Психологические особенности смысловой саморегуляции студентов при изучении иностранного языка как смыслообразующего контекста

Роль иностранного языка в системе образования. Психолого-дидактические подходы к изучению английского языка. Методические материалы по выявлению особенностей смысловой сферы студентов в процессе изучения иностранного языка с использованием смыслотехники.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.05.2018
Размер файла 59,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

23881

На правах рукописи

19.00.07 - "Педагогическая психология"

(психологические науки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата психологических наук

Психологические особенности смысловой саморегуляции студентов при изучении иностранного языка как смыслообразующего контекста

Стаканова Елена Викторовна

Ростов-на-Дону

2006

Работа выполнена на кафедре педагогики и педагогической психологии Ростовского государственного университета

Научный руководитель доктор психологических наук, профессор Абакумова Ирина Владимировна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор Сорочинская Елена Николаевна

кандидат психологических наук, доцент Дикая Людмила Александровна

Ведущая организация: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Таганрогский государственный педагогический институт".

Защита состоится 16 декабря 2006 года в 10 час. на заседании диссертационного совета К -212.208.09 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата психологических наук при Ростовском государственном университете по адресу: 344038, г.Ростов-на-Дону, пр. Нагибина, д.13, РГУ, факультет психологии, ауд. 222.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ростовского государственного университета по адресу: 344006, г.Ростов-на-Дону, ул.Пушкинская, д.148.

Автореферат разослан 14 ноября 2006 года.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент Юшко Г.Н.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Иностранный язык в системе современного образования занимает особое место в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций, является важным средством общения, познания мира и расширения этого мира. Новая социально-экономическая и политическая ситуация обусловливает повышение требований к уровню языковой подготовки обучаемых.

В новой ситуации развития общества знание иностранного языка превращается в категорию, реально востребованную в практической и интеллектуальной деятельности человека. В условиях процесса глобализации и интернализации мирового рынка труда владение студентами иностранным языком повышает статус отечественных специалистов, усиливают профессиональную конкурентоспособность, обеспечивает успех научных и деловых контактов. Современное образование задает условия, содержание и технологии обучения, направленные на развитие соответствующих компетенций и качеств личности будущих специалистов-психологов. Знание иностранного языка расширяет профессиональный контекст психолога, делает его профессиональное поле шире за счет доступности зарубежной информации. Социальный заказ выражается в престижности знания иностранного языка, в приоритетах, которые ставят перед собой студенты, тем самым, актуализируя прагматические аспекты изучения иностранного языка.

Проблеме языковой компетентности студентов высшей школы посвящены исследования Зимней И.А., Китайгородской Г.А., Ковалевской Е.В. и др. Однако методы обучения иностранным языкам пока не в полной мере могут удовлетворить потребности общества и личности. Преподаватели вузов в своей работе в меньшей мере ориентируются на профессионально-личностную подготовку студентов, и, тем более, мало акцентируют внимание на смысложизненные ценности, отдавая предпочтение умениям читать и понимать специальную литературу, говорить на повседневные темы, переводить с иностранного языка профессиональные тексты. Ни для кого не секрет, что большинство заканчивающих среднюю школу не умеют практически пользоваться языком. Поступив в ВУЗ, иностранный язык также не становится для студента ценностью, если только он не имеет личностно-смысловой мотивации. Языковой аспект остается как бы на периферии интересов студентов.

Личностный смысл по-новому освещает проблему мотивационного обеспечения обучения иностранному языку, показывая, что мотивация зависит не только от воздействующих внешних факторов, но и от системы личностных ценностей изучающего английский язык.

В современных условиях образовательного процесса важно развить интерес к накоплению знаний, инициировать понимание ценности изучения иностранного языка как способа расширения жизненного и профессионального пространства. Возникает необходимость сформировать личность студента-психолога, способного к саморегуляции именно в сфере непрерывного образования, с помощью максимального сближения иностранного языка с профильными дисциплинами и пониманием обучающимися прикладного назначения иностранного языка.

Как в таких условиях учесть возможности и потребности всех студентов? Это возможно сделать на основе ценностно-смысловой индивидуализации обучения. В теоретическом плане эта проблема нашла осмысление в работах Асмолова А.Г. ("Смысловая педагогика"), Абакумовой И.В. ("Смыслообразование в учебном процессе", "Смысловая дидактика"), Белоусовой А.К ("Организация совместной мыследеятельности школьников"), Васильева И.А. ("Смысловая регуляция мыслительной деятельности"), Ермакова П.Н. ("Смыслообразовательные стратегии подростков разной познавательной направленности"), Зинченко В.П. ("Живое знание"), Знакова В.В. ("Операциональные смыслы как фактор избирательности и целенаправленности мыслительного поиска"), Клочко Е.В. ("Инициация мыслительной деятельности"), Патяевой Е.Ю. ("Заданное, стихийное и самоопределяемое учение"), Телегина Э.Е. ("Концепция регуляции и саморегуляции творческой мыслительной деятельности") и ряда других авторов. Однако на практическом уровне, особенно в высшей школе, смысловые компоненты учебного процесса зачастую представлены слабо, фрагментарно.

