Особенности образования зоонимов в азербайджанском языке
Анализ зоонимов современного азербайджанского языка с точки зрения их мотивированности. Основные принципы номинации животных. Доказано, что в образовании имен, наравне с лингвистическими факторами, большую роль играют и экстралингвистические факторы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.05.2018 |
Размер файла | 22,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ ЗООНИМОВ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКЕ
ЗЕЙНАЛОВА Т.А.
Бакинский евразийский университет
Статья посвящена изучению принципов образования зоонимов, которые занимают особое место в словарном составе языка. Доказано, что в образовании этих имен, наравне с лингвистическими факторами, большую роль играют и экстралингвистические факторы.
В процессе номинации естественно-биологические особенности животных, такие, как: форма, цвет, внешность, запах, источник питания, роль животных в хозяйстве и др. - выполняют роль информативных указателей.
Ключевые слова: зооним, номинация, принцип номинации, звукоподражание, вторичная номинация.
зоонимы имя животное азербайджанский
The article deals with the nomination and principles of zoonyms which play a special role in vocabulary. Linguistic factors play an important role in the formation of these names as well as extralinguistic factors. In the process of nomination natural-biological characteristies of animals - such as a form, color, appearance, nitrition mode, a role in the agriculture act as an informativ sign.
Key words: zoonym,, nomination, principle of nomination, onomatopoeia, secondary nomination.
Процесс номинации непосредственно связан со знаковостью языка. Обозначение какого-либо факта и уточнение представления о нем происходит именно в процессе номинации. “Номинация, наименование - 1) особенность употребления слова в (конкретном) речевом акте или представления в тексте; 2) связанность слова с определенным референтом, процесс наименования; 3) назывная функция слова” [6, I, с. 504]. Изучение номинации важно для определения лингвальных способов отражения мира, поэтому исследование принципов наименования зоонимической лексики в диахронном и синхронном аспектах также приобретает особое значение.
Цель данной статьи - проанализировать зоонимы современного азербайджанского языка с точки зрения их мотивированности, выделить основные принципы номинации животных.
В основе образования новых зоонимических единиц используется немотивированная (первичная) или мотивированная (вторичная) номинация. Первичная и вторичная номинации иногда обозначаются и другими терминами - основная и мотивированная, глубокая и поверхностная [10]. Обоснованными считаются те слова, в значениях которых мотив именования проявляется наглядно и связь между мотивированным и мотивирующим очевидна. Первичная номинация воспринимается номинаторами как первичный образ. Она отражена во многих древних письменных памятках. “Результаты первичной номинации осознаются носителями языка как исконные. Истолкование подобных номинаций возможно только посредством этимологического и исторического анализа. Результаты вторичной номинации понимаются на основании морфологического состава и значения. Способы образования вторичной номинации различаются в зависимости от языковых средств, то есть в процессе возникновения имен учитывается характер взаимоотношений “имя-реальность” [10]. Следовательно, вторичная номинация характерна для лексических единиц, образовавшихся посредством аффиксов или синтаксическим способом. Структура таких зоонимов, как: agacdolon, ordokburun, ipokqurdu, показывает, что большинство подобных имен сформировалось на более поздних этапах развития языка синтаксическим путем. Однако, поскольку немотивированные зоонимы возникли на более ранних этапах развития языка, они по структуре приобрели форму простых слов. Лексические единицы, типа dovq at, e§§ok, qu§, koponok, qurd, bocok и другие, сформировавшись как слова нарицательные, могут служить основой для образования имен определенных видов животных. Следует отметить, что большинство именований животных хоть и возникли на ранних этапах развития языка и на современном этапе закрепились в форме простых слов, все же этимология этих слов позволяет выявить производную (pi§ik, toyuq, daylaq, mi§ovul) или же сложную структуру (qurbaga, sigirgin) этих слов.
Определяя принципы именования зоонимов, можно выделить общие и частные принципы именования. Общий принцип именования основан на том, что в разноструктурных языках в именах можно иногда наблюдать сходные ассоциативные связи и в результате возникают схожие имена, в этом случае эти имена не только описывают объект, но и выполняют оценочную функцию. В большинстве языков мира в процессе номинации зоонимов естественно-биологические особенности животных - их форма, цвет, внешний вид, запах, рацион питания, роль в хозяйстве и тому подобные - выступают в роли информативных указателей. Принципы номинации в разноструктурных языках имеют много общего, что обусловлено сходным номинативным сознанием и видением мира носителей языков. Д. Аксан объясняет причину сходства фитонимов следующим образом: “В основном в переводной литературе мы наблюдаем, что понятия, которые были переняты вместе с иностранным словом, выявляют параллелизм в именованиях растений, характерный для многих языков. Данный параллелизм свидетельствует, что одинаковые именования растений могут быть иногда и результатом заимствования, иначе, калькирования” [9]. Отмеченная автором особенность, то есть параллелизм в именованиях, проявляет себя и в номинации животных. Эти естественно-биологические особенности, выступая как экстралингвистический фактор образование зоонимов, позволяют в то же время объяснить этимологию слов, мотивацию именований, служат раскрытию структурной семантики слов.
