в том, что действительно можно и необходимо переделать. Взрослые и молодёжь часто затрудняются в поиске общего языка, который дал бы возможность более или менее конструктивного диалога.
Таким образом, в современном обществе молодые люди тяготеют к идентификации себя как членов особой социальной группы, в известной степени противостоящей «миру взрослых».
Как было изложено нами в первой главе, жаргон - речь какой-либо объединённой общими интересами группы, содержащая много отличающихся от общего языка слов и выражений, не вполне понятных окружающим. Современный молодёжный сленг (или жаргон) - структура достаточно сложная. Она включает в себя очень много подвидов (поджаргонов) - хиппи, панков, металлистов, рейверов, рэпперов, байкеров, компьютерщиков и др. Это уже не те ограниченные наборы слов, которые ранее составляли студенческий или школьный жаргоны, состоящие преимущественно из русских слов, литературных и просторечных. Жаргон существовал всегда, но, на наш взгляд, никогда ещё он не проникал так широко в литературный язык. Жаргонизмы, сленговые словечки стали своего рода «модой», они звучат везде, беспримерно засоряя и обедняя речь современников, особенно молодёжи, подростков: «Я хотел типа слинять…»; «За штуку ништяк оттопыримся…»; «Да мы чисто посмотреть…» и т.д. В наше время жаргонные слова можно услышать там, где им не должно быть места: в речах политиков, в выступлениях государственных чиновников. Особенно много и обильно употребляется оно в прессе, на телевидении: «Непонятно, кто кого кинул: государство министерство или министерство государство»; «Они считают, что их разводят» (Михаил Леонтьев в программе «Однако»), также на канале «Культура» (в передаче 22.02.2006) ведущий употреблял слова «фанатеют», «серьезная разборка», и в молодёжных журналах приходится сталкиваться с жаргонными словами: некоторые издания как само собой разумеющиеся употребляют слова тусоваться, клёво, ошизеть, штука (тысяча) и др.
Распространение молодёжного сленга происходит в первую очередь через СМИ. Причину усиления влияния жаргонов исследователи связывают тем, что эти элементы нелитературной речи отражают сущность реальных социальных и экономических отношений. Изменение социально-политических условий - вот главный фактор активности подобной лексики. Культурное общество требует языка богатого, выразительного, способного передавать глубокие мысли, сложные переживания. Эти функции в полной мере выполняет литературный язык. Он развивался вместе с развитием всего общества в целом. Чтобы жить и действовать в этом обществе, надо владеть именно таким языком, а не только жаргоном. Однако явление привлекает внимание исследователей.
Интересно рассматривать молодежный жаргон потому, что молодёжи свойственно критическое отношение к правилам и нормам, молодёжь стремится противоречить традициям и разрушать их. Подростки высоко ценят неординарные жесты, поступки и, естественно, слова. Всё это - почва для произрастания молодёжного жаргона (сленга). Кроме того, молодёжный жаргон - это нечто вроде пароля, указывающего на принадлежность к «своим» [41].
Как нами было отмечено, что существенное влияние на молодёжный жаргон оказывает сегодня английские заимствования, в частности, компьютерный сленг зависнуть, кликать и др.; являясь одним из источников пополнения молодёжного жаргона, в то же время сам компьютерный сленг испытывает влияние со стороны жаргонов, в результате чего «компьютерный язык» начинает выступать как новая разновидность молодёжного жаргона. Н.С Валгина пишет в книге «Активные процессы в современном русском языке»: «Разговор о внелитературной лексике, находящейся на периферии языковой системы, можно было бы не начинать, если бы этот разговор касался только узких специалистов, но современная языковая ситуация такова, что просторечная (в том числе грубая) и жаргонная лексика вышла из ограниченной сферы употребления и активно вливается в язык современной массовой печати, звучит на телевидении и по радио…» [15;121]. Неумеренное, а главное, немотивированное использование жаргона в устной публичной речи, в письменной речи не только придает ей вульгарность, но и оказывает отрицательное влияние на языковую культуру говорящих на русском языке, в первую очередь молодёжи.
