Функціонування значення "особливий" на прикладі англійського прикметника super

Функціональні характеристики сем типового представника узагальненої оцінки – англійського прикметника super, способи їхньої реалізації. Вираження узагальненої позитивної оцінки у ситуаціях захоплення. Типова особливість та словоформи прикметника super.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 15.03.2018
Размер файла 27,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Функціонування значення «особливий» на прикладі англійського прикметника super

Світлана Баланюк

Постановка наукової проблеми та її значення. Установлення необхідних чинників, які визначають особливості семантичної структури номінативних одиниць, зв'язку їхніх значень із особливостями вживання в комунікативному процесі, з характером узуальної семантичної комбінаторики тощо - важливе питання лінгвістики. Значення цього дослідження полягає у можливості виявлення загальних тенденцій розвитку мови за принципами використання окремо взятого слова, зважаючи на етимологію і зміни його семантичних властивостей, які впливають на лексикографічні показники.

Аналіз досліджень цієї проблеми. Хоча до цієї проблеми зверталося багато науковців (В. Виноградов, С. Неклюдов, О. Потебня, Л. Щерба та багато інших), однак вона залишається недостатньо вивченою в аспекті розгляду різної категорії слів, зокрема прикметників узагальненого значення «особливий» в англійській мові. Щоправда, словникове значення цих прикметників чітко невизначене, розмите, досить широкозначне, тому важливо проаналізувати, які мовні й немовні чинники супроводжують конкретну ситуацію використання цих слів у мовленні.

Мета і завдання статті. Мета нашої роботи - встановити закономірності функціонування прикметника super в аспекті вияву його абстрактного значення абсолютної оцінки через характер сем внутрішньої структури слова. Завдання розвідки - виділити семи, які наповнюють значення super за лексикографічними джерелами, і проаналізувати їхні способи реалізації в текстах сучасної англійської літератури.

Виклад основного матеріалу й обґрунтування отриманих результатів дослідження. На основі попереднього аналізу ми з'ясували, що лексико-семантична група (ЛСГ) англійських прикметників зі значенням «особливий» відрізняється надзвичайно широким обсягом змісту поняття особливого-незвичного. Це стосується і слова super з його трьома поширеними формами функціонування в англійській мові: super, superior, superb та префікса super- зі значеннями above, over, on the top (of), beyond, besides, in addition to smth.

Як прикметник super уперше зафіксовано в англійській мові у 1837 р. на основі вищезгаданих лексичних форм і використовується насамперед у значенні first-rate, excellent. Він розвинувся із префікса давньофранцузького слова superfine (1682), детермінуючи значення «найвищого ґатунку» (highest grade of goods). Схвальне позитивне значення його часто застосовували в англійському слензі з 1895 р., а в сучасній англійській мові воно особливо активно функціонує з 1960 р. [6].

Загалом, за даними опрацювання 8 англійських тлумачних словників, семантична структура слова super охоплює такі значення: 1 very good; first-rate; excellent: «дуже добрий, відмінний, першокласний» (7 словників із 8); 2 very large, great, or extreme: «більший- кращий» а) за розмірами й кількістю; б) за якістю, властивістю чи цінністю: greater in quality or value than... (7 словників); 3 of an extreme or excessive degree (power): «надзвичайний за характеристикою, за силою; екстремальний» (5 словників); 4 including more than a specified category: «нетиповий, відмінний від інших»: a super experiment (1 словник).

Синтагматичне й епідигматичне вивчення прикметників цієї групи здійснювалося на основі 112 творів сучасної англомовної художньої літератури (пригодницької, фантастики, детективу, історичної, політичної та ін.). За попередньо отриманими результатами, слово super зустрічається в цих текстах у кількості 175 СВ (слововживань) серед 3368 СВ усіх 18 представників досліджуваної ЛСГ і входить до периферійного складу.

Проаналізувавши особливості актуалізації сем слова super у текстах, найтиповішими виявилися насамперед семи excellent «відмінний, дуже схвальний» і very large «більший- кращий». Вони реалізуються в більшості контекстуальних сполучень із значним потенціалом валентності (це різні іменники на позначення людей, явищ, предметів тощо):

Everything you say is always just right. The clothes you wear make you look utterly fantastic. You can swim well. You're a super dancer [10 (1) Ant P O, с. 66].

Автор використовує слово super у контексті захоплення чеснотами людини, які включають не тільки зовнішність, а й її здібності. Смисл «унікальність, екстраординарність, ідеал» виражається у визначенні a super dancer. Такий смисл експлікується через сему greater in quality or value у суміщенні з семою excellent.

