Постреволюційна Україна у французькому політичному медіадискурсі
Дослідження метафор, побудованих на базі концептів, що належать до соціальної, антропоморфної й інших понятійних сфер. Особливість вживання їх у французькому політичному дискурсі для характеристики дипломатичних подій і війни в Україні 2014-2015 років.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 05.03.2018 |
Размер файла | 24,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК811.133.1'372'373.612.2'373.611
ПОСТРЕВОЛЮЦІЙНА УКРАЇНА У ФРАНЦУЗЬКОМУ ПОЛІТИЧНОМУ МЕДІАДИСКУРСІ
Чуча П.О.
Виділення політичної лінгвістики в окрему галузь науки передусім пов'язано з безперервним процесом глобалізації й постійними змінами на політичній арені. Віддзеркалення цього ми щоденно бачимо в мас-медіа, що виступають фактично головним інструментом політиків у боротьбі за владу. Тенденція до маніпулювання свідомістю людей пояснює спрямованість сучасного дискурсу преси на явну або імпліцитну передачу ідей, думок, політичних оцінок, а засоби масової інформації стають основним джерелом спілкування між політиками й електоратом.
Протягом останніх десятиліть більшість досліджень у сфері політтехнологій базуються на досягненнях когнітивістики, а саме на теорії метафоричного моделювання. Метафора в межах сучасної політичної лінгвістики розглядається як провідний спосіб мислення й аргументації, що має сильний прагматичний ефект. Зацікавленість учених у вивченні політичного дискурсу й ролі метафор пояснюється передусім тим, що політична комунікація може істотно впливати на створення політичної картини світу в нашій свідомості; вона відображає існуючу нині державну політичну реальність, змінюється разом із нею та створює умови для вироблення оптимальних стратегій і тактик політичної діяльності [6]. У зв'язку із цим у світі стрімко зростає кількість досліджень, присвячених політичній лінгвістиці, комунікації й дискурсу. Дослідження процесів метафоризації в політичному медіадискурсі є перспективним напрямом сучасної когнітивної науки. Вивченням метафоричних моделей у політичному дискурсі свого часу займались А.П. Чудінов [9 ], Э.В. Бу- даєв [2], А.Н. Баранов [1], А.М. Стрельников [7], И.М. Кобозєва [3], Е.И. Шейгал [11] та інші.
Метою цієї роботи є когнітивне дослідження оціночних метафор, використаних у французьких ЗМІ під час висвітлення політичних подій, зокрема війни в Україні 2014-2015 років.
Актуальність статті зумовлена спрямованістю сучасних лінгвістичних досліджень на вивчення когнітивних механізмів створення й по дання інформації в медійному дискурсі, а також недостатньою вивченістю лінгвопрагматичного аспекту метафори в сучасній пресі.
Спираючись на класичні для сучасної когнітивної лінгвістики методи дослідження метафори [4], що дозволяють структурувати знання про світ через систему концептів і фреймів, не розмежовуючи при цьому мовних і позамовних компонентів, ми ставимо такі завдання: розглянути когнітивні структури моделювання сучасної української суспільно-політичної тематики; виявити стереотипи її сприйняття французьким адресатом; встановити когнітивний потенціал метафори для моделювання образу сучасної української політичної спільноти. Об'єктом дослідження є текстові фрагменти французького дискурсу преси, а саме газетні статті. Предмет дослідження склали когнітивні операції, що вербалізують українську суспільно-політичну тематику у французькому медіадискурсі.
Ґрунтуючись на аналізі зазначеного вище матеріалу, виділено найбільш частотні, продуктивні концептуальні моделі, що дозволяють висвітлити сучасні політичні події в Україні переважно в соціальних та антропоморфних метафорах.