Переход на личностно - смысловую парадигму образования создает реальные условия для осуществления смыслообразующего контекста (Абакумова И.В) Учебный смыслообразующий контекст нами понимается как система смыслотехнологий, которая инициируя смыслообразование, развивает смысловую сферу студентов (стимулируя личностное развитие в целом), и выводит знание иностранного языка на уровень жизненных и профессиональных ценностей. Личностно-смысловая парадигма представляет собой исходный концептуальный подход к образованию, нацеленный на развитие личности студента, на его самоопределение, самореализацию и социальную адаптацию. Поэтому целью обучения иностранному языку студентов является не только практическое овладение этим языком, т.е. приобретение тех навыков и умений, которые необходимы для чтения литературы по специальности и общения в устной и письменной формах, но и обучение языку как средству совершенствования личности, преобразования самого человека, повышения общей, эмоциональной культуры, а показателем эффективности подготовки студентов являются сдвиги и преобразования, происходящие в личности. Большая роль в этом отводится самому человеку, его активной работе над собой, его возможностям самовоспитания, саморазвития и саморегуляции.

Важной характеристикой, детерминирующей саморегуляцию студентов в овладении иностранным языком, является адаптивность к реальным возможностям конкретной личности, к его смысложизненным ориентациям. Большую роль играют методы, формирующие у студентов потребности и умения самостоятельно познавать язык, совершенствовать свои знания, осознавать ответственность за собственные результаты овладения иностранным языком. Обучение иностранному языку должно быть направлено на формирование глубинных индивидуальных смыслов, позволяющих осознать значимость иностранного языка в их будущей профессиональной деятельности как составную часть их будущего профессионального успеха. В связи с этим актуальным становится создание системы смыслообразующего контекста (Абакумова И.В., Вербицкий А.А., Ермаков П.Н.), призванной формировать смысловые конструкты в профессиональном успехе. Данная система должна создавать условия для работы по формированию смысловой саморегуляции и развитию у студентов умения самостоятельно овладевать иностранным языком и оценивать свой уровень обученности.

Объект исследования - студенты - психологи 1,2 курсов, изучающих английский язык.

Предмет исследования - ценностно-смысловая сфера студентов при изучении иностранного языка как смыслообразующего контекста.

Цель исследования - изучить психологические особенности смысловой регуляции студентов при изучении английского языка с помощью смыслотехнологий.

Цель исследования обусловила постановку следующих задач.

Задачи исследования:

Теоретические:

Провести анализ современных методов в изучении английского языка, а также психолого-дидактических подходов в учебном процессе.

Проанализировать современные базовые психотехники, психотехнологии, смыслотехники, смыслотехнологии с позиции смыслообразования.

Рассмотреть изучение английского языка как смыслообразующего контекста.

Определить место (значимость) английского языка в контексте профессиональной подготовки будущих психологов.

Выявить смыслотехники и смыслотехнологии, которые возможно использовать в процессе изучения английского языка.

Методические:

Разработать методическую систему изучения английского языка с использованием смыслообразующего учебного контекста, призванного формировать смысложизненные ориентации и особенности смысловой саморегуляции в процессе профессионального становления.

Разработать систему смыслотехнологий, которая позволит вывести учебный контекст на смыслообразующий уровень.

Разработать диагностический пакет методических материалов по выявлению особенностей смысловой сферы студентов в процессе изучения английского языка с использованием смыслотехнологий.

Эмпирические:

Изучить влияние смыслотехнологий на успешность овладения иностранным языком.

Проследить развитие профориентационных устремлений студентов через использование смыслообразующих стратегий и контекстного подхода.

Провести сравнительный анализ полученных результатов по интраперсональным и интерперсональным критериям студентов - психологов в экспериментальной, контрольной и эталонной группах.

Изучить динамику смысловой сферы студентов в процессе изучения английского языка.

5. Выявить взаимосвязь между обучением английскому языку с использованием смыслотехнологий, уровнем сформированности смысловой саморегуляции студентов и их академической успешностью.

Гипотезы исследования:

Ценностные и смысложизненные ориентации студентов обуславливают успешность изучения иностранного языка

Наиболее успешно иностранный язык изучают студенты, рассматривающие его как способ расширения своего жизненного и профессионального пространства.

