Понятие лексикографии
Исследование лексикографии как прикладной науки, изучающей значение, эволюцию и функцию лексических единиц с целью составления словаря. Формулировка универсальных принципов и функций словарей. Основные положения двуязычной переводной лексикографии.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.03.2018 |
Размер файла | 16,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Понятие лексикографии
Павлова Олеся Васильевна,
магистрант, преподаватель английского языка Волгоградского государственного педагогического университета
Научный термин «лексикография» в широком обиходе сравнительно недавно, на его понятие с течением времени влияли разные факторы, включая развитие лингвистики и лексикологии. Юрий Дереникович Апресян в своих трудах сравнивает лексикографию с семантикой: «Лексикография требует, прежде всего, ответа на вопрос, что слова значат. Между тем теоретическая семантика предшествующей эпохи занималась почти исключительно вопросом о том, как слова значат».
По указанной причине семантика и лексикография долгое время развивались независимо друг от друга. Как свидетельствует Л.В. Щерба, «лингвистика XIX в., увлечённая открытиями Бонна, Грима, Раска и др., как правило, вовсе не интересовалась вопросами теории лексикографии» [Щерба Л.В., 1940]. Однако в целом для лингвистики XX века характерно встречное развитие семантики и лексикографии, отразившееся в работах таких замечательных языковедов, какими были Л.В.Щерба, Ш.Балли, Э.Сэпир, К.Эдман, Дж. Фирт, В.В. Виноградов [Апресян Ю.Д.,1995].
Понятие лексикографии связывают с процессом написания, редактирования и компилирования словарей: «Lexicography - the writing, editing, or compiling of dictionaries; the principles and procedures involved in writing, editing, or compiling dictionaries.»; «Lexicography - the act of writing dictionaries» [сайт «Dictionary»]. лексикография словарь переводной
Лексикографию также воспринимают, как прикладную науку, изучающую значение, эволюцию и функцию лексических единиц с целью составления словаря. В далее приведённом определении век возникновения общей лексикографии совпадает с шестнадцатым веком: «Lexicography - the applied study of the meaning, evolution, and function of the vocabulary units of a language for the purpose of compilation in book form--in short, the process of dictionary making. Early lexicography, practiced from the 7th cent. B.C. in Mesopotamia, Greece, and Rome, was reserved for abstruse words of specific disciplines. General lexicography originated in the 16th cent., and aspects of the modern dictionary, such as etymology, developed during the 17th and 18th cent.» [сайт «Dictionary.reference»].
Советский академик Л. В. Щерба подходит к словарному делу с серьёзной, научной стороны, в предисловии к русско-французскому словарю (1936 г.) он пишет: «Я считаю крайне неправильным то пренебрежительное отношение наших квалифицированных лингвистов к словарной работе, благодаря которому почти никто из них никогда ею не занимался (в старые времена это за гроши делали случайные любители, не имевшие решительно никакой специальной подготовки) и благодаря которому она получила такое нелепое название «составление» словарей. И действительно, наши лингвисты, а тем более наши «составители» словарей просмотрели, что работа эта должна иметь научный характер и никак не состоять в механическом сопоставлении каких-то готовых элементов». Сторонники этой точки зрения рассматривают лексикографию как самостоятельную научную дисциплину, имеющую предмет изучения, свои научные принципы, собственную теоретическую проблематику.
Практическая лексикография накопила довольно большой опыт лексикографического описания языка, который с середины прошлого века обобщался и систематизировался, что привело к формированию теории лексикографии. Являясь целесообразно организованным знанием, дающим целостное представление о вопросах, связанных с созданием произведений словарного типа, включает в себя:
? рассмотрение объема, содержания и структуры понятия лексикографии;
? учение о жанрах и типах словарей;
? учение об элементах и параметрах;
? учение об основах лексикографического конструирования и возможности компьютеризации;
? учение о привычных словарных материалах;
? учение о планировании и организации словарной работы;
? выработку и формирование правил лексикографирования [Морковкин В.В. 1990].
На сегодняшний день сформулированы универсальные принципы, а также функции словарей, включая учебную, систематизирующую, справочную, нормативную функцию.
Появление теоретической лексикографии сопровождается появлением теоретических обобщающих работ, таких как: «Опыт общей теории лексикографии» Л.В.Щербы, «Лексикография английского языка» Л.П. Ступина, «Лексикология и лексикография» В.В.Виноградова, «Manual ofLexicography» L.Zgusta.Теоретическая лексикография развивается в разных направлениях. Учебная и научно-техническая лексикография сформировались как теоретические дисциплины в течение 70-80-х гг. ХХ в. На сегодняшний день имеются обобщающие фундаментальные исследования в этих областях. Научно-техническая лексикография, теоретической базой которой стала очень молодая лингвистическая отрасль - терминоведение, представлена не только функциональными сборниками статей «Проблематика определений терминов в словарях разных типов» (1976), «Теория и практика научно-технической лексикографии» (1988), но и монографическими работами А.С. Герда, С.В Гринева, Ю.Н. Марчука. Отвечая потребностям сегодняшнего дня, появляются новые разделы лексикографии.
Информационные процессы ускорили создание всевозможных методик, которые способствуют скорейшему усвоению особенностей языка (например, информационно-поисковые тезаурусы). Теоретические обобщения построения словарей тезаурусного типа вылились в фундаментальные сочинения по идеографии: «Общая и русская идеография» [Караулов Ю.Н., 1976], «Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка» [Караулов Ю.Н., 1981], «Идеографические словари» [Морковкин В.В., 1970].