Известный современный социолингвист Л.П. Крысин уже в 70-х годах прошлого столетия отмечал «характерную особенность современного языкового развития: сфера употребления жаргонов постоянно сужается, а сфера общего для всех языка становится шире… Все аномальное, специфичное, особое стирается под влиянием литературного языка» [30;36]; как видим, то, что учёный утверждал больше 30 лет назад, сейчас приобрело иной оборот: сфера употребления жаргонов не сужается, а наоборот - расширяется. И.А. Стернин говорит даже о возникновении общенационального сленга: «В стилистической системе русского языка образуется новая функционально-стилистическая подсистема - общенациональный сленг, занимающий место между разговорной и сниженной лексикой» [45; 4], а Н.С. Валгина констатирует формирование интержаргона: «На базе совмещения лексических единиц разных языков создаются различные варианты интержаргона -- молодёжного, компьютерного, профессионального эстрадно-музыкального, обиходно-городского и др.» [15;118].
В любой науке каждый отрезок времени определяет наиболее актуальные направления исследований, выдвигает на первый план те или иные её проблемы и даже отдельные отрасли. В науке о русском языке в наши дни особый интерес вызывают вопросы развития социальных диалектов языка, стилистики и культуры речи. Это обусловлено стремительными изменениями всей нашей жизни и отражением их в функционировании языка, и задача исследователей русского языка, во-первых, фиксировать новые явления, обнаруживая наметившиеся в языке тенденции, во-вторых, давать оценку этих тенденций - можно ли их действительно считать особенностями развития языка или им следует дать иную квалификацию. Новые формы общественных отношений в определённой мере отразились на молодёжи - социально наиболее перспективном слое общества, языковая компетенция и речевое поведение которого во многом определяет направление развития и других социальных подсистем языка, в том числе разговорной речи и литературного языка. Молодёжный сленг как повседневный язык общения молодёжи является своеобразным показателем их уровня развития, интересов, вкусов и потребностей. В наибольшей степени влиянию и изменениям подвержена речь студенческой молодёжи, активно отражающая перемены в общественной жизни страны, связанные с социально-экономическими, политическими реформами в стране.
Прежде чем говорить о влиянии на русский язык тех новшеств, которые появились в нём за последнее время, надо определить природу выявленных характеристик и определить, какую роль они играют в общем процессе языковой эволюции. Проблема языковой эволюции, осмысление и анализ сложившейся ситуации - одна из центральных тем языкознания, одна из насущных проблем, стоящих перед современной лингвистикой. Поэтому исследование социолингвистических особенностей функционирования молодёжного сленга является перспективным и определяет актуальность предлагаемого исследования.
2.2 Анализ современного состояния социолингвистики при изучении молодёжного жаргона
Социолингвистика, отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Под социальными условиями имеется в виду комплекс внешних обстоятельств, в которых реально функционирует и развивается язык: общество людей, использующих данный язык, социальная структура этого общества, различия между носителями языка в возрасте, социальном статусе, уровне культуры и образования, месте проживания, а также различия в их речевом поведении в зависимости от ситуации общения.
Характерная черта социолингвистики второй половины XX столетия - переход от работ общего плана к экспериментальной проверке выдвигаемых гипотез, математически выверенному описанию конкретных фактов. По мнению одного из представителей американской социолингвистики Дж. Фишмана, изучение языка под социальным углом зрения на современном этапе характеризуется такими чертами, как системность, строгая направленность сбора данных, количественно-статистический анализ фактов, тесное переплетение лингвистического и социологического аспектов исследования [52].
Современная социолингвистика - это отрасль языкознания. Один из основоположников современной социолингвистики американский исследователь Уильям Лабов определяет социолингвистику как науку, которая изучает «язык в его социальном контексте» [49]. Если расшифровать это определение, то надо сказать, что внимание социолингвистов обращено не на собственно язык, не на его внутреннее устройство, а на то, как пользуются языком люди, составляющие то или иное общество. При этом учитываются все факторы, влияющие на использование языка, - от различных характеристик самих говорящих (их возраста, пола, уровня образования и культуры, вида профессии и т.п.) до особенностей конкретного речевого акта.
Социолингвистика имеет дело не с идеальным носителем языка, порождающим только правильные высказывания на данном языке, а с реальными людьми, которые в своей речи могут нарушать нормы, ошибаться, смешивать разные языковые стили и т.п. Важно понять, чем объясняются все подобные особенности реального использования языка.
Тем самым при социолингвистическом подходе к языку объектом изучения является функционирование языка; его внутренняя структура принимается как некая данность и специальному исследованию не подвергается. В обществах, где функционируют два, три языка, множество языков, социолингвист должен исследовать механизмы функционирования нескольких языков в их взаимодействии, чтобы получить ответы на интересующие его вопросы.