Смыслообразующий контекст в процессе изучения иностранного языка можно реализовать через использование системы смыслотехнологий.

Использование смыслотехнологий в процессе обучения иностранному языку влияет на особенности формирования смысловой сферы студентов, их смысложизненных ориентаций и смысловой саморегуляции.

Методическими и теоретическими предпосылками исследования являются:

Отечественные общепсихологические теории, определяющие становление современной теории смысла, смыслообразования, динамики смыслового развития в онтогенезе (Выготский Л.С., Леонтьев А.Н., Лурия А.Р, Рубинштейн С.Я., Асмолов А.Г., Братусь Б.С., Брушлинский А.В., Василюк Ф.Е., Вилюнас В.К., Зинченко В.П., Иванников В.А., Леонтьев Д.А., Слободчиков В.И., Столин В.В., Субботский Е.В., Фельдштейн) Л.И.

Работы крупнейших представителей западной гуманистической и экзистенциональной психологии (Маслоу А, Роджерс К., Ройс Д., Феникс Ф., Франкл В., Хекхаузен Х.), повлиявшие на становление отечественной теории мотивации и смысловой регуляции в контексте общей и педагогической психологии.

Психолого - педагогические теории, рассматривающие личностно - смысловые особенности студентов, и в частности, особенности их смысловой саморегуляции, как педагогического фактора и возможности его использования в учебном процессе (И.В.Абакумова, А.Г.Асмолов, Е.В.Клочко, В.Э.Мильман, МС.Нырова, Е.Ю.Патяева).

Психолого-педагогические подходы, раскрывающие сущность понятия "педагогическая технология" (Колеченко А.К, Башарин В.В., Беспалько В.П., Гукаленко О.В., Ильевич Т.П., Селевко Г.К., Фоменко В.Т., Фридман Л.М., Монахов В.М., Хуторской А.В, Федотова О.Д.).

Теория смыслорегуляции (Васильев И.А), идеи организации смыслопоисковой активности человека как условия осмысления жизненного опыта (Каракозов Р.Р.), положения психотехники выбора (Василюк Ф.Е.), смыслотехники как основы смысловой саморегуляции и технологий воздействия на личность (Леонтьев Д.А.).

Отечественные лингвистические и психолингвистические работы, посвященные проблемам обучения и овладения иностранным языком: Китайгородская Г.А, Александров Ю.Г, Самс М, Лавикайнен Ю, Кабардов М.К, Арцишевская Е.В, Цветкова Т.К, Зимняя И.А, Бим И.Л., Беляев Б.В.

Работы зарубежных исследователей по проблемам методики обучения иностранному языку: Роджерс Т., Смит Ф., Кивег У., Джонс Л., Тейлор Дж., Пальмер Г и др.

Для практического выполнения поставленных целей и задач были использованы несколько групп методов исследования.

Методы исследования:

Одну из групп составили методы, относящиеся непосредственно к процессу исследования: сравнительный анализ идей и концепций, анкетирование, тестирование, самоотчет, оценка другими участниками группы и оценка преподавателем, эксперимент.

В рамках психометрического подхода к изучению смысловой сферы студентов были использованы методики: "Тест смысложизненных ориентаций"("PIL" Д.Крамбо и Л.Махолик [модификация Д.А.Леонтьева]), "Ценностные ориентации" (М.Рокич), "Изучение самооценки с помощью процедуры ранжирования" (А.А.Реан).

Для изучения мотивационной сферы студентов было использовано несколько методик. Для исследования мотивации к изучению иностранного языка использовались методика "Смысложизненные стратегии в изучении английского языка", позволяющая проследить профориентационные устремления учащихся, их рефлексии, самооценки как базовых составляющих смыслообразования. Для изучения мотивов учебной деятельности была использована методика, разработанная на кафедре педагогической психологии Ленинградского университета (модификация А.А.Реана, В.А.Якунина). В настоящей работе был использован модифицированный Н.Кузьминой и А.А.Реаном методика "Мотивация профессиональной деятельности". Ценностно-мотивационная сфера личности студентов измерялась с помощью методики "Ценностные ориентации" М.Рокич. иностранный язык образование смыслотехника

В эксперименте приняли участие 150 человек (контрольная, экспериментальная и группа переводчиков-референтов), студенты 1, 2 курсов факультета психологии РГУ.

Организация и этапы исследования:

Эмпирическое исследование проводилось в несколько этапов.