Інший варіант форми слова super - це лексема superior, яка вживається у значенні higher in position з 1390 року, походить від латинського superiorem і запозичена англійською мовою з французької. У значенні «вищий за рангом чи достоїнством» лексему вперше засвідчено в 1485 р., а значення of a higher nature or character «вищий (кращий) за природою чи характером» з'явилося з 1533 року [6]. Це однокореневий синонім прикметника super.

Лексема superior описується за лексикографічними джерелами через такі поширені у сучасній англійській мові значення: 1 better in quality than sth else; greater than sth else: «кращий за інших»; 2 higher in rank, importance or position: «вищий за рангом, статусом»; 3 (disappointing) showing by your behavior that you think you are better than others; haughty: «зверхній»; 4 (used in advertisements) of very good quality; better than other similar things: «найякісніший серед інших». У текстовому оточенні це слово реалізує свій семантичний потенціал за таким прикладом:

“They've been the undisputed masters of this section of the universe for so long, finding something infinitely superior to themselves as rather shocking” [10 (2) HP MR, с. 1194].

Вищезазначені значення цього слова здебільшого збігаються із семами прикметника super, окрім семи (3) haughty «зверхній», яка, однак, не була для superior характерною від початку появи його в мові. Через сему haughty реалізується негативний характер оцінки superior. Вона розвивалася з часом і набула особливого поширення в сучасній англійській мові:

“Is that a criticism?” His gentle laugh was infuriating, mockingly superior” [10 (3), HP NG, с. 121].

“A look given by a superior person to someone who has arrived wearing the wrong sort of shoes” [10 (4), AD ML, с. 12].

Під час опису речей чи явищ із незвичайними характеристиками й, до того ж, такими, яким властива специфічна особливість «більшої сили» чи надання додаткових цінних для певного призначення властивостей, автори проаналізованих літературних творів застосовують лексеми super та superb.

За даними етимологічного словника, прикметник superb молодший за super, оскільки з'явився в мові дещо пізніше, в 1549 р., означаючи noble, magnificent (чудесний) від латинського superbus [6]. Прикметник superb функціонує в сучасній мові для вираження захоплення, зокрема відмінної оцінки: superb wine; superb skill, і йому властиве активне функціонування в розмовній мові. Нині він акцентує увагу, ймовірніше, на семі very good or valuable, ніж haughty, на відміну від прикметника superior. Загалом, словники фіксують такі значення цього слова: 1 Of unusually high quality; excellent: «відмінний»; 2 Majestic; imposing: «чудовий, величний»; 3 Rich; luxurious: «розкішний». У такий спосіб через лексему superb передається насамперед надзвичайно схвальна позитивна оцінка. Цей прикметник реалізує свій семантичний потенціал часто у комбінації всіх трьох своїх сем, притаманних йому, і також описує характеристики різноманітних явищ, почуття людей, абстрактні поняття (всього 43 СВ), а не тільки предмети чи об'єкти:

“He knew Ischade's household as no other living man knew it. Likewise, he was the Stepson's interrogator - a superb judge of a man's willingness to talk and the worth of what he said” [10 (5) AR SC, с. 89].

Як з'ясувалося, за наявних характерних позитивних сем і семантичною властивістю сполучатися з різною категорією іменників, слова super та superb ближчі між собою, ніж superior.

Прикметник super також реалізується в комплексі сем через префіксальну форму чи як частина складного слова. Ця префіксальна сема походить від латинської прислівниково-прийменникової словоформи super і поєднується часто з іменниками на зразок superman, superwoman, описуючи «неординарність» чи «більшу якість» стосовно сили (strength, power, fight), умінь, будь-якої притаманної людині характеристики, складнішу, ніж типова функціональність предметів (supercar), вагоміші дії (supercontrol), більшу силу ознаки (superlight) тощо.

“He was a superman; no creature on the planet could match his strength, speed, endurance and general command of combat ” [10 (1) AntP O, с. 66].

“You know about everywhere in the world, not just what countries look like, but their politics as well. You're like a superwoman or something” [10 (6) HP NF, с. 559].

Такий префікс створює складне слово і компонує з ним властивості прикметника або прислівника, залежно від того, складником іменника чи прикметника він є. Основні семи префіксальної форми super- здебільшого збігаються з прикметником super, проте найпоширенішою виявилася сема «більший-кращий» а) за розмірами й кількістю: very large, great, or extreme; b) за якістю, властивістю чи цінністю: of the highest quality, greater in quality or value:

“All the other colony engineers attempting to modify the weather algorithm had tried first to understand the inner workings of the alien supercomputer that was located in the middle of the control center” [10 (7) CL GR, с. 162].