Каждое языковое сообщество пользуется определенными средствами общения - языками, их диалектами, жаргонами, стилистическими разновидностями языка. Любое такое средство общения можно назвать кодом. В самом общем смысле код - это средство коммуникации: естественный язык (русский, английский, сомали и т.п.), искусственный язык типа эсперанто или типа современных машинных языков, азбука Морзе, морская флажковая сигнализация и т.п. В лингвистике кодом принято называть языковые образования: язык, территориальный или социальный диалект, городское койне и т. д.
Термин социолект возник в лингвистике сравнительно недавно - во второй половине XX века. Он образован из двух частей - части социо-, указывающей на отношение к обществу, и второго компонента слова «диалект»; это, по существу, стяжение в одно слово словосочетания «социальный диалект». Социолектом называют совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе - профессиональной, сословной, возрастной и т.п. - в пределах той или иной подсистемы национального языка. Примерами социолектов могут служить особенности речи солдат (солдатский жаргон), школьников (школьный жаргон), студенческий сленг и др.
Сегодня в связи с мощным развитием информационного обеспечения образования, прямого контакта с западной культурой, усилением личной мотивации в области самореализации, молодёжь находит возможность создавать и актуализировать в своем словарном запасе лексические единицы, связанные со сферой высоких технологий, мировой культурой, экономикой и финансами и т. п. Всё, что попадает на сегодняшний день в поле зрения молодого человека, находит отражение в его языке - специфическом языке общения [26].
Социолингвистический анализ лексики формирования молодежного сленга показывает особенность жаргонных систем, где специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется на долгие годы. Очевидно, следует рассматривать язык как «живой организм», в котором невозможно насильственно остановить те или иные процессы. Однако повышение уровня образования и стилевой ориентированности молодых людей может способствовать тому, чтобы сленгизмы, как неизбежное явление в речи молодого поколения, использовались с учетом конкретной ситуации.
Одним из наиболее живых и социально значимых процессов, происходящих в современной русской речи, является процесс активизации употребления иноязычной лексики и развития социальных диалектов (например, молодежного сленга), стилистики и культуры речи. Это обусловлено стремительными изменениями всей нашей жизни и отражением их в функционировании языка. Поэтому задача исследователей в области социолингвистики, во-первых, фиксировать новые явления, обнаруживая наметившиеся в языке социальных групп тенденции, во-вторых, давать оценку этим тенденциям - можно ли их действительно считать особенностями развития языка социальной группы, или им следует дать иную квалификацию.
Новые формы общественных отношений в определенной мере отразились на молодежи - социально наиболее перспективном слое общества, языковая компетенция и речевое поведение которого во многом определяет направление развития и других социальных подсистем языка, в том числе разговорной речи и литературного языка. Молодежный сленг как повседневный язык общения молодежи является своеобразным показателем уровня её развития, интересов, вкусов и потребностей. В наибольшей степени влиянию и изменениям подвержена речь студенческой молодежи, активно отражающая перемены в общественной жизни страны.
Новые условия функционирования языка создают общее впечатление о неграмотной речи. Это проявление неверных словоупотреблений, «засилие» иноязычных слов, «блатных» словечек и бранной лексики [39]. Однако речь идёт не о разрушении целостности системы русского языка, не о его засорении, все дело в языковой неспособности говорящих, их языковой некомпетентности, неумении использовать лексические единицы того варианта языка, который необходим и уместен в той или иной ситуации общения.
Инновационные проявления русского языка в определённой мере связаны с появлением новых социальных прослоек в обществе. Так, появляются такие семантические преобразования с новыми значениями: «челнок» - деталь механизма швейной машины, «челнок» - успешный торговец, периодически выезжающий за товаром.
Интенсивная демократизация языка и отмена цензуры привели к тому, что инвективы и ненормированная лексика из бытовой речи широко используются во всех жанрах, требующих экспрессии: это газетные и телевизионные репортажи, публицистические выступления, политические дебаты. К примеру, назовем несколько слов: «кайф», «достанем», «замочим», «отстой», «навар», «халява», «тормоз» и др. Жаргонную речь можно слышать, к сожалению, среди различных социальных групп - политиков, бизнесменов, молодежи. По мнению академика Ю.Н. Караулова, она живет повседневно вместе с населением, обслуживая мысли и чувства как отдельного человека, так и всей социальной группы [16, 18, 19, 20].