1 этап (2003-04гг.) - поисково-теоретический. Анализ литературных источников по проблеме исследования. На этом этапе была обозначена проблема, общая логика исследования, инструментарий, были отобраны методики, диагностические анкеты, тесты. Мы отбирали методики по степени смыслонасыщенности, инициирующие ценностность тех знаний, которые студенты усваивают. Подбор инструментария по выявлению уровня развития смысловой сферы студентов (интроспективные, психометрические методики изучения смысловых образований личности).

Проводилась предварительная диагностика всех групп. Были сделаны первоначальные срезы по академической успеваемости.

2 этап (2004 - 05гг). Обучающий эксперимент с разработкой смыслотехнологий. Этап непосредственной реализации учебного процесса, ориентированного на личностно-смысловое развитие студентов. Конструирование и внедрение экспериментальной смыслообразующей модели в процесс изучения английского языка как средство подготовки студентов к профессиональной деятельности.

3 этап (2005-2006). Описательно-итоговый, заключительная диагностика. Анализ и систематизация всех данных, полученных в ходе эксперимента. Анализ всех методов, использованных в исследовании, составление диаграмм, таблиц, рисунков; сопоставление "срезов" и составление системы смыслообразующего контекста в изучении иностранного языка. Литературное оформление диссертационного исследования.

Достоверность и обоснованность полученных результатов исследования обеспечиваются:

общей логикой исследования и целостным подходом к решению проблемы;

методологической обоснованностью и непротиворечивостью исходных теоретических положений исследования;

разработкой комплекса методических материалов по выявлению особенностей смысловой сферы студентов с использованием смыслотехнологий;

репрезентативностью выборки респондентов и статистическими методами обработки полученных в ходе эксперимента данных;

результатами экспериментальной работы, практическим подтверждением основных положений исследования.

Научная новизна работы:

Впервые использован контекстный подход применительно к изучению иностранного языка в высшей школе.

Для создания учебного смыслообразующего контекста впервые разработана система смыслотехнологий, выводящая учебный контекст на смысловой уровень.

Показано, что смыслообразующий учебный контекст непосредственно ориентирован на формирование профессионально-значимых знаний, которые должны стать частью смысложизненной концепции личности, определяя его профессиональные притязания и профессиональную перспективность.

Впервые исследованы психологические особенности смысловой саморегуляции студентов в процессе изучения английского языка.

Практическая значимость исследования состоит в:

апробировании и внедрении в учебный процесс системы смыслообразующего контекста при изучении иностранного языка;

в разработке системы смыслотехнологий, влияющих на позитивную динамику смыслового развития студентов;

в разработке диагностического пакета методик для выявления влияния смыслотехнологий на изучение иностранного языка;

направленности обучения иностранному языку на формирование глубинных индивидуальных смыслов, позволяющих осознать значимость иностранного языка в их будущей профессиональной деятельности.

Положения, выносимые на защиту:

Система смыслотехнологий, инициируя смыслообразование и развивая смысловую сферу студентов (стимулируя личностное развитие в целом), образует учебный смыслообразующий контекст, что в свою очередь выводит знание иностранного языка на уровень жизненных и профессиональных ценностей.

Создание смыслообразующего контекста инициируется в том случае, если иностранный язык выводится на уровень личностных и профессиональных ценностей. При таком подходе язык изучается более успешно и становится составляющей профессионального становления.

Выведение иностранного языка на личностный уровень влияет на особенности смысловой сферы студентов, специфику их смысложизненных ориентаций.

Система операционализации учебного смыслообразующего контекста в виде смыслотехнологий реализуется через интраперсональные (индивидуализированные) и интерперсональные (социализированные) технологии, что и позволяет вывести процесс изучения иностранного языка на личностный уровень.

Смысловая саморегуляция является важнейшим фактором формирования профессионально-значимых ценностных ориентаций как компонента смысложизненной концепции личности при изучении иностранного языка.

Экспериментальная база исследования: психологический факультет Ростовского Государственного Университета.

Апробация работы: Материалы исследования были представлены на конференции молодых ученых "Ростовская университетская инициатива - 2003" (Ростов-на-Дону, 4-5 апреля 2003 г.), межвузовской научно-практической конференции "Молодежь XXI века - будущее Российской науки" (Ростов-на-Дону, 15-19 мая 2003 г.), научно-практической конференции "Диагностика уровня достижений студентов в современной высшей школе" (Ростов-на-Дону, 27 апреля 2004 г.), II городской научно-практической конференции "Теоретические и практические аспекты внедрения "Рабочей концепции одаренности" в муниципальное образовательное пространство" (Ростов-на-Дону, РГУ 10 февраля 2005 г.), III Межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых "Молодежь XXI века - будущее Российской науки". (Ростов-на-Дону, 12-13 мая 2005 г.), международной научно-практической конференции "Модернизация отечественного педагогического образования: проблемы, подходы, решения" (Таганрог, 21-23 сентября 2005 г.), конференции "Перспективы создания Южного Федерального Университета-вуза инновационного типа мирового уровня" (г.Ростов-на-Дону,2006г.). Материалы диссертации докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры английского языка гуманитарных факультетов и кафедры педагогики и педагогической психологии РГУ.