В образовании зоонимов азербайджанского языка следует отметить роль следующих экстралингвистических факторов:
Именования на основе звукоподражания. Звукоподражание как основной экстралингвистический фактор активно участвует в образовании зоонимической номенклатуры. “Подражательные слова состоят из слов, которые по своему звуковому составу подражают звукам, рефлекторно произносимым людьми; звукам животных и птиц; звукам природных явлений и звукам неодушевленных предметов” [6, I, с. 257]. Звукоподражательные слова приблизительно отражают естественные звуки действительности, в каждом отдельном языке они имеют свою специфическую фонетическую структуру, которая подчиняется произносительным нормам конкретного языка. Данные слова представлены в словарном составе многих языков мира, их недостатком является то, что звуковая оболочка отлична в разных языках.
В тюркологии существует мнение, что звукоподражание более активно используется для создания орнитонимов. “Именования соответствующих птиц есть и в других языках. Однако именно в азербайджанском языке (и в других тюрксих языках) данные именования птиц образовались преимущественно на звукоподражательной основе” [2, c. 315]. Процесс образования зоонимов на основе звукоподражания характерен для многих языков мира, но звукоподражательные слова разных языков чаще не соответствуют друг другу. Например, в русском языке употребляется кря-кря, в английском quack-quack, во французском cane-cane.
В образовании именований животных M. Адилов особо отмечает роль вокативов. Автор пишет, что в азербайджанском языке большинство именований домашних животных образовались путем присоединения к вокативам суффиксов -aq, -эк, -iq, -uk, -uk и приводит в качестве примера слова toyuq (du-du//tu-tu), pigik (от вокатива pi§), kuguk (от общего ономапоэтического элемента ku), egg?k (от слова обращения-призыва-приветствия o§//ho§). В то же время, отмечая убедительную мысль об образовании именований типа vagaq, porsuq, inзк, oglaq, snik, kegi, paraq, kopsk и т.п. от вокативов, он пишет: “...эти имена образовались из обращений к ним (животным). Можно предположить, что первобытные люди до того, как дали имена животным, использовали подобные слова с целью их приручить, одомашнить. Впоследствии из этих синкретических слов посредством разных способов образованы новые слова. Слова-вокативы, употреблявшиеся как обращения-призывы к животным, позднее субстантивировались или же, приняв определенные суффиксы, стали употребляться как именования данных животных. Этот процесс можно наблюдать и сегодня” [1, с. 32-34]. Таким образом, употребляемые в детской речи слова, типа cik-cik, hav-hav, pig-pig, hog-hog, mo-mo, qa-qa, qar-qar, civ-civ, субстантивируясь, заменяют именования данных животных. Обобщая вышесказанное, можно прийти к следующему выводу: в азербайджанском языке такие зоонимы, как: circirama, dira-dira, hut-hut, oy-oy, qur-qur, zig-zig, hop-hop, pispisa, migmiga, cucq, cucu, ular, bildirgin, qu qugu, toyuq, qaz, qarga, bulbul и т.п. - появились ономапоэтическим способом.
Принцип именования животных на основе сходства. В лексико-семантической системе языка, в каждой тематической группе слов существуют лексические единицы, в обозначении которых прослеживается принцип сходства или сравнения. Принцип сходства в обозначении понятий встречается во всех языках мира. Лексические единицы языка, в том числе и зоонимы, образованные путем метафоризации, являются результатом закона семантического развития языка. “Появление метафоры - явление, связанное со способностью мышления понять взаимосвязи между различными предметами и явлениями действительности” [3, с. 81]. Метафора как особый абстрактный механизм мышления является причиной появления новых имен на основе переноса наименования явлений, предметов с одного на другой в результате сходства между предметами. “Именование неизвестного путем переноса на него уже известного наименования является психологической и лингвистической универсалией” [8, с. 27]. Основной причиной появления в разных языках мира именований на основе данного семантического принципа послужило сходство в сознании масс, то есть одинаковый подход к именованию нового понятия. Однако возможно и появление данных лексических единиц в результате калькирования. В некоторых случаях в разных языках имена, выражающие одинаковые понятия, имеют разную форму, поскольку появились в результате метафорических переносов на основе различных признаков. Разное восприятие тех самых животных является отражением разных этнокультурологических воззрений каждого народа, этнических особенностей, образного мышления, “видения мира с окна своего языка” [9]. Например, в разных языках один и тот же денотат обозначается по-разному: в турецком языке denizkestanesi (морской каштан), в немецком языке Seegel (морской еж). В азербайджанском языке зоонимы dsvsqugu, danadigi, danaburun, ordskburun, qrsindimdik, dsrziqugu, soltantoyuq, megs ustasi, megs csrrahi, dsnizgunqgi и т.п. образовались в результате метафоризации.
