Специфика речевого поведения мужчин и женщин Уэльса в условиях билингвизма
Билингвизм как способность поочередного использования индивидом двух языков, достаточного для обеспечения его адекватного речевого поведения в реальных коммуникативных ситуациях. Просодические характеристики английской речи на территории Уэльса.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.04.2018 |
Размер файла | 34,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Специфика речевого поведения мужчин и женщин Уэльса в условиях билингвизма
Языковая ситуация в Уэльсе характеризуется наличием двуязычия - билингвизма, под которым отечественный лингвист О.Р. Валигура понимает контакт двух языковых систем в мышлении и речи индивида, а также как «практическую способность поочередного использования индивидом двух языков, достаточного для обеспечения его адекватного речевого поведения в реальных коммуникативных ситуациях» [1].
В то же время, как отмечает М. В. Федотова, языковая ситуация в Уэльсе имеет ряд особенностей, которые связаны с историей захвата Англией кельтских территорий и постепенным распространением английского языка и культуры среди кельтского населения. На языковом уровне это выражается в тенденции к повышенной нормативности и в интерференции с кельтским субстратом [2].
Ученые не пришли к единому мнению относительно статуса английского языка в Уэльсе. Наиболее распространенным является термин «Welsh
English», однако исследователи отмечают, что этот термин не отражает всего многообразия диалектов на территории Уэльса [2]. Ряд ученых Д. Перри, Н. Коупленд отдают предпочтение термину «Anglo Welsh», подчеркивая тем самым важность валлийского диалекта [3; 4]. В данной работе нам представляется целесообразным оперировать термином «Welsh English».
Актуальность данного исследования заключается в необходимости изучения просодических характеристик английской речи на территории Уэльса.
Целью работы является выявление просодических параметров речи мужчин и женщин, говорящих на «Welsh English» в условиях билингвизма.
Задачи данного исследования состоят в следующем:
- в определении мелодической составляющей речи исследуемых информантов, носителей Welsh English и в генденрном аспекте;
- в выявлении частотности употребления основных видов шкал и терминальных тонов;
- в составлении речевых портретов исследуемых информантов.
Материалом исследования послужили образцы спонтанной речи жителей Уэльса, записанные в виде ответных реплик интервью.
На первом этапе анализа аудиторам было предложено определить направление движения ЧОТ, а также основные виды шкал и частотность использования в речи жителей Уэльса. Полученные данные были проанализированы с учетом гендерной принадлежности говорящих.
Приведенные ниже данные демонстрируют, что в целом номенклатура шкал в речи жителей Уэльса совпадает с базовыми видами шкал, зафиксированными в речи носителей RP (Received Pronunciation), а именно: нисходящая, ровная, скандентная, скользящая, восходящая, одноударная, шкала с нарушенной постепенностью.
Рассмотрим частотность употребления основных видов шкал, а именно нисходящей, ровной и скользящей, учитывая гендерную принадлежность говорящих (рис. 1).
Частотность употребления основных видов шкал. Гендерная дифференциация
билингвизм речевой язык английский
Представленные результаты анализа указывают на превалирование нисходящей и ровной шкалы по сравнению с другими видами шкал (сред- ние показатели - 26,5% и 25% соответственно). Высокий процент их использования объясняется нейтральной эмоциональной окраской и монологическим характером исследуемых речевых отрезков. Скользящая шкала, придающая высказыванию эмфатический оттенок, занимает третье место по частотности использования (17,5%).
Как видно из приведенной гистограммы мужская речь отличается наибольшим процентом употребления ровной шкалы (29%), в то время как в женской речи жителей Уэльса превалирует нисходящее движение основного тона (30%). Наименьший процент употребления, как в мужской, так и в женской речи представляет скользящая шкала (15% и 20% соответственно).
Приведем примеры использования нисходящей, ровной и скользящей видов шкал в речи информантов.
К другим видам шкал, которые, как показывают результаты нашего исследования, являются менее распространенными в речи жителей Уэльса, принадлежат: восходящая, скандентная, шкала с нарушенной постепенностью (Broken Scale, Accidental Rise) и одноударная, общий процент употребления которых в нашем исследовании составляет 33% для мужской речи и 29% для женской речи (табл. 1). Именно восходящая, скандентная и шкала с нарушенной постепенностью относятся к группе эмоционально- окрашенных шкал, а значит по частотности их употребления, можно судить об эмоциональности речи исследуемых информантов.
Таблица 1. Частотность употребления других видов шкал. Гендерная дифференциация
Гендерная принадлежность |
Частотность употребления шкал (%) |
||||
Шкала с нарушенной постепенностью |
Скандентная |
Восходящая |
Одноударная |
||
Мужчины |
12,0 |
7,0 |
5,0 |
9,0 |
|
Женщины |
15,0 |
4,0 |
7,0 |
3,0 |
|
Среднее по группе |
13,5 |
5,5 |
6,0 |
6,0 |
Наиболее частотной в анализируемых монологических высказываниях является шкала с нарушенной постепенностью (13,5%), остальные виды шкал (скандентная, восходящая и одноударная) отличаются примерно одинаковой частотой использования (5,5%; 6% и 6% соответственно).
Сравнивая мужскую и женскую речь на предмет частотности употребления экспрессивных видов шкал, следует отметить, что шкала с нарушенной постепенностью и восходящая шкала преобладают в женской речи (15% и 7% соответственно), в то время как в мужской речи превалируют скандентная и одноударная шкалы (7% и 9% соответственно). Приведенная осциллограмма отражает тональные изменения во фразе из монологического ответа на вопросы интервью жительницы Южного Уэльса, которая рассказывает о своем детстве и студенческой жизни.