Публикации: По теме диссертации опубликовано 7 работ, общим объемом 4,2 печатных листов.

Структура диссертации: диссертация изложена на 177 страницах основного текста и состоит из введения, трёх глав основной части, заключения, списка литературы из 310 источников, из них 30 на иностранных языках, приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении раскрывается актуальность темы, степень её разработанности в психолого-педагогической теории и практике, даётся её обоснование, определены цели, объект, гипотезы, задачи исследования; характеризуется её методологическая основа, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе "Психология саморегуляции студентов. Учебный процесс как смыслообразующий контекст" даны теоретические основания проблемы исследования, проведен анализ традиционных методов и подходов к обучению английскому языку, показано, что современные методы обучения английскому языку акцентируют внимание на смыслообразующей мотивации.

В параграфе 1.1. "Психолого-педагогические основы методики преподавания иностранного языка: от когнитивного к личностному подходу" рассматриваются психологические, психофизиологические особенности изучения иностранного языка в учебном процессе как смыслообразующем контексте, проводится анализ современных дидактических технологий.

В параграфе рассматриваются особенности различных подходов к обучению иностранному языку, начиная от классических переводных методов обучения, включающих в себя грамматико-переводной (Оллендорф Г., Глезер П., Пецольд Э.), натурального метода (Гуэн Ф, Берлиц Ч., Крашен С., Вальтер М.) до устного метода Пальмера-Уэста, аудиолингвального Ч.Фриза и Р.Ладо и смешанных методов, а также современные методы обучения иностранному языку: коммуникативный, мотивационно-деятельностный (Леонтьев А.Н, Тихомиров О.К., Абульханова-Славская К.А.). Таким образом, методология изучения иностранного языка имеет основательную базу и базируется на гностических принципах.

В параграфе акцентируются психофизиологические и психологические факторы, влияющие на успешность изучения английского языка (Каспарова М.Г., Котик Б.С., Леонтьев Д.А.). Подчеркивается связь между способностями к иностранным языкам и характеристиками психических процессов (Зимняя И.А), посредством которых осуществляется речевая деятельность: объем оперативной памяти, уровень слуховой дифференциальной чувствительности и др.

На основе рассмотренных подходов делается вывод о том, что технология обучения иностранному языку должна переосмысливаться исходя из механизмов смыслообразования. Чтобы освоение иностранного языка приобрело осмысленный характер, человеку должны быть раскрыты внутренние законы иностранного языка, его смысловой мир (Цветкова Т.К.). Сталкиваясь с различными подходами и методами обучения английскому языку, необходимо активизировать весь арсенал приёмов, чтобы вывести смысловые образования на осознаваемый уровень и побудить личность на самораскрытие.

В параграфе 1.2. "Особенности смысловой сферы и саморегуляции студентов" педагогические технологии, ориентированные на смысловое развитие, рассматриваются по различным критериям:

1) концептуальность как опора на определенную научную концепцию. В качестве такой концептуальной основы была использована теория смысла, смыслообразования Леонтьев А.Н., Лурия А.Р., Рубинштейн С.Л., Асмолов А.Г., Братусь Б.С., Брушлинский А.В, Зинченко В.П., Леонтьев Д.А); работы крупнейших представителей западной гуманистической и экзистенциальной психологии (А Маслоу, К. Роджерс, В.Франкл); мотивационно-динамический подход в психологии (Асмолов А.Г., Васильев И.А., Клочко Е.В., Корнилова Т.В., Леонтьев Д.А); а также психолого-педагогические теории, рассматривающие личностно-смысловые особенности студентов как педагогический фактор и возможности его использования в учебном процессе (Абакумова И.В., Асмолов А.Г., Клочко Е.В., Мильман В.Э., Нырова М.С., Патяева Е.Ю., Фридман Л.М.).

2) системность как целостность, совокупность и взаимосвязь всех её компонентов, единая логика процесса, ориентированного на приоритетную учебную цель - смыслообразование. Системность предлагаемых технологий даёт возможность выделить доминантную образовательную цель - развитие смысловой сферы обучаемых и формирование у них интегрированной смысловой саморегуляции. Системность обучения иностранному языку должна отражать содержательную и процессуальную часть как технологический процесс, реализующийся в организации учебной деятельности студентов, методов и форм работы преподавателя по контролю усвоения материала, а также диагностика учебного процесса.