Именование на основе отличительных признаков частей тела животного. В лингвистических исследованиях данный экстралингвистический фактор интерпретируется как создание именований на основе использования названий частей тела животного (соматизмов). По этому принципу наименования животных состоят из компонентов, которые обозначают размер частей тела животного, цвет, объем, форму, количество и другие его признаки. Соматические единицы считаются одним из важных критериев оценки при определении степени родства между языками. Эти лексемы возникли у первых людей из потребности выразить, осознать самих себя, и поэтому исторически они составляют важную часть словарного состава языка. Возникшие на основе этого внеязыкового фактора слова широко представлены в азербайджанском языке: kokilli ordok, agbag korkos, uzunqulaq uzunbig, qaraqulaq, altiayaqlilar, bigli balina, birdoliklilor, qulaqli bayqug и т.д.
Именование животных по размеру их тела. В некоторых случаях в процессе номинации размер или рост тела животного становится объектом сравнения. Такого рода определительные слова различают виды животных внутри определенного семейства. Например: kigik qizilqug, boyuk kopokbaligi, kigikqanadlilar, cirtdan sigan, nohong gurzoи т.д.
Принцип именования на основе определения цвета шерсти, меха и кожи. При именовании некоторых животных большую роль играет фактор цвета их шерсти, меха или кожи. Поскольку животные обитают на разных территориях, существуют в различных климатических условиях, то каждый из этих факторов (как внеязыковой фактор), их разнообразие влияет на принцип номинации зоонимов. Данные имена отличаются древностью возникновения, разнообразием и частотностью в номинации. Например: ag qaz, qaratoyuq, qonur ayi, qirmizi anqut, kuron vagaq, sari bulbul, yagil noro и т.д.
Именование по среде обитания. С усовершенствованием человеческого мышления, с осмыслением окружающего мира, появлением групп людей и формированием коллективного образа жизни люди пытались обозначить географические понятия. На последующих этапах развития языка эти географические имена при именовании животных стали употребляться в первой части лексических единиц и выполнять в составе имен опознавательную и различительную функции. Например: donizaygiri, donizpigiyi, megoarisi, megoxoruzu, dagkegisi, sukegilori, suilani, dagsigani, qayaordoyi, sohrayarasasi, goldonuzu и т.д.
Именование животных на основе других ономастических единиц. Названия географической среды обитания, названия этнических групп, проживающих на данной местности непосредственно повлияли на процесс номинации животных. Например, при образовании некоторой части зоонимов используются топонимы (Qafqaz sigini, Asiya giri), гидронимы (Xozor polongi), этнонимы (hind xoruzu), антропонимы (Rustomboy kortonkolosi).
Именование животных по их образу жизни и деятельности. На именование влияют и такие экстралингвистические факторы, как образ жизни и деятельность самого животного. Например: ugan migovul, gozorgi, agacdolon, galagan, doloyon и т.д.
Зоонимы, отражающие время бодрствования животного. Названия вида и рода животного, специфической жизнедеятельности животного, образа жизни, активности в некоторые дни и месяцы года также служат мотивационными признаками зоонимов. Например, gecogozon, maybocoyi, gecokortonkolori, gecomeymunlari, gecokoponoyi и др. Такие номинации подчеркивают индивидуальность обозначаемого животного.
Именование животных по источнику их питания характерно для некоторых употребляемых в азербайджанском языке зоонимов: dovgancil, baliqudan, ariyeyonlor, balyeyon, qarigqayeyon, ilanyeyon, baliqgin и др.
Именования на основе оценки. “Имена тех или иных объектов, которые окружают нас, как правило, основываются на одном из признаков этих объектов, имена даются в соответствии с отношением человека к этому предмету, в соответствии с той ролью, которую он выполняет в жизни человека. В общем, слово, выполняя назывную функцию, отражает скрытую (имплицитную) или явную (эксплицитную) оценку” [8, c. 27]. Другими словами, люди, оценивая иногда животных по их внешнему виду, красоте, привлекательности, дают им положительные (golincik, qogong bocok, mormor pigik) или отрицательные имена (donqarlar, porttogoz).
Именование животных по их роли в хозяйстве. Подобного рода именования даются животным по той роли, которую они играют в жизни людей, по образу жизни животных, по их роли в хозяйстве; данные имена носят обобщенный характер. Например: ev quglari, kogari quglar, ov heyvanlari, ev heyvanlari, minik heyvanlar, ov quglari и др.
