Экзоцентрическое словосложение в немецкой обиходно-разговорной речи
Выявление и комплексное изучение функциональных, структурных и внутренневалентных закономерностей и условий создания и употребления экзоцентрических сложных слов. Попытка создания структурно-семантической классификации экзоцентрических коллоквиализмов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.03.2018 |
Размер файла | 81,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В результате отбора материала были выявлены широкие словообразовательные ниши с определёнными глагольными основами. Так, с основой Klatsch созданы Klatschblatt (газетёнка низкого пошиба); Klatschmaul (болтливый, любящий посудачить человек) и др. От основы Rasier- (rasieren - брить) образованы в военном жаргоне Rasiernapf - крышка котелка солдата, могущая быть использованной как парикмахерская принадлежность; Rasierschale - стальной шлем (схожесть по форме). Основа Schleif- от schleifen (муштровать) представлена в словах Schleifplatz - строевой плац для занятий с солдатами; Schleifmьhle - учебное заведение со строгой дисциплиной. Определительный компонент Steh- характеризует что-то, что связано с понятием «стоять где-то». Это, например, Stehsitz - стоячее место в транспорте или зрительном зале; Stehanstalt, Stehbrille - мужской туалет.
Довольно большая группа композитов содержит в качестве первого компонента Stink- от stinken - дурно пахнуть, вонять. Это прежде всего названия, связанные с табакокурением: Stinkbolzen, Stinkhaken - курительная трубка; Stinkgurke, Stinkmorchel - плохая сигара (Morchel - вид гриба, имеющего неприятный запах.
С глагольной основой Wander- от wandern - ходить, заниматься туризмом образованы следующие композиты: Wandergurken - туристские ботинки, Wanderheize - отопляемая палатка, Wander-Schnulze - туристская песня.
С понятием музыки связаны многочисленные композиты с глагольной основой Wimmer- от wimmern - жалобно стонать, хныкать, повизгивать (о собаке) и т.п. Этот компонент содержат названия музыкальных инструментов: Wimmerholz - дрянная скрипка, гитара; Wimmerkiste - музыкальный автомат; Wimmerkasten - струнный инструмент.
Как показал языковой материал, практически все экзоцентрические композиты могут быть охарактеризованы с точки зрения их образности, экспрессивности, которая нередко определяется как результат необычности, например, сочетания вступающих в композиционные отношения компонентов. Сам же факт того, что семантика экзоцентрического композита может быть выявлена лишь на основе объёмного с точки зрения привлекаемого материала толкования, говорит о высокой экономичности данных образований за счёт сжатости информации в компактной лексической и морфологической структуре. Сложное слово уже по своей природе экономнее свободного словосочетания (Кубрякова, 1965). И если атрибутивные композиты эндоцентрического вида находятся в отношениях альтернативности со свободными словосочетаниями, состоящими из тех же компонентов, что и композит (Шавкун, 2000; Березовская, 2005), то экзоцентрические вообще не имеют двухкомпонентных, пусть даже формально, эквивалентов.
В Заключении кратко излагаются итоги, в обобщенном виде формулируются результаты, полученные в ходе диссертационного исследования.
Преобладающее число исследователей являются сторонниками синтаксической природы композитообразования. Однако анализ фактического материала показал, что существует огромное количество сложных слов, не имеющих и не могущих даже формально иметь исходных соответствий в форме словосочетания. Так, Herrenfahrer, Grossmutter Hitlersдge, Timoschenkosocken, Hallelujaknoten соответственно «автогонщик на собственном автомобиле», «бабушка», «немецкий ручной пулемет 1942 года», «солдатские советские обмотки», «волосы узлом на затылке» и т.п. немыслимы в форме словосочетания.
В результате рассмотрения под углом зрения теории и практики вопросов словосложения был выявлен вид композита, подпадающий под категорию экзоцентрических сложных слов, то есть отличающихся от других композитов тем, что его значение невыводимо из семантики непосредственно составляющих, так как внутрисинтаксические связи компонентов эксплицитно элиминированы. Однако отношения между его компонентами могут быть квалифицированы как атрибутивные при наличии соответствующего контекста. Примером может служить композит Transkessalien, созданный в условиях окружения под Сталинградом немецкими солдатами, находившимися в «котле» (экстралингвистический контекст) и у которых в контексте знаний был набор географических понятий типа Transbaikalien, Transkaukasien, Transilvanien (Забайкалье, Закавказье, Трансильвания), а также понятие «котел» для «окружения». Именно из наличия контекстов вытекает понятие «вне окружения», «вне котла», то есть что-то типа «закотелье», так как Kessel - котел.