3) управляемость предполагает возможность целеполагания, планирования, проектирования процесса обучения, а также поэтапную диагностику, варьирование средствами и методами с целью коррекции результатов. Целеполагание в нашем исследовании рассматривалось в ракурсе, направленном на смыслообразование студентов, обретение ими новых смыслов, расширение и обогащение структуры сознания, формирование смысложизненной концепции.

4) эффективность определяется конкурентностью педагогических технологий в современном учебном процессе. Они должны быть эффективными по результатам и гарантировать достижение определенного стандарта обучения, при этом учитывая специфику поставленных в качестве приоритетных учебных целей.

5) воспроизводимость подразумевает возможность применения (повторения, воспроизведения) педагогической технологии в других однотипных образовательных учреждениях, другими субъектами.

Психологическим основанием для разработки психологических технологий, направленных на смыслообразование студентов явились идеи организации смыслопоисковой активности человека как условия осмысления жизненного опыта (Каракозов Р.Р.) и смыслотехники (Леонтьев Д.А.).Эти исследования не просто рассматривают динамику развития смысловой сферы личности в процессе развития, а, прежде всего, акцентируют внимание на динамике и трансформации смысловых структур при управлении собственными процессами смысловой регуляции, а также на управление смысловой динамикой у других людей. Термин "смыслотехника" выступает как частный случай и, по словам Д.А.Леонтьева, "это понятие в свое время предлагалось как обозначение гипотетической системы приемов воспитания и коррекции смысловых образований личности (Асмолов, Братусь и др.). Смыслотехника рассматривается как система воздействия на личность, обуславливающая изменения смысловой динамики, через которую осуществляются любые изменения смысловой сферы.

Были выделены интраперсональные и интерперсональные критерии смысловой сферы личности.

В параграфе 1.3. "Смыслотехнологии как инициации смыслообразования в учебном контексте" рассматривается смыслообразующий контекст как категория, обеспечивающая уровень личностно-смыслового включения учащегося в процесс познания (А.А.Вербицкий). Выделяется целый ряд значений, связанных с понятием "контекст" и влияющих на то, как человек отражает и анализирует мир. Контекстный подход в нашем исследовании осмысливается на мотивационно-смысловом уровне субъекта, который постигает его во внутреннем плане. Этот подход ориентирован на формирование профессионально-значимых знаний, которые должны стать составной частью смысложизненной концепции личности, определяя степень пристрастности человека к избранной специальности, его профессиональные притязания и профессиональную перспективность.

Личностный смысл по-новому освещает проблему мотивационного обеспечения обучения иностранному языку, включая такие формы активной деятельности как деловые и ролевые игры, проблемное обучение, погружение, проект. Знания выводятся на смысловой уровень, они становятся саморегулирующим элементом смысложизненной конепции.

В главе 2 "Организация и методы исследования технологий, ориентированных на смыслообразование студентов как компонента смысловой саморегуляции" описан инструментарий реализации смыслотехнологий в изучении английского языка. Даны характеристики этапов экспериментальной части исследования, описаны диагностические методики по выявлению особенностей смысловой сферы студентов как основы их смысловой саморегуляции.

В параграфе 2.1. "Механизм и система контекстного обучения как фактора смыслообразования студентов" контекст характеризуется как смыслообразующая категория, способствующая возникновению проблемных ситуаций и диалога как компонентов смысловой саморегуляции. Для развития в реальном учебном процессе особенностей смысловой саморегуляции необходимо создать условия, при которых для учащегося не просто появляется возможность, а возникает необходимость использовать свои языковые знания. Смысловая саморегуляция служит формированию целеполагания, самоконтроля, самооценки. Она позволяет осознавать важность самообучения для своей будущей профессиональной деятельности. Стремление к саморегуляции зависит от присутствующих и сформированных к определенному моменту ценностных образований (Миславский Ю.А., Маралов В.Г). А.А. Капаева выделяет следующие компоненты саморегуляции студентов при изучении иностранного языка: психологический, коммуникативный и методологический.

В параграфе рассматриваются различные подходы к контекстной ситуации во всей её предметной и социальной многозначности (Вербицкий А.А., Бахтин М.М., КолесинаК.Ю.).

Разработана и описана модель формирования смыслообразующего контекста, представленная на рис.1.