Обозначение животных мифическими или религиозными именами. Этот вид именования связан с религиозным мировоззрением, метафорическим мышлением носителей азербайджанского языка. Например, geytan meymunlar, cannot baligi, cahannam kartankalasi и т.п.
В заключение следует отметить, что процесс номинации является сложным психолингвистическим явлением, поскольку отражает мировоззрение, мифологическое мышление, традиции, образ жизни, духовные ценности и другие особенности каждого народа. Данная работа раскрывает специфику номинации животных в азербайджанском языке и будет полезной для контрастивных исследований на материале разных языков.
ЛИТЕРАТУРА
1. Adilov M. Azarbayca dilinda taqlidi sozlar / І. Adilov. - Baki : BDU, 1979. - 96 s.
2. Adilov М.І. Dilgilik problemlari / І.2. Adilov., Z.N. Verdiyeva, F.M. Agayeva. - Baki : Mutarcim, 1982. - 325 s.
3. Sfandiyeva T Azarbaycan dilinin leksik uslubiyyat / O. afandiyeva. - Baki : Elm, 1980. - 249 s.
4. Seyidova V. Fransiz va Azarbaycan dillarinda zoonimlarin funksional xususiyyatbri. Nam. diss. / V Seyidova. - Baki, 2012.
5. Yusifov Y. Azarbaycan dilinin zooloji leksikasi (ornitonimbr asasinda). Nam.diss. / Y. Yusifov. - Baki, 1985. - 220 s.
6. Veysalli F. Dilgilik ensiklopediyasi. 2 cildda, I cild / F. Veysalli. - Baki : Mutarcim, 2006. - 514 s.
7. Эбзеева Ф.П. Карачаево-балкарская зоонимия. Дисс. канд. филол. aвтор / Ф.П. Эбзеева. - Нальчик, 2013. - 42 с.
8. Сетаров Д.С. Именование животных. Принципы и типы мотивации в славянских и тюркских языках. Aвторeф. ... дисс. канд. филол.наук / Д.С. Сетаров. - М., 1992. - 48 с.
9. [Электронный ресурс]. - Aksan D. Turkcenin gucu. - Ankara, Bilgi Yayinevi, 2003.
10. [Электронный ресурс]. - tapemark.narod.ru/les/336a.html
11. [Электронный ресурс]. - https://az.rn.wikipedia.org
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Картотека кличек домашних животных, которые содержатся жителями г. Лесосибирска Красноярского края. Классификация зоонимов по семантике и структуре. Количественный состав зоонимов (кличек собак, кошек, попугаев, свиней, коров). Толкование кличек животных.
реферат [67,9 K], добавлен 10.10.2012Языковая картина мира и метафора. Стилистическая и экспрессивная характеристика зооморфизмов и групп производящих слов-зоонимов, их исследование в антропоцентрическом аспекте. Пометы лексико-семантических групп зоонимов и зооморфизмов в толковых словарях.
дипломная работа [130,4 K], добавлен 11.11.2014Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.
курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011Примеры названий животных и птиц собственными и нарицательными именами. Роль топонимов (названий местностей) в образовании названий животных. Связь географических наименований с названиями различных полезных ископаемых. Особенности имен небесных тел.
реферат [15,1 K], добавлен 02.04.2010Стилистика как наука, ее объект, предмет, цели и задачи. Направления современной стилистики, лингвистические и экстралингвистические факторы. Связь стилистики с другими лингвистическими дисциплинами. Экспрессивность, эмоциональность и оценочность.
шпаргалка [84,5 K], добавлен 21.06.2011Специфика понятий терминосистемы и их языковой объективизации средствами терминологической номинации. Лингвистические и экстралингвистические факторы развития музыкальной лексики в английском языке. Источники функционирования музыкальных терминов.
дипломная работа [119,5 K], добавлен 29.07.2016Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.
курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012Основные понятия фразеологии современного английского языка. Семантическая структура концепта "время". Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Идиомы, употребляемые в современной английской разговорной речи.
курсовая работа [78,5 K], добавлен 15.04.2009Анализ Received Pronunciation как доминирующего стандарта современного английского языка. Рассмотрение статуса, лексических особенностей и уникальности структуры диалекта Pidgin English; роль его с социолингвистической и психолингвистической точки зрения.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 17.04.2011Особенность звуковой передачи имен и названий на другом языке. Принципы перевода имен собственных путем транслитерации, транскрипции и транскрипции с элементами транслитерации. Анализ данных методов на примере перевода научной статьи Франсуа Грожана.
курсовая работа [47,0 K], добавлен 19.11.2014