Наряду с традиционными методами лингвистического исследования для рассмотрения экзоцентрических композитов обязательно привлечение метода контекстуального анализа, базирующегося на контексте знаний в глобальном смысле и могущего быть выраженным вербально, то есть в тексте.
Анализ теоретических работ по немецкой обиходно-разговорной речи позволил сделать вывод, что она является промежуточной формой супрадиалектной и субстандартной локализации в рамках немецкого национального языка и не является стилем, обладая своими стилевыми чертами, часто предопределяющими вид номинации.
В отличие от других стилей немецкого языка, где могут быть представлены экзоцентрические сложные слова даже как профессионализмы или термины (терминоиды), коллоквиальные композиты реферируют только с объектами присутствующего быта и входят в разговорный лексикон лишь после «обкатки» в бытовом контексте. Все экзоцентрические коллоквиальные образования более информативны за счет присущих им коннотаций, обусловленных контекстом, чего не может быть, например, в случаях с профессионализмами или терминами.
Характерной чертой разговорно-обиходных экзоцентрических образований является то, что всем им присуща разной степени десемантизация исходного словарного материала, что ведет к кажущейся демотивированности композита. Этому способствует и кажущееся отсутствие внешней и внутренней валентности вступающих в композиционные отношения слов (основ).
Причиной экзоцентричности старых, уже давно существующих композитов может быть тот факт, что один из компонентов сложного слова представляет собой историзм, связанный с каким-то забытым событием, именем собственным и т.п.
Отмечено, что определенные слова, вступающие в экзоцентрические словообразовательные отношения, проявляют словообразовательную активность, образуя целые словообразовательные ниши как по первому, так и по второму компоненту, что позволяет отнести их к частотным компонентам (терминология М.Д. Степановой).
Словообразование экзоцентрического вида очень часто сопровождается словообразованием лексико-семантическим - изменением значений первого, второго или обоих компонентов синхронно со словосложением. Так, в Drahtesel - буквально «проволочный осел» для обозначения велосипеда переосмыслены оба компонента.
Как показало исследование семантики образований, они все моносемантичны в силу очень специфических словообразовательных операций на уровне семантического словообразования, так как метафора, например, мононаправлена по своей природе.
Особым случаем экзоцентрических композитов являются слова, образованные путем контаминации, то есть путем скрещивания основ типа Radiot, Pinkulatorium, Leinwanderung и т.п.
Экзоцентрические образования часто содержат в своем составе как словобразовательный (обычно первый, определительный) компонент имя собственное лица или географические наименования.
В результате семантического анализа было установлено, что экзоцентрические образования представляют собой единицы со сжатым в ограниченной словообразовательной структуре содержанием, выражаемым имплицитно, так как смысл выражения остается за рамками словобразовательной структуры.
Основные публикации автора
внутренневалентный слово экзоцентрический коллоквиализм
1. Нагамова, Н.В. Экзоцентрические композиты в немецком языке / Н.В. На-гамова // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. - Вып. 48. - С. 90-94.
2. Нагамова, Н.В. Семантические особенности экзоцентрических сложных слов в немецком языке / Н.В. Нагамова // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008. - Вып. 55. - С. 136-143.
3. Нагамова, Н.В. Сложное слово и словосочетания в системе лексических единиц немецкого языка / Н.В. Нагамова // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2009. - Вып. 65 (6). - С. 92-98.
4. Нагамова, Н.В. О структуре определительных сложных существительных в немецком языке / Н.В. Нагамова // Лингвокультурное содержание и дидактическая прагматика в профессиональной подготовке преподавателей и переводчиков: материалы 49 научно-методической конференции преподавателей и студентов «Университетская наука - региону». - Ставрополь: СГУ, 2004. - С. 235-238.