Рисунок 1. Формирование смыслообразующего контекста

Интерпретируя данный рисунок, следует отметить, что для успешной профессиональной самореализации необходимо, чтобы иностранный язык стал личностной ценностью. Контекст инициирует определенный смыслообразующий потенциал студентов, формирующий смысловую саморегуляцию, позволяя самим регулировать свои действия, ставить цели, самостоятельно познавать язык, совершенствовать свои знания, проявлять самооценку и самоконтроль. Смыслообразующий контекст может способствовать возникновению проблемных ситуаций, диалога, дискуссии, проекта как компонентов смысловой саморегуляции. Таким образом, мы инициируем развитие смысловой сферы студентов.

В параграфе 2.2 "Экспериментальная апробация смыслотехнологий в процессе изучения иностранного языка в ВУЗе" описана процедура экспериментальной апробации смыслотехнологий при обучении английскому языку. Для каждого блока технологий (интраперсональные, интерперсональные, аддитивные, дизъюнктивные, компенсирующие) подобраны и подробно описаны конкретные задания, ориентированные на смысловое развитие студентов. В параграфе подчеркивается, что существовавшие ранее традиционные методики обеспечивали значительным набором знаний, умений и навыков в изучении английского языка. Однако, с помощью смыслотехнологий процесс обучения выводится на мотивационно-смысловой уровень, определяющий смысложизненные позиции и ориентирующий на смысловые особенности личности.

В параграфе 2.3 "Характеристика основных этапов исследования" дано обоснование выбора респондентов и характеристика основных этапов исследования:

Ориентировочный-теоретический анализ современных человекоцентрированных и гуманистически-ориентированных образовательных моделей, подходов к изучению английского языка.

Репродуктивный - непосредственная организация учебного процесса с использованием смыслотехнологий в процессе изучения английского языка, ориентированных на личностно-смысловое развитие студентов, на формирование положительной динамики их смысловой саморегуляции.

Коррекционный - анализ полученных результатов предварительной и промежуточной диагностики.

Обобщающий - проведение итоговых срезов. Сравнение результатов, полученных в экспериментальных и контрольных группах.

В эксперименте приняли участие студенты-психологи 1,2 курсов, изучающих английский язык. Была определена выборка студентов в количестве 150 человек, из которых были выделены 3 группы:

Контрольная группа (60 человек);

Экспериментальная группа (60 человек);

Эталонная группа (30 человек) - референты-переводчики с изначально высокой мотивацией к изучению английского языка, желающие углубить свои знания. Группы являлись гомогенными по возрасту (17-19 лет), за исключением эталонной группы, и гетерогенными по знанию английского языка.

В главе 3 "Психологические особенности саморегуляции студентов при изучении иностранного языка в смыслообразующем учебном контексте" описаны основные методы, используемые в данном исследовании, приводятся сравнительные результаты, полученные при проведении эксперимента.

Параграф 3.1 "Выявление особенностей саморегуляции в процессе анкетирования и интервьюирования" посвящён описанию анкет и результатам анкетирования в трех группах. Студентам было предложено заполнить:

Обучающую анкету по выявлению особенностей саморегуляции в процессе изучения английского языка. Опросник состоит из четырёх блоков. Первый блок ориентирован на общие фоновые знания об английском языке. Второй блок нацелен на выяснение общих особенностей памяти, третий - на особенности запоминания слов при работе над иностранным языком, четвертый - на проверку себя при работе над конкретными единицами словаря.

Опросник Дугласа Брауна "Стратегии изучения английского языка". Опросник состоит из 10 утверждений, раскрывающие различные аспекты изучения английского языка.

Анкета "Смыслообразующие стратегии в изучении английского языка". С помощью этой анкеты можно проследить развитие профориентационных устремлений студентов, их рефлексии, самооценки. Анкета включает в себя 3 блока:

Метакогнитивные стратегии (умение организовать своё обучение);

Когнитивные стратегии (умение учиться использовать эффективные приемы учения);

Социоаффективные стратегии (умение взаимодействовать в группе, с преподавателем).

Вопроснк М.Харриса, представляющий набор утверждений. Данный вопросник помогает студентам осознать важность самоконтроля, предоставляет им возможность задуматься о собственной успеваемости и имеющихся проблемах, найти пути изменения, адаптации и совершенствования.

В параграфе 3.2 "Диагностические методы исследования саморегуляции и анализ полученных данных" описываются методики в рамках психометрического подхода к изучению смысловой реальности и результаты эмпирического исследования по данным методикам:

"Тест смысложизненных ориентаций" (модификация Д.А.Леонтьева). Этот тест позволил изучить особенности смысловой сферы студентов при изучении иностранного языка.

Тест "Ценностные ориентации" (М.Рокич), изучающий систему ценностных ориентаций, которая определяет отношение студентов к окружающему миру, к другим людям, к самим себе; мотивацию жизненной активности.