Выводы по второй главе
Исходя из вышеизложенного, социология молодёжи представляет собой отрасль прикладной социологии, предметом которой является молодёжь как особая социальная группа. В любом обществе, так или иначе, существует и проявляется проблема различия между поколениями: люди разного возраста, формировавшиеся как личности в разные исторические периоды, получившие разное воспитание и образование, не всегда оказываются способны к взаимопониманию. Взрослые и молодёжь часто затрудняются в поиске общего языка, который дал бы возможность более или менее конструктивного диалога.
Таким образом, в современном обществе молодые люди тяготеют к идентификации себя как членов особой социальной группы, в известной степени противостоящей «миру взрослых».
Разделяем точку зрения учёных-лингвистов о том, что жаргон существовал всегда, но, на наш взгляд, никогда ещё он не проникал так широко в литературный язык. Изменение социально-политических условий - вот главный фактор активности подобной лексики. Интересно рассматривать молодёжный жаргон потому, что молодёжи свойственно критическое отношение к правилам и нормам, молодёжь стремится противоречить традициям и разрушать их. Подростки высоко ценят неординарные жесты, поступки и, естественно, слова. Всё это - почва для произрастания молодёжного жаргона (сленга).
Как нами было отмечено, что существенное влияние на молодёжный жаргон оказывает сегодня английские заимствования.
Прежде чем говорить о влиянии на русский язык тех новшеств, которые появились в нём за последнее время, надо определить природу выявленных характеристик и определить, какую роль они играют в общем процессе языковой эволюции. Проблема языковой эволюции, осмысление и анализ сложившейся ситуации - одна из центральных тем языкознания, одна из насущных проблем, стоящих перед современной лингвистикой. Поэтому исследование социолингвистических особенностей функционирования молодёжного сленга является перспективным и определяет актуальность предлагаемого исследования. Термин социолект возник в лингвистике сравнительно недавно - во второй половине XX века. Социолектом называют совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе - профессиональной, сословной, возрастной и т.п. - в пределах той или иной подсистемы национального языка.
Таким образом, социолингвистика имеет дело не с идеальным носителем языка, порождающим только правильные высказывания на данном языке, а с реальными людьми, которые в своей речи могут нарушать нормы, ошибаться, смешивать разные языковые стили и т.п. Важно понять, чем объясняются все подобные особенности реального использования языка. Тем самым при социолингвистическом подходе к языку объектом изучения является функционирование языка; его внутренняя структура принимается как некая данность и специальному исследованию не подвергается.
Глава 3. Опытно-экспериментальное исследование изучения современного молодёжного жаргона
3.1 Использование инновационных технологий при изучении лексики русского языка
Приоритетным направлением модернизации образования Республики Узбекистан является воспитание личности, стремящейся к реализации своих возможностей, открытой для восприятия нового опыта, способной на осознанный и ответственный выбор в жизненных различных ситуациях. Чтобы воспитать такую личность, прежде всего, необходимо научить ребёнка решать языковыми средствами те или иные коммуникативные задачи в разных сферах и ситуациях общения, то есть сформировать у него коммуникативную компетенцию.
Современные условия требуют от учителя русского языка новых подходов в обучении, особенно активизации его процесса, способствующего развитию мышления учащегося. Перед каждым учителем ставятся вопросы: как привить учащимся интерес к знаниям, как воспитывать трудолюбие, самостоятельность, как включить в работу каждого ученика. С этой целью в школе проводятся различные семинары, практические занятия, открытые уроки. На современном этапе учителя убедились, что инновационный подход к обучению позволяет организовать учебный процесс так, что урок приносит пользу учащемуся, не превращаясь просто в забаву или игру [66].
Сегодня обучение русскому языку происходит в сложной социокультурной ситуации: активно в лексику русского языка проникают профессиональный сленг, жаргон, поэтому в Государственном образовательном стандарте Республики Узбекистан усилен аспект культуры речи.
Основными причинами низкого уровня коммуникативной компетенции обучающихся являются:
1) традиционные методы и приёмы обучения не соответствуют задачам формирования письменной и устной речи учащихся;
3) основное содержание предмета «русский язык» сводится к обучению орфографии и пунктуации.
Считаем, при использовании инновационных технологий в обучении русскому языку и литературе в школах, лицеях, колледжах успешно применять следующие приёмы:
- ассоциативный ряд;
- опорный конспект;
- групповая дискуссия;
- синквейн; дидактическая игра;
- лингвистические исследования текста;
- проектная деятельность;
- работа с тестами;
- нетрадиционные формы домашнего задания.