5. Нагамова, Н.В. Об экзоцентрическом словосложении в немецком языке / Н.В. Нагамова // Язык как воплощение культуры: лингвистическая, переводческая и дидактическая рефлексия: материалы 51 методической конференции преподавателей и студентов «Университетская наука - региону». - Ставрополь: СГУ, 2006. - Ч. 1. - С. 199-201.
6. Нагамова, Н.В. Контекст как условие выявления истинного содержания высказывания / Н.В. Нагамова // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 3: международный сборник научных трудов. - Москва - Пятигорск: ПГЛУ, 2006. - С. 62-65.
7. Нагамова, Н.В. Обиходно-разговорная речь как наиболее широкий пласт употребления экзоцентрических композитов в немецком языке / Н.В. На-гамова // Язык, образование и культура в современном обществе: материалы межрегиональной научно-практической конференции. - Ставрополь: СКСИ, 2006. - С. 116-119.
8. Нагамова, Н.В. Обогащение немецкого словаря путем экзоцентрического композитообразования / Н.В. Нагамова // Актуальные проблемы коммуникации и культуры - 4: международный сборник научных трудов российских и зарубежных ученых. - Москва - Пятигорск: ПГЛУ, 2006. - Ч. 1. - С. 89-93.
9. Нагамова, Н.В. Cтруктурные и фонетические изменения исходных композитов как причина появления экзоцентрических единиц в обиходно-разговорной речи немецкого языка / Н.В. Нагамова // Лингвистическое образование как реализация социального заказа общества: Материалы межрегиональной конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008. - С. 53-56.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Включение сложных слов в русскую и французскую лексику. Особенности семантики и законов образования сложных слов. Словосложение как один из способов образования новых слов в русском и французском языках. Словосложение в лингвистической литературе.
курсовая работа [38,0 K], добавлен 05.05.2013Теоретическое основы проблемы атрибутивных конструкций в немецком языке. Особенности употребления конструкций атрибутива в различных коммуникативных сферах и ситуациях общения (на примере художественного, газетно-публицистического и научного стилей речи).
курсовая работа [50,7 K], добавлен 20.03.2011Понятие, признаки, языковые особенности разговорной речи, основная сфера ее реализации. Место разговорной речи в составе литературного и национального языка. Слоговая редукция, другие фонетические явления. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей.
реферат [36,5 K], добавлен 20.07.2013Разговорная речь как устная форма существования языка. Ее эмоционально-экспрессивные оценки. Основные черты обиходно-разговорного стиля. Учение о коммуникативных качествах хорошей речи, разработанное Б.Н. Головиным. Соотношения речи с другими понятиями.
реферат [16,5 K], добавлен 23.05.2010Изучение творчества И.С. Шмелева, особенностей разговорной речи на примере автобиографических повестей "Богомолье", "Лето Господне". Анализ функционирования языковой системы в разговорной речи, в повседневном общении носителей русско-литературного языка.
курсовая работа [34,6 K], добавлен 21.08.2011Изучение трудностей в употреблении имен прилагательных, связанных с синонимией их полной и краткой форм. Склонение сложных и составных количественных числительных, их вариантные и синонимические формы. Пропуск местоимений в разговорной и публичной речи.
реферат [14,0 K], добавлен 14.02.2013Взаимосвязь литературного и разговорного языка. Особенности и отличия разговорных и просторечных слов, механизм их проникновения в литературный язык. Анализ применения элементов разговорной речи в текстах телевидения на примере рекламных роликов.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 20.11.2010Анализ текстов современной публицистики с точки зрения проявления динамических процессов. Выявление в газетных и журнальных статьях спонтанного употребления средств устно-литературной и устно-разговорной речи. Исследование "порчи" литературного языка.
дипломная работа [117,6 K], добавлен 29.04.2015Грамматическая темпоральность и система временных форм в современном немецком языке. Функциональное поле будущего времени в немецких СМИ, средства выражения и информационные жанры. Сравнительный анализ поля будущего времени в СМИ и в разговорной речи.
курсовая работа [169,2 K], добавлен 07.03.2010Разграничение сложных слов и словосочетаний. Комбинирующие формы сложных слов в научном стиле. Аффиксация в научно-техническом стиле. Аффиксация, реверсия, конверсия, сокращение, словослияние и словосложение. Конверсия в научно-техническом стиле.
курсовая работа [61,1 K], добавлен 25.12.2013