Тест "Изучение самооценки с помощью процедуры ранжирования" (А.А.Реан), изучающий самооценку личности, которая является регулятором поведения и деятельности.

Для изучения мотивационной сферы как важнейшего компонента смысловой сферы студентов, было использовано несколько методик.

Тест "Изучение мотивов учебной деятельности" (модификация А.А.Реана и В.А.Якунина) позволил изучить ведущие мотивы учебной деятельности студентов.

Для изучения профессиональной мотивации была использована методика "Мотивация профессиональной деятельности" (модификация А.А.Реана). Тест определяет мотивационный комплекс личности студентов, представляющего собой тип соотношения трех видов мотивации: внутренней, внешней положительной и внешней отрицательной.

В параграфе 3.3 "Особенности саморегуляции в процессе изучения иностранного языка в смыслообразующем учебном контексте" суммируются результаты эмпирического исследования и резюмируется, что для смысловой саморегуляции характерен анализ своих собственных качеств, мотивов поведения, особенностей мыслительной деятельности, эмоций, работоспособности.

Результаты анкетирования и тестов показывали, что в начале эксперимента эталонная группа качественно отличается от экспериментальной и контрольной, т.к. иностранный язык уже является для них жизненной ценностью. В то время как испытуемые экспериментальной и контрольной групп показали примерно одинаковую внешнюю мотивацию. Однако благодаря смыслообразующему контексту мы меняем приоритеты и формируем смыслоориентированный подход, суть которого состоит в том, чтобы поставить студента в условия, вызывающие в нём внутреннюю потребность в получении знаний, когда активизируется и стимулируется процесс осмысливания учения, развивается саморегуляция, осознается понимание того, что с помощью иностранного языка можно актуализировать не только познавательную мотивацию, но и мотивацию саморазвития.

В Заключении отмечается, что результаты исследования подтверждают выдвинутые гипотезы и позволяют сформулировать итоговые выводы.

Уровень успешности изучения английского языка зависит от ценностных и смысложизненных ориентаций студентов. Для выведения иностранного языка на личностно-смысловой уровень в учебном процессе необходимо создать смыслообразующий контекст с помощью системы смыслотехнологий.

Для выведения учебного процесса на личностно-смысловой уровень необходимо реализовать смыслотехнологии на основе уровневой иерархии - дидактические технологии (как технологии организации педагогического воздействия), психолого-дидактические технологии (как технологии активизации смыслообразования студентов) и как психологические технологии (как технологии изменения динамики личностно-смыслового развития).

Положительная динамика личностного роста студентов в изучении иностранного языка в смыслообразующем контексте учебного процесса обеспечивается формированием смысловой саморегуляции, возможностью рефлексировать общую жизненную и профессиональную направленность. Смысловая саморегуляция является важнейшим фактором формирования профессионально-значимых ценностных ориентаций как компонента смысложизненной концепции личности студента при изучении иностранного языка.

Выведение иностранного языка на уровень личностных ценностей влияет на особенности смысловой сферы студентов. Иностранный язык следует рассматривать как учебный смыслообразующий контекст, который понимается как система смыслотехнологий, инициирующая смыслообразование студентов.

В заключении намечаются также практически значимые аспекты.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ АВТОРА

Стаканова Е.В. Мотивация изучения иностранных языков. //Язык и межкультурная коммуникация, 2003 г., с.107 - 113.

Стаканова Е.В. Мотивационно-смысловые особенности изучения иностранного языка. //Северо-Кавказский психологический вестник, 2004 г., вып 2, с. 272-275.

Стаканова Е.В. Проектная работа в процессе смыслообразования. //Материалы научно - практической конференции "Диагностика уровня достижений студентов в современной высшей школе". -РГУ, 2004 г., с. 201-204.

Стаканова Е.В. Контекстный подход к изучению иностранного языка в мотивационно-смысловой интерпретации. //Язык и межкультурная коммуникация. Ростов - на - Дону, 2005, с.176 - 181.

Стаканова Е.В. Основные подходы к изучению иностранного языка в ВУЗе: исторические этапы и современное состояние проблемы. //Северо-Кавказский психологический вестник, № 3, 2005г., с. 283 - 289.

Стаканова Е.В. Изучение иностранного языка как компонента смыслообразующего контекста учебного процесса. //Материалы научно - практической конференции "Перспективы создания Южного Федерального Университета-Вуза инновационного типа мирового уровня". - РГУ, 2006г., с. 216-221.

Стаканова Е.В. Профессиональная саморегуляция студентов-психологов в смыслообразующем контексте при изучении иностранного языка. //Северо-Кавказский психологический вестник, №4, 2006г.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.