Коммуникативная категория в языковом сознании (на материале категории общение)
Разработка комплексной методики исследования коммуникативной категории как когнитивного явления. Анализ особенностей содержания и структуры когнитивной категории общение в различных гендерных, возрастных и социально-территориальных группах исследуемых.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 108,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
КОММУНИКАТИВНАЯ КАТЕГОРИЯ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ (на материале категории общение)
Специальность 10.02.19 - теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени
доктора филологических наук
Шаманова Марина Владимировна
Воронеж 2009
Работа выполнена в Воронежском государственном университете.
Научный консультант доктор филологических наук, профессор Стернин Иосиф Абрамович
Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор Бабушкин Анатолий Павлович
доктор филологических наук, профессор Гольдберг Вера Борисовна
доктор филологических наук, профессор Карасик Владимир Ильич
Ведущая организация Институт языкознания РАН
Защита состоится «_____» __________________ 2009 г. в ______ часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.07 при Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, аудитория 85.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.
Автореферат разослан «_____» ________________2009 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета Н.М. Вахтель
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая работа посвящена теоретическим проблемам комплексного анализа коммуникативной категории в языковом сознании.
Выдвигается гипотеза: в языковом сознании носителей языка выделяются особые ментальные единицы - коммуникативные категории, которые существенно отличаются по содержанию, структуре и функциям от обычных концептов; они упорядочивают коммуникативные концепты в концептосфере носителя языка, осуществляют интеграцию коммуникативных концептов в единую коммуникативную концептосферу, обеспечивают связь коммуникативной концептосферы с другими участками национальной концептосферы, а также обусловливают основные черты национального коммуникативного поведения народа.
Актуальность работы обусловлена следующим:
§ важностью для современной когнитивной лингвистики выявления и описания основных концептов и категорий национальной концептосферы;
§ потребностью современной когнитивной лингвистики в установлении и разграничении основных типов ментальных единиц, объективируемых в языковом сознании носителя языка;
§ необходимостью уточнения и совершенствования методики изучения коммуникативного и языкового сознания, методов и приемов описания содержания и структуры коммуникативных категорий и концептов, выявления наиболее эффективных методик в изучении коммуникативной категории как ментальной единицы;
§ значимостью исследуемой категории общение для русского языкового и национального сознания.
Исследователи не раз указывали на существенные особенности русского общения и важность общения для русского человека. Анна А. Зализняк отмечает специфичность слов общение, общаться и тот факт, что они плохо поддаются переводу (Зализняк 2005). А. Вежбицка упоминает слова общение, общаться среди ключевых «культурных» слов, которые не имеют эквивалента в английском языке (Вежбицкая 2001).
В современном русском языке общение - это наименование важнейшей коммуникативной категории русского языкового сознания. Значимость данной категории для русского сознания обусловливает необходимость ее изучения на материале именно русского языка.
Целью работы является исследование коммуникативной категории как особого типа ментальных единиц, установление ее типологических отличий от концепта, разработка и апробация наиболее эффективных методов и приемов исследования коммуникативной категории как когнитивного явления.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: коммуникативный когнитивный общение категория
1. Уточнить понятийно-терминологический аппарат когнитивной лингвистики, необходимый для исследования.
2. Разