Иноязычная лексика в текстах путевой литературы рубежа XVII–XVIII вв.: лингвокультурологический аспект
Жанровая специфика текстов путевой литературы XVII–XVIII вв. как лингвистического источника. Языковые средства стиля путевых записок, адаптация заимствований петровской эпохи. Средства семантической адаптации заимствований на контекстуальном уровне.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.04.2018 |
Размер файла | 34,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В Заключении приводятся основные выводы проделанной работы и намечаются перспективы дальнейших исследований исторического материала русского языка в лингвокультурологическом ключе.
Приложение к диссертации представляет собой словник иноязычных лексем, проанализированных на материале текстов путевой литературы. Список слов сопровождается указанием фонетических и морфологических вариантов, определением значения и приведением авторских толкований к неологизмам Петровской эпохи.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ
1. Ротарь В.В. Функционально-стилистическая роль единиц религиозной терминологии в путевых записках конца XVII века // IX Поливановские чтения: Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть II. -- Смоленск: СмолГУ, 2009. -- С. 137-142.
2. Ротарь В. В. «Путешествие стольника П. А. Толстого» как жанр путевых записок конца XVII века // Русская речь. 2009. № 6. С. 94-98.
3. Ротарь В. В. Военная терминология в тексте «Путешествия стольника П. А. Толстого по Европе 1697-1699 гг.» // Русский язык в школе. 2010. № 2. С. 63-67.
4. Ротарь В. В. Польский язык как источник заимствованной лексики в русском языке Петровской эпохи (на материале «Путешествия стольника П. А. Толстого по Европе 1697-1699 гг.») // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. -- М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. -- С. 84-85.
5. Ротарь В. В. Особенности использования интернациональной лексики в путевых записках Петровской эпохи // Русский язык и литература: история и современность: Сборник научных статей по материалам докладов и сообщений конференции, посвященной 70-летнему юбилею проф. Л. Ф. Копосова. -- М.: МГОУ, 2010. -- С. 55-59.
6. Ротарь В. В. Западная Европа и ее культура в языке путевых записок начала XVIII века // Диалог культур: Россия -- Запад -- Восток: Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения». -- М.-Ярославль: Ремдер, 2010. -- С. 291-296.
7. Ротарь В. В. Языковые средства выражения экспрессии в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Часть 4. -- Вологда: Легия, 2010. -- С. 336-340.
8. Ротарь В. В. Семантика иноязычных названий сооружений и их частей в текстах путевых записок рубежа XVII-XVIII веков // Виноградовские чтения-2010: Материалы Всероссийской с международным участием научно-практической конференции. -- Тобольск: ТГСПА им. Д. И. Менделеева, 2010. -- С. 81-84.
9. Ротарь В. В. Семантика заимствованных названий живых существ в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст: Сборник научных статей. -- Архангельск: Соломбальская тип., 2010. -- С. 287-291.
10. Ротарь В. В. «Всякие мусикийские инструменты» // Русская речь. 2011. № 1. С. 92-96.
11. Ротарь В. В. Лексема ангел как единица старославянского языка и ее использование в путевых записках рубежа XVII-XVIII вв. // Современная славистика и научное наследие С. Б. Бернштейна: Тезисы докладов международной научной конференции. -- М.: Институт славяноведения РАН, 2011. -- С. 302-304.
12. Ротарь В. В. Особенности адаптации иноязычной лексики в русском языке Петровской эпохи (на материале текстов путевых записок и словарей): Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2011» [Электронный ресурс] -- М.: МАКС Пресс, 2011. -- С. 768-770.
13. Ротарь В. В. Иноязычная лексика в путевых записках (XII и XVII вв.) // Русский язык в школе. 2011. № 4. С. 77-78, 110.
14. Ротарь В. В. Черты фонетики французского языка в заимствованиях Петровской эпохи (на материале текстов русских путешественников) // Русский язык: история, диалекты, современность. Выпуск XI: Сборник научных работ. -- М.: МГОУ, 2011. -- С. 72-75.
15. Ротарь В. В. Формирование значения лексического заимствования фонтан в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // Проблемы лексико-семантической типологии: Сборник научных трудов. -- Воронеж: Изд.-полиграф. центр Воронежского гос. ун-та, 2011. Вып. 1. -- С. 272-278.
16. Ротарь В. В. Из истории развития синонимических отношений в русском языке XVIII века (на материале путевых записок и переводных словарей) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». 2011. № 3. С. 80-86.
17. Ротарь В. В. Семантическая адаптация иноязычных единиц административно-правовой терминологии в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // III Селищевские чтения: Материалы Международной научно-практической конференции -- Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2011. -- С. 130-137.
18. Ротарь В. В. Семантическая адаптация иноязычных единиц морской терминологии в путевых записках рубежа XVII-XVIII веков // X Поливановские чтения: Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть II. -- Смоленск: Маджента, 2011. -- С. 22-27.
19. Ротарь В. В. Предметно-бытовая лексика иноязычного происхождения в языке рубежа XVII-XVIII вв. и её русские эквиваленты (на материале путевых записок) // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Часть 7. -- Вологда: Легия, 2011. -- С. 68-73.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.
дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009Примеры заимствований из статей и интервью журналов "Paris-Match", "Humanitе", "Glory". Механизмы ассимиляции заимствований. Фонетическая, морфологическая и семантическая адаптация. Основные фонетические изменения в звуковом оформлении заимствований.
курсовая работа [52,3 K], добавлен 19.01.2012Причины и условия заимствований, типы иноязычных слов. Роль греческого языка в пополнении словарного состава русского языка. Динамика греческих заимствований в XVIII в. Тематическая классификация грецизмов и латинизмов. Способы адаптации латинских слов.
дипломная работа [89,8 K], добавлен 25.07.2013Проблема экспрессивности в современной лингвистике. Использование экспрессивной лексики в языке художественной литературы. Имена прилагательные и местоимение, глагол и его особые формы как средство создания экспрессивности в поэтических текстах.
курсовая работа [81,3 K], добавлен 12.09.2015Заимствование как процесс пополнения языка, причины и предпосылки данного процесса, история и принципы адаптации. Классификация заимствований в газете в средствах массовой информации. "Литературная газета" как носитель заимствований, ее содержание.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.07.2014Сравнительный анализ семантической адаптации иностранных заимствований в лексике китайского языка. Изучение словообразовательных возможностей заимствований. Английские и американские заимствования в современном китайском языке: употребление и семантика.
дипломная работа [124,3 K], добавлен 20.06.2013Исследование истории и причин возникновения иноязычных заимствований в корейском языке. Изучение особенностей публицистических текстов. Перевод заимствований, образованных по причине отсутствия соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 02.08.2015Церковнославянский язык и его роль в категории заимствований. Заимствования при Петре I и заимствованная лексика в XVIII-XIX и в XX-XXI веках. Специфика изменения рода в заимствованиях. Колебания в роде. Особенности функционирования категории рода.
курсовая работа [45,3 K], добавлен 29.05.2010Определение понятия заимствований и исследование аспектов их изучения. Заимствованная лексика: сущность понятия и сферы функционирования. Особенности функционирования заимствований в английском языке и специфика их перевода с английского языка на русский.
дипломная работа [63,8 K], добавлен 19.02.2013Понятие заимствований и их роль в системе языка. Источники и их классификации. Период появления скандинавских заимствований, его причины. Проблема ассимиляции заимствований. Анализ фонетических характеристик скандинавских заимствований в английском языке.
курсовая работа [75,3 K], добавлен 31.05.2015