Потребность в словарях обучающего типа стимулировала появление учебной лексикографии, теоретические основы которой изложены в таких крупных изданиях, как «Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии» [Денисов П.Н., 1974] и «Основы теории учебной лексикографии» [Морковкин В.В., 1990].
Еще один раздел лексикографии - двуязычная переводная лексикография - долгое время носил практический характер. Вопросы теории составления многоязычных словарей рассматривались в основном в рамках статей в сборниках по проблемам переводческой деятельности, а также в предисловиях к крупным переводным словарям. Так, предисловие Л.В. Щербы к Большому русско-французскому словарю всегда считалось обобщением основных принципов составления двуязычных словарей. Первым монографическим изданием этого направления стал учебник В.П. Беркова «Двуязычная лексикография».
С развитием компьютерной техники создаются компьютерные технологии создания словарей, а также разнообразные электронные словари или глоссарии, которые создаются как профессионалами, так и любителями, размещающими свои тематические глоссарии в Интернете на серверах компьютерных сетей. Эволюционируя, лексикография большими темпами овладевает новыми технологиями, и техники составления словарей используют люди разного социального и интеллектуального уровня, создавая так называемый новый тип словаря, а именно, неформальный глоссарий.
В данной ситуации хочется процитировать слова заслуженного академика Льва Владимировича: «Самым трудным делом для лексикографии будет выбор такого понятия, под которое следует подводить то или другое собственное имя. Само собой разумеется, что это не может быть делом личного усмотрения или вкуса: надо подметить, как дело обстоит в языке данного общества, и в этом-то и заключается трудность» [Щерба Л.В., 1974].
Подводя итоги, отмечаем, что современный термин «лексикография» обозначает, во-первых, науку, особую область языкознания, которая изучает принципы составления разных типов словарей; во-вторых, практику составления словарей; в-третьих, совокупность словарей определённого языка.
Литература
1. Апресян Ю. Д. Избранные труды [Текст] / А. Д. Апресян. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - b. - Т II. Интегральное описание языка и системная лексикография. - 767 с.
2. Берков В.П. Двуязычная лексикография. - С.-Петербург: СПУ, 1996.
3. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии в учебной лексикографии. - М.: МГУ, 1974.
4. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. - М.: Наука, 1976.
5. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. - М.: Наука, 1981.
6. Морковкин В.В. Идеографические словари. М., 1970.
7. Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. - М., 1990.
8. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии //Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.
9. Щерба Л.В. Предисловие к Большому русско-французскому словарю // Языковая система и речевая деятельность. - М.: Наука, 1974. - С. 304-312.
10. http://teneta.rinet.ru/rus/le/lexica_op_leksikografia.htm Д.Э.Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. Современный Русский Язык. - М.: Международные отношения, 1995. - С. 161-173.
11. http://dictionary.reference.com/browse/lexicography Dictionary.reference
12. http://www.sil.org/silewp/1998/002/SILEWP1998-002.html#glossary Karl J. Franklin «Lexicography Considerations for TokPisin».
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Место лексикографии среди лингвистических дисциплин. Статус терминологической лексикографии, пути описания языка профессиональной коммуникации. Лексикографические термины как объект описания специальных словарей. Основные критерии отбора терминов.
курсовая работа [35,6 K], добавлен 30.10.2014Основные тенденции в развитии лексикографии английского языка. Анализ британских, американских и отечественных словарей, особенностей их композиции и способов представления лексических единиц. Классификация, типы и структура словарей и словарных статей.
методичка [642,4 K], добавлен 26.04.2011Адресат переводных словарей. Развитие англо-русской лексикографии. Переводной словарь как словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух и более языков. Основные способы семантизации в нем. Переводные фразеологические словари.
презентация [2,7 M], добавлен 22.11.2013Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.
реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013Лексикография как научная дисциплина. Аспекты лексикографии. Термин "лексикография". Парономазия. Парономазию называют бинарной фигурой стилистики. Современные словари паронимов. Паронимия – частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии.
реферат [21,8 K], добавлен 31.07.2007Рассмотрение положений лексикографии, функций словарей и проблемы их типологии. Референциальные, синонимические и описательные виды словарных дефиниций. Анализ способов лексикографического представления слов на примере многозначного существительного leg.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 27.10.2011Обучение лексикологии и лексикографии. Анализ программ и учебников. Теоретический материал в учебных комплексах. Логическая модель построения языковых структур. Понятие прямого и переносного значения слова. Определение антонимов как лексических единиц.
контрольная работа [25,0 K], добавлен 24.08.2013Изучение предмета лексикографии или раздела языкознания, занимающегося теорией и практикой составления словарей. Проблема семантической структуры слова. Принципы словарного описания языка. Лексикографический параметр и пометы. Требования к толкованиям.
презентация [281,9 K], добавлен 17.03.2015Слово как одна из основных единиц языка, его роль и специфика взаимодействия друг с другом. Анализ различных связей между словами. Понятие лексикологии как науки о словарном составе языка, особенности ее разделов: семасиологии, этимологии, лексикографии.
реферат [13,8 K], добавлен 25.12.2010Демократизация общества как причина появления прикладной лингвистики. Возникновение и основные принципы правовой лингвистики, темы исследований и тенденции дисциплины. Сферы соприкосновения языка и права. Переводы юридических текстов и лексикографии.
реферат [22,2 K], добавлен 09.12.2010