В ходе исследования нам хотелось бы остановиться подробнее на проектной деятельности. Среди новых педагогических технологий наиболее адекватной поставленным целям обучения является технология проектов. Метод проектов учитель широко внедряет как в урочной, так и внеурочной деятельности. Использование данного метода на уроках русского языка и литературы можно разделить на два вида деятельности:
1. Защита проектов на уроке: исследовательских, информационных, творческих.
2. Обучение отдельным видам деятельности подготовки исследовательского проекта.
Отличие проекта заключается в том, что учитель совместно с учащимися предварительно планирует работу. Весь путь от исходной проблемы до реализации цели проекта разбивается на отдельные этапы со своими промежуточными задачами для каждого из них; определяются способы решения этих задач; разрабатывается подробный график работы с указанием сроков реализации каждого этапа.
Осуществляя план работы над проектом, учащиеся используют дополнительную литературу, образовательные сайты сети Интернет и памятки, которые помогают успешно двигаться к достижению цели -созданию проекта, что позволяет наблюдать, исследовать, анализировать, обобщать полученные данные и формулировать на этой основе собственную точку зрения на исходную проблему проекта и способы её решения.
Непременным условием проекта является его публичная защита, презентация результата работы. Во время презентации учащийся не только рассказывает о ходе работы и показывает его результаты, но и демонстрирует собственные знания и опыт в решении проблемы проекта, приобретённую компетентность.
Таким образом, нами выявлены различные виды учебных проектов: информационный, творческий, исследовательский и игровой. Данные технологии являются средством создания на уроках русского языка речевой среды, направленной на развитие коммуникативных способностей обучающихся, мыслительных операций анализа и синтеза, на воспитание у них чувства слова.
3.2 Эффективность применения методов при изучении молодёжного жаргона
При социолингвистическом подходе объектом изучения является функционирование языка. Изучение языкового материала в социолингвистическом аспекте предполагает использование специфических, в первую очередь, опросных методов: анкетирования, беседы. Поскольку для всех социолингвистических методов характерен субъективизм, то для наиболее точных результатов работы необходимо комплексное применение методик и способов исследования.
В данном исследовании нами проведено факультативное занятие с использованием метода анкетирования, позволяющим привлечь к исследованию большое количество респондентов; методом стороннего наблюдения, когда исследователь не вмешивается в ход речевой коммуникации, а фиксирует происходящие события, и методом включенного наблюдения, предполагающем собственное участие исследователя в процессе коммуникации посредством молодёжного сленга (Приложение 1).
Подобные документы
Молодёжный жаргон как форма существования языка. Понятие жаргонизированной лексики. Общая характеристика молодежного жаргона. Структурный анализ бытовой жаргонизированной речи молодёжи. Лексико-семантические группы французского молодёжного жаргона.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 27.11.2014Жаргон и арго как профессиональные разновидности языка. Психологические причины появления и бытования школьного жаргона, особенности лексики и примеры основных жаргонизмов. Примеры жаргона в художественной литературе, его негативное влияние на культуру.
контрольная работа [23,2 K], добавлен 23.01.2011Общенародный русский язык и его разновидности. Классификация жаргонов русского языка. Молодежный жаргон в компьютерной жаргонной лексике. Особенности компьютерного жаргона. Функциональная и семантическая характеристика лексики компьютерного жаргона.
дипломная работа [85,7 K], добавлен 17.04.2012Жаргон в системе русского языка. Общая характеристика жаргонной лексики, история ее возникновения. Виды и языковые особенности молодежного жаргона, причины его использования. Результаты лингвистического исследования особенностей школьного жаргона.
курсовая работа [846,5 K], добавлен 06.09.2015Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.
контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009Исследование лексико-фразеологического корпуса неофициальной жаргонной речи студентов Томского государственного университета. Анализ этимологии и толкование отдельных жаргонных единиц. Выявление источников пополнения и образования студенческого жаргона.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 20.01.2012Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015Жаргонная лексика и место в ней испанского молодежного жаргона "El cheli". Специфика жаргонной лексики и её употребление. Особенности формирования и функционирования молодежного жаргона. Практический анализ мадридского городского жаргона "El cheli".
курсовая работа [71,6 K], добавлен 06.12.2015Жаргон как социальный диалект, его отличие от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов. Собственная фонетическая и грамматическая система жаргона. Виды жаргонов, их особенности. Объединение людей с помощью жаргона.
реферат [23,7 K], добавлен 21.11.2016Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.
дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008