Представленная фраза состоит из трех синтагм: 1) первая синтагма состоит из низкого предтакта, скандентной шкалы и ровного терминального тона; 2) вторая синтагма характеризуется высоким первым ударным слогом и нисходящим терминальным тоном; 3) третья синтагма представляет собой нисходящую ступенчатую шкалу и высокий восходяще-нисходящий терминальный тон. Сочетание скандентной с последующей нисходящей шкалой является рекуррентным в речи жителей Уэльса всех регионов проживания, а значит, является общей мелодической характеристикой носителей «Welsh English».
билингвизм речевой язык английский
Таблица 2. Частотность употребления других видов шкал. Региональная дифференциация
Регион |
Частотность употребления (%) |
||||
Шкала с нарушенной постепенностью |
Скандентная |
Восходящая |
Одноударная |
||
Север |
12,9 |
5,6 |
6,6 |
4,9 |
|
Центр |
13,4 |
6,0 |
6,0 |
7,1 |
|
Юг |
14,2 |
4,9 |
5,4 |
6,0 |
Представленный ответ студента 20-ти лет на вопрос интервьюера содержит шкалу со специальным подъемом, с помощью которого говорящий выделяет наиболее важную, по его мнению, лексему (f bizarre). Шкала со специальным подъемом делает его повествование об участии в Beer Race более эмфатичным и эмоциональным.
Монологический отрывок речи информанта актуализируется в среднем диапазоне и представлен восемью интоногруппами. Вышеописанная модель встречается в трех из них.
Таким образом, речь жителей Уэльса характеризуется определенными особенностями просодического оформления предтерминальной и терминальной частей тонального контура.
Мелодика, как одно из проминантных интонационных средств, которые принимают участие в просодическом оформлении валлийской речи, исследовалась на предмет выявления различий в функционировании предтер- минальной части интонационного контура (шкалы) и ядерного тона.
Одной из важных особенностей валлийской речи является использование высокого безударного предтакта в сочетании с низким ядерным слогом и постепенно повышающимся уровнем заядерных слогов.
В ходе исследования было установлено превалирование нисходящей ступенчатой, ровной, скользящей видов шкал. Наибольший процент употребления нисходящей ступенчатой шкалы характеризует речь женской группы информантов (30%), а наибольший процент ровной шкалы - мужской группы (29%). Общий процент использования восходящей, скандентной, шкалы с нарушенной постепенностью (Broken Scale, Accidental Rise) и одноударной шкалы составляет 33% для мужской речи и 29% для женской речи. Шкала с нарушенной постепенностью и восходящая шкала преобладают в женской речи (15% и 7% соответственно), в то время как в мужской речи превалируют скандентная и одноударная шкалы (7% и 9% соответственно).
Список литературы
билингвизм речевой язык английский
1. Вілігура О.Р. Класифікація загально лінгвістичних ознак мовної інтерференції / О.Р. Валігура // Мови професійної комунікації: лінгвокультурний, когнітивно-дискурсивний, перекладознавчий та методичний аспекти. І Міжнародна науково-практична конференція. - Київ, 2014. - С. 3-5.
2. Parry D. The Conservative English of Northern Carmarthenshire / D. Parry // English in Wales. - Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters, 1990. - P 142-151.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие и основные типы речевого поведения. Речевое поведение в межличностном и социально-ориентированном общении, его важность для межкультурной коммуникации. Особенности речевого и неречевого поведения различных народов в коммуникативных ситуациях.
курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.05.2012Речевая коммуникация как способ межсубъектного взаимодействия. Влияние гендерных стереотипов на восприятие разговорной речи. Лингвистические исследования речевого поведения мужчин и женщин. Описание стилистических особенностей мужской и женской речи.
презентация [256,4 K], добавлен 19.02.2011Понятие и особенности речевого поведения, его типы. Речь как утверждение социального статуса. Характеристика влияния, которое оказывает статус телеканала на речевое поведение телеведущих. Анализ речевого поведения телеведущих различных российских каналов.
курсовая работа [38,6 K], добавлен 20.03.2011Гармония в риторике. Законы современной общей риторики. Первый закон риторики и принципы диалогизации речевого поведения. Внимание к адресату как принцип речевого поведения. Второй закон - закон продвижения и ориентации. Способы создания движения в речи.
реферат [20,1 K], добавлен 12.01.2010Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.
курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.
реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015Историческая двуязычность русской культуры. Изучение речи российских женщин-дворянок начала XIX века на материале писем. Специфика культурно-языковой ситуации, развитие и особенности эпистолярного жанра.
дипломная работа [54,7 K], добавлен 14.06.2007Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.
реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009Особенности национального межличностного взаимодействия. Речевой этикет, теория речевых актов. Лексико-семантические варианты выражения ситуаций речевого этикета в русском, английском, французском и испанском языках: приветствие, извинение, поздравление.
контрольная работа [34,8 K], добавлен 19.11.2011Виды и функции комплимента, его место в теории речевых актов. Проблема эффективности его использования в процессе коммуникации. Национальная специфика похвалы в английской культуре. Восприятие комплиментарных высказываний и возможные реакции на них.
дипломная работа [72,0 K], добавлен 12.10.2014