Найпоширенішою метафорою сьогодення у французькому медійному дискурсі є антропоморфна модель ПОЛІТИЧНІ ПОДІЇ - ЦЕ ЖИВИЙ ОРГАНІЗМ. Вона реалізується у фреймі ВІЙНА - ЦЕ ЖИВИЙ ОРГАНІЗМ. Цей організм харчується:... Moscou a continue a alimenter la machine de guerre separatiste en faisant passer armes et materiel par la portion de 400 km de /гопіійге russo-ukrainienne controleepar les rebelles (Le Monde, 04.06.2015/
Він може також виконувати активні дії стосовно інших:МаА la situation d'entre-deux qui etrangle Kiev, nourrissant des frustrations... (Liberation,
Як війна, так і її складові, постають у вигляді біологічних видів, що зазнають мутацій: Le 27 таі, <...> Pavlo Klimkine, evoquait ип «cessez-іе- feu hybride», en reference au concept de «guerre hybride» employe pour designer la guerre non declaree que la Russie тёпе depuis quatorze mois contre I'Ukraine (Le Monde, 04.06.2015).
Значна увага приділяється Мінським домовленостям, які також постають у ролі живого організму та вписуються в метафоричну модель ПЕРЕМИР'Я - ЦЕ ЖИВИЙ ОРГАНІЗМ, який:
- народжується та отримує як «хрещених батьків» відомих політиків: Les accords dits de Minsk entre les rebelles et les autorites de Kiev, signes en fevrier sous le parrainage de Vladimir Poutine, Angela Merkel et Frangois Hollande...
- стає об'єктом полювання: Qui veut la peau des accords deMinsk? (Le Monde, 06.06.2015);
- його прибивають цвяхами до ганебного стовпа: En clouant au pilori les accords de Minsk, la Russie, <...> tente defaireporter la responsabilite de I'echec des tentatives depaix sur Kiev, tout en laissant planer une menace quant a ses reelles intentions (Le Monde, 06.06.2015);
- потім він агонізує: A peine quatre mois plus tard, ces accords, deja tenus et plusieurs fois battus en breche, paraissent moribonds apres les violents combats survenus dans la nuit du 2 au 3 jui. (Le Monde, 06.06.2015);
- нарешті, його ховають: Viatcheslav Nikonov, depute de Russie unie, estalleplus loin: «Je n'exclus pas, si Minsk 2 est enterrd, que la Russie, dans ce cas, renonce au preambule de ces accords» (Le Monde, 06.06.2015).
Отже, як бачимо, сучасні військові події в Україні подаються французькій аудиторії у вигляді антропоморфних метафор, як агресивний біологічний вид, а перемир'я виступає скоріше в ролі жертви.
Значна частина метафор, досліджених у роботі, представляє сферу-мішень ОЛІГАРХИ. Згідно
2 Вікіпедією олігархія - це політичний режим, у якому влада належить невеликій, закритій і тісно згуртованій групі осіб; олігарх - особа, що володіє великою власністю в країні, багатоманітними суспільними ресурсами, зокрема інформаційними (ЗМІ) та політичними (партії, парламентські фракції), та має вагомий вплив на державні органи влади; можновладець, який використовує монополізовані сектори економіки для концентрації у своїх руках політичної влади, а політичну владу - для збільшення власних капіталів. Саме такі персони представлені в сучасному французькому медіа- дискурсі метафоричною моделлю ОЛІГАРХИ - ЦЕ ФЕОДАЛИ. Вони не лише займають високу позицію в суспільстві, про яку свідчать присвоєні їм на сторінках преси соціальні ролі (сеньор, барон, король Донбасу, шоколадний король, царювати, хазяїн, «сірий кардинал», хрещений батько):
- Igor Kolomotski n'estpeut-etre pas le nouveau seigneur de I'Ukraine, mais il en est deja un baron (Le Monde, 25.10.2014);
- Surtout quand, en face, le candidat le plus serieux est un homme de RinatAkhmetov, ex- roi du Donbass», I'ennemijure (Le Monde, 25.10.2014);
- Certains ont decide de participer au nouveau pouvoir, a I'instar du roi du chocolat, Petro Porochenko (L'Humanite, 03.04.2015);
-Le diable estsorti de sa boite etle roi du chocolat ne sait plus comment l'y remettre (L'Humanite,
- L'instabilite que connait lepays et le delitement de I 'Etatpeuventpermettre a ces nouveaux barons de depecer lepays (L'Humanite, 03.04.2015);
Akhmetov regne quasiment sans partage dans la region de Donetsk. (Le Ligaro, 17.04.2014);
- Le vrai patron de I'Ukraine). <...> Akhmetov avait fonde «un refuge pour les truands et les oligarques de Donetsk», dont U etait le «parrain» (L'Express, 23.05.2014);
- Benia faisait toujours un peu exception vu son implication dans les affaires politiques des exPresidents en sa qualite d'dminence grise qui lui va tant (Sputniknews, 28.03.2015).