Узагальнюючи дані, ми виокремили семи, які реалізуються у текстовому оточенні для прикметника super і його спільнокореневих синонімів у порядку частоти слововживань:

powerful or great: «могутній-величний» - для super, superior, superb, super- (75 СВ);

excellent: «дуже схвальний-відмінний» - типова сема для всіх форм описуваного слова super, superior, super-, superb (42 СВ);

imposing: «чудовий» та luxurious: «розкішний» - найбільш типові для superb (30 СВ);

haughty: «зверхній» - для super та superior (28 СВ).

Отримавши узагальнений набір значень, можна припустити, що активне функціонування super в мові побудовано на його ключовій семантичній властивості інтенсифікувати ознаку. Super детермінує значення через семи вищого ступеня оцінки, акцентуючи її імпліцитне порівняння з нормою: greater in quality, very large, including more than і суперлативи of the highest quality й ін. За даними аналізу досліджуваного прикметника, ми спостерігаємо його потенційну семантичну властивість реалізовуватися в мові насамперед для схвальної абсолютної оцінки “excellent”. Крім того, значенням такого слова притаманна чітко виражена властивість експлікувати змінний (різний за силою) вияв їхньої інтенсивності. Порівняймо, наприклад, семи у вищевказаних лексикографічних тлумаченнях super: very good ^ first-rate, excellent ^ of the highest quality ^ of an extreme or excessive degree. Таке шкалювання значень демонструє не тільки очевидність позитивної оцінки, а й певну їхню ієрархічно марковану градацію як особливість семантики, яка уможливлює функціонування слова, виражаючи різну за інтенсивністю ознаку super.

Висновки та перспективи подальшого дослідження. Отже, на відміну від інших типових представників ЛСГ «особливий», прикметник super виділяється значним інтенсифікуючим компонентом для вираження оцінного значення. Узагальнена абсолютна оцінка, виражена цією лексемою, має й іншу своєрідність, вона, як правило, схвальна (за винятком іронічного вжитку, а також слова superior), у той час як прикметники particular, special, exceptional, unusual й інші представники ЛСГ - аксіологічно різнополярні, тобто функціонують у мові для вираження і позитивного, і негативного значення у сполученні з різними іменниками. До того ж всі прикметники цієї категорії переходять в адвербіальну форму для інтенсифікації іншої ознаки (у сполученні з прикметниками), на відміну від super, який реалізує свій семантичний потенціал комбінуючи адвербіально-ад'єктивну форму водночас.

Типовим для прикметника super є функціонування його значень через суміщення кількох сем у ситуаціях мовлення. Словоформи для цієї актуалізації можуть бути різними: super, superior, superb, super-. Існування низки слів зі спільним семантичним центром дозволяє класифікувати їх як особливого виду синоніми, яким властива однокоренева форма і значна близькість значень. Вони володіють здатністю виражати виокремлену, більшу за норму, кращу чи вагомішу ознаку/об'єкт серед інших, підсилювати інші значення, гармонійно поєднуючи кілька сем в одному слові.

У перспективі варто провести аналогічні дослідження всіх прикметників, які входять до ЛСГ зі значенням «особливий», і зробити порівняльний аналіз, урахувавши їхні синтагматичні властивості й етимологію. Це дасть можливість отримати більш точну інформацію про структурно-семантичний характер і епідигматичний потенціал відношень для представників цієї категорії слів у сучасній англійській мові.

Джерела та література

англійський прикметник словоформа

1. Agnes M. Webster's New World College Dictionary / Michael Agnes. - USA: Macmillan, 1999. - 1717 p. - (Fourth Edition).

2. American Heritage Dictionary of the English Language [Electronic resource]. - Houghton Mifflin Company, 2000. - (Fourth Edition). - Access mode: http://www.dictionary.com.

3. Cambridge Advanced Learner's Dictionary (2nd edition). - Cambridge: Cambridge University Press, 2009. [Електронний ресурс]. - Режим доступу до ресурсу: http://dictionary.cambridge.org/.

4. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / A.S. Hornby. - Sixth Edition. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 1427 p.

5. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary [Electronic resource]. - Merriam Webster OnLine, 2002. - Acces mode: http://www.dictionary.com.

6. Online Etymology Dictionary based on Weekley's “An Etymological Dictionary of Modern English” [Electronic resource]. - Douglas Harper, 2001. - Acces mode: http://www.dictionary.com.

7. Princeton University Dictionary [Electronic resource]. - Worldnet 1.6: Princeton University, 1997. - Access mode: http://www.dictionary.com.

8. Random House Unabridged Dictionary. - Random House, Inc., 2006.

9. Webster's New Encyclopedic Dictionary. - N. Y.: Black Dog and Leventhal Publisher's Inc., 1997. - 1639 p.

10. Бібліотека сучасної англомовної літератури [Електронний ресурс]. - Режим доступу: Текстова база даних. - 80 хв / 700 МВ (CD). - М.: Mnster Media, 2003.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.