Наименование домашних животных и птиц в сказках (по сборнику русских народных сказок А.Н. Афанасьева)
Сравнительный анализ наименований птиц и животных в русских и немецких сказках. Языковое и символическое значения наименований домашних животных и птиц. Выявление специфики русской номинации животных и птиц с точки зрения этимологии и их символики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.04.2018 |
Размер файла | 45,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
в) о голубе (символ любви и мира): «Чей это портрет?» - «Моей сестрицы… И тиха и чиста, как голубка!» [Афан., 1985, III: 30], «…и крикнула во весь голос: «Голубки-голубочки, милые дружочки,..» [Гримм, 1998, 41].
Однако такие частые герои русских сказок, как воробей, лебедь, редко встречаются в немецких сказках. Ни в одной из них не встретился образ сокола.
Как показали наши наблюдения, этимологические значения наименований птиц и символические представления о них народа нашли в русских сказках из сборника А.Н. Афанасьева свое номинативное и контекстуальное отражение. Образу каждой птицы соответствует своя символика, заимствованная из мифологии. При этом символическое значение не обязательно мотивировано этимологическим и, как правило, преобладает над ним, что ярко отразилось в наименованиях птиц. Встречаются примеры, когда установить связь этимологического и символического значений лексемы (например, слово утка) не представляется возможным.
В Заключении диссертации обобщаются результаты и подводятся итоги проведенной работы, излагаются основные выводы и освещаются перспективы исследования.
По словам Ю. Н. Караулова, для языковой личности нельзя провести прямой параллели с национальным характером, но глубинная аналогия между ними существует. Она состоит в том, что носителем национального начала и в том, и в другом случае выступает относительно устойчивая во времени, т. е. инвариантная в масштабе самой личности, часть в её структуре, которая является на деле продуктом длительного исторического развития и объектом межпоколенной передачи опыта [Караулов, 2003, с.42]. Этот объект существует непосредственно в межпоколенной передаче текста - сказка, миф, былина, легенда, притча, анекдот (в изустной традиции) и классических текстов письменной традиции - памятников, произведений классической художественной литературы и других видов искусства [Караулов, 2003, с.54]. Во всех подобных текстах зафиксированы знания человечества о менталитете.
Сказка является одним из самых ранних способов представлений об устройстве мира, причём данная картина мира, включая представления о животных, птицах, растениях, явлениях природы, о самом человеке, обладает национальной спецификой.
Проведенное исследование позволяет утверждать, что параллельное изучение этимологического и символического значений лексических единиц, сопоставление этимологии и символики наименований с целью выявления их мотивированности друг другом позволяет в полной мере представить сложившуюся картину восприятия человеком окружающего его мира птиц и домашних животных, отразившуюся непосредственно в их наименованиях. В результате, можно говорить о разделении представителей животного и птичьего мира на помощников (лошадь, корова, орел, сокол, голубь, петух и др.), противников (козел, ворон и др.) и персонажей, выполняющих в разных ситуациях функции то помощника, то противника (кошка, собака и др.) Соответствующее отношение к ним человека выразилось посредством номинации.
Целесообразно продолжать дальнейшее изучение наименований птиц и домашних животных, встречающихся в русских народных сказках, в сопоставлении со сказками других народов. Исследования такого рода позволят более точно установить ту связь, которая существует между народными представлениями об окружающем мире и их языковым отражением, выявить национальные особенности русской языковой картины.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях
1. Томова У.А. Об особенностях наименовании лошади и коровы в сказках по сборнику русских народных сказок А.Н. Афанасьева Русский язык: история, диалекты, современность. Выпуск IX. Сборник научных работ. - М.: МГОУ, 2008-2009. - С. 72-80.
2. Томова У.А. Об особенностях наименовании кошки и собаки в сказках (по сборнику русских народных сказок А.Н. Афанасьева) // Русский язык: история, диалекты, современность. Выпуск IX. Сборник научных работ. - М.: МГОУ, 2008-2009. - С. 81-88.
3. Томова У.А. Об особенностях наименовании птиц в сказках (по сборнику русских народных сказок А.Н. Афанасьева) // Русский язык: история, диалекты, современность. Выпуск X. Сборник научных работ. - М.: МГОУ, 2010. - С. 69-73.
4. Томова У.А. Об особенностях наименовании свиньи в сказках (по сборнику русских народных сказок А.Н. Афанасьева, с привлечением немецких сказок)//Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - №1. - 2010. М.: Изд-во МГОУ. - С. 89-92. (Журнал включён в перечень изданий, рекомендованных ВАК РФ)
Размещено на Allbest.ur
Подобные документы
Примеры названий животных и птиц собственными и нарицательными именами. Роль топонимов (названий местностей) в образовании названий животных. Связь географических наименований с названиями различных полезных ископаемых. Особенности имен небесных тел.
реферат [15,1 K], добавлен 02.04.2010Анализ внутренней семантической структуры глаголов со значением "много"-"мало", их тематическая классификация и отражение в языке фольклора на материале единиц глагольного действия, функционирующих в сибирских сказках и "Русских сказках" А.Н. Афанасьева.
дипломная работа [89,1 K], добавлен 18.08.2011Особенности выражения образа женщины в фольклоре разных народов. Лингвистические средства выражения образов. Структурно-типологическая характеристика лексического воплощения образа женщины в русских народных сказках, их жанрово-стилевое своеобразие.
дипломная работа [123,4 K], добавлен 18.08.2011Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008Классификация онимов в соответствии с объектом наименования. Особенности наименований, образованных по ономастической модели. Тематическая принадлежность антропонима, участвующего в наименовании. Анализ ономастических наименований предметов одежды.
дипломная работа [67,8 K], добавлен 05.03.2011Картотека кличек домашних животных, которые содержатся жителями г. Лесосибирска Красноярского края. Классификация зоонимов по семантике и структуре. Количественный состав зоонимов (кличек собак, кошек, попугаев, свиней, коров). Толкование кличек животных.
реферат [67,9 K], добавлен 10.10.2012Понятие прецедентного имени. Виды народных сказок, их структура и жанровые особенности. Имя собственное в художественном тексте. Употребление прецедентных имен русских сказок. Особенности имен собственных, их значимость в литературном произведении.
курсовая работа [59,2 K], добавлен 27.06.2016Понятие и основные этапы развития фразеологии как научного направления, взгляды на ее предмет и сущность. Типы фразеологических единиц, существующих в русском языке, характеристика. Образы животных в структуре русской фразеологии, примеры зооморфизмов.
курсовая работа [50,2 K], добавлен 17.04.2013Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.
дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014Изучение традиционных лексических средств выразительности в русских и английских сказках. Семантический анализ лексических средств выразительности в двух языках, выявление их сходств и различий. Национальные особенности картины мира в России и Англии.
дипломная работа [106,8 K], добавлен 13.02.2015