Олігархи також активно впливають на політичне життя країни, «роблять погоду» в Україні:
- Du haut de leurs formidables fortunes, les oligarques ukrainiens font depuis vingt ans la pluie et le beau temps en Ukraine (Le Ligaro, 17.04.2014);
- L'homme le plus riche d'Ukraine a longtemps joue avec les separatistes afin d'obtenir un levier sur Kiev... (L'Express,23.05.2014);
- En Ukraine, I'influence pesante des oligarques (Le Monde, 25.10.2014);
Сучасні феодали мають власну територію: від феодального маєтку до імперії:
-...certains oligarques jusque-la tres occupes a controler leursfief... (Sputniknews, 28.03.2015);
- Le risque est desormais reel de voir ces hommes fortunes, <...> se constituer un fief autour de leur mainmise regionale (L'Humanite, 03.04.2015);
- Depuis, il a su transformer son empire en une holding «respectable», System Capital Management (SCM) (L'Express, 23.05.2014).
Вони є членами ієрархії, підпорядковуються більш впливовим «сеньорам» або стають їх маріонетками:
- La lutte que se livrent le president Porochenko et le milliardaire Igor Kolomotsky, <...> devoile une volonte du pouvoir de vassaliser certains oligarques, devenus trop independants (L'Humanite, 03.04.2015);
- Pour le president ukrainien, homme de paille de Washington et de Bruxelles, il s'agit d'un echec cuisant de sa strategie d'alliances.
-II s 'agit d'une volonte d'infdoder des oligarques a un clan dominant autour de Porochenko, estime Elena Tchaltseva, politologue qui enseignait a I'universite de Donetsk (L'Humanite, 03.04.2015);
Крім того, вони самі ведуть війну, демонструючи «апетит до влади» та «ненажерливі амбіції», проявляючи новий вид патріотизму - «patriotisme economique»:
- Ukraine: la guerre des oligarques ne fait que commencer (Sputniknews, 30.03.2015);
-La sortie de crise en Ukraine sera-t-elle атогсёе par ses oligarques, et plus particuli6rement par le premierd'entre eux? (L'Express, 23.05.2014);
-....certains oligarques <...> ontredresse la tete et ont commence a se livrer bataille histoire de croquer leplusgros morceau (Sputniknews, 28.03.2015);
- Mais cette fois, assoiffe de pouvoir, Benia s'est decide a defier le chocolatier (Sputniknews,)
- Ukraine: La guerre aiguise I'appdtit des oligarques (L'Humanite, 03.04.2015);
- Aujourd'hui, alors que les separatiste menacent ses interets, I'oligarque envisage de nouveau les benefices du «patriotisme economique» (Le Monde, 21.05.2014);
- A quelques jours de detection presidentielle, alors que I'estde I'Ukraine est enproie a I'anarchie, le revirement de Rinat Akhmetov, un oligarque longtemps proche des prorusses peut-il changer la donne?(UExpress, 23.05.2014);
- A priori, le tableau est difficile a imaginer: le chetif premier ministre ukrainien, Arseni Iatseniouk, repute pour son ambition devoranteplus que pour un quelconque radicalisme ideologique, aurait ete dans les annees 1990 unferoce combattantau service de la cause tchetch6ne (Le Monde, 10.09.2015).
Сперечаючись за контроль над Україною в межах військового або передвиборчого протистояння, сторони конфлікту вдаються до характерної для політичного дискурсу «покерної» метафоричної моделі (ПОЛІТИКА - ЦЕ ГРА), блефують, виграють або здають карти:
- Le revirement enfaveur de Kiev du milliardaire Rinat Akhmetov, premier employeur dupays rebat les cartes, a quelques jours de detection presidentielle du 25 mai, ou un autre oligarque, le pro-occidental Petro Porochenko, est donne gagnant (L'Express,
- Moscou fait tout son possible pour donner dimpression de vouloir rompre les accords de Minsk, mais c'est un grand bluff... (Le Monde,
- On a assiste a une simple redistribution des cartes entre les oligarques (L'Humanite, 03.04.2015);
Отже, образ українського олігарха, поданий через соціальну метафору, включає його професійні якості, суспільну діяльність, ступінь впливу на політичні події, взаємини з іншими політичними фігурами. Як бачимо, виділена нами в 2012 році [10] специфічна для української політики модель ПОЛІТИКИ - ЦЕ МАФІОЗНИЙ КЛАН, трансформуючись у «феодальну» метафору, залишається актуальною й демонструє, що можновладці все ще мають нездоровий апетит до наживи й низькі моральні принципи.
Загалом сучасне суспільно-політичне життя України замальовується в антропоморфних метафорах, зокрема як живий організм, на який полює зовнішній і внутрішній ворог. Події українського суспільно-політичного життя після Революції гідності подаються у французьких медіа як стагную- чі: люди в черговий раз ошукані, а сама країна - жертва, здобич ласих до поживи хижаків. метафора антропоморфний політичний дискурс
Проаналізовані в роботі метафори є засобом утворення оцінки шляхом формування нових асоціацій і стереотипів, характерних для сучасного українського сьогодення, що тиражуються та закріплюються у французькому меді- адискурсі, впливаючи на уявлення закордонної спільноти.
Дослідження процесу метафоризації в сучасному медіадискурсі сприяє подальшій розробці комплексного підходу до аналізу метафоричного механізму, а також зіставного вивчення метафоричних моделей у політичних дискурсах різних країн із метою виявлення національної специфіки.
Література
1. Баранов А.Н. Политическая метафорика публицистического текста: возможности лингвистического мониторинга I А.Н. Баранов II Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М., 2003.
2. Будаев Э.В. Сопоставительная политическая метафорология : дисс. ... докт. филол. наук : спец. 10.02.20 I Э.В. Будаев. - Екатеринбург, 2010. - 474 с.
3. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры I И.М. Кобозева II Вестник Московского университета. Серия «Филология». - 2001. -№6.- С. 132-149.
4. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем I Дж. Лакофф, М. Джонсон II Теория метафоры. - М. : Прогресс, 1990. - С. 387-416.
5. Семида О.В. Україніка у французькому медійному дискурсі: лінгвопрагматичний та когнітивний аспекти : автореф. дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.05 І О.В. Семида ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. - К., 2009. - 20 с.
6. Современная политическая коммуникация : [учебное пособие] I отв. ред. А.П. Чудинов ; Урал. гос. пед. ин-т. - Екатеринбург, 2009. - 292 с.
7. Стрельников А.М. Метафорическая оценка политического лидера в дискурсе кампании по выборам президента в США и России : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 I А.М. Стрельников. - Екатеринбург, 2005. - 177 с.
8. Хохлачева И.В. Политическая метафора как один из способов языковой манипуляции (на основе материалов политических партий в период предвыборной кампании) І И.В. Хохлачева.
9. Чудинов А.П. Зарубежная политическая метафорология : [монография] I Э.В. Будаев, А.П. Чудинов ; Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2008. - 248 с.
10. Чуча П.О. Метафорична модель українських парламентських виборів на сторінках французьких ЗМІ І П.О. Чуча II Вісник Запорізького національного університету. Серія «Філологічні науки». - 2013. -№ 1.-С. 159-164.
11. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса : [монография] І Е.И. Шейгал. - Волгоград : Перемена, 2000. - 368 с.
Анотація
У статті проаналізовано метафори, побудовані на базі концептів, що належать до соціальної, антропоморфної й інших понятійних сфер і вживаються у французькому політичному дискурсі для характеристики політичних подій і війни в Україні 2014--2015рокіе.
Ключові слова: політичний дискурс, метафорична модель, фрейм, концепт.
В статье проанализированы метафоры, построенные на базе концептов, принадлежащих к социальной, антропоморфной и другим понятийным областям, которые используются во французском политическом дискурсе для характеристики политических событий и войны в Украине в 2014--2015 годах.
Ключевые слова: политический дискурс, метафорическая модель, фрейм, концепт.
This article is an attempt to research of metaphors built on the basis of concepts belonging to social, anthropomorphic and other conceptual domains, and serve in the French political discourse to describe the war and political events in Ukraine in 2014-2015. Key words: political discourse, metaforical model,frame, concept.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Основні напрямки вивчення метафори в політичному аспекті та механізм утворення метафори в політичному дискурсі. Особливості перекладу метафори на матеріалах промов президента США Барака Обами. Способи перекладу метафор з англійської мови на українську.
дипломная работа [386,4 K], добавлен 18.06.2014Поняття та типи, принципи утворення та особливості вживання Conditionnel (prsent, pass), концептуальне та часове значення. Аналіз вживання Conditionnel у медійному дискурсі на матеріалі французьких видань, його комунікативно-прагматичний аспект.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 03.01.2014Специфіка політичного дискурсу з погляду лінгвістичних досліджень. Характеристика метафори та метафоричного процессу. Особливості перекладу метафори та принципи відтворення метафоричних конструкцій в англомовному політичному дискурсі українською мовою.
курсовая работа [336,7 K], добавлен 27.07.2022Аналіз мовних засобів реалізації тактик стратегії інформування на матеріалі французьких наукових текстів з міжнародних відносин. Види інформації, які слугують підставою оцінки достовірності висловлювання. Особливість вивчення плану введення в оману.
статья [32,4 K], добавлен 18.08.2017Характеристика прикметників у французькій мові та їхня структура. Аналіз якісно-оцінних прикметників у науково-популярному дискурсі на матеріалі статей з журналів "Sсience et Vie" та "La Recherche". Роль якісних прикметників у французькому реченні.
курсовая работа [142,2 K], добавлен 27.02.2014Труднощі перекладу рекламних текстів. Поняття метафоризації і класифікація метафор. Основні види антропоморфних метафор в рекламних текстах та засоби їх перекладу. Взаємодія антропоморфної метафори з синтаксичними та фонетичними стилістичними засобами.
курсовая работа [42,8 K], добавлен 08.05.2012Основні риси політичного дискурсу та тактики аргументації. Вплив гендерної приналежності політиків на вираження аргументації в їх передвиборних промовах. Специфіка аргументації у промовах політиків різних партій. Збереження аргументації при перекладі.
дипломная работа [104,2 K], добавлен 03.03.2010Дискурс як тип комунікативної діяльності, інтерактивне явище та мовленнєвий потік. Особливості дистрибуції та значення дієслів заборони, їхній вплив на адресата політичного дискурсу. Специфіка та будова лексико-семантичного поля дієслів заборони.
статья [80,2 K], добавлен 08.07.2011Дослідження функціональних особливостей вживання новотворів та оказіональних слів у статтях американських періодичних видань. Лексичне значення оказіоналізмів. Використання їх у газетних статтях. Вживання іншомовного слова для утворення новотвору.
курсовая работа [66,0 K], добавлен 29.05.2015База дослідження концептів в англійській мові. Дослідження когнітивної лінгвістики, структура та типологія концептів. Основні напрями концептуального аналізу лексики. Аналіз та визначення структури концепту "national park", його етимологія та дефініція.
курсовая работа [140,2 K], добавлен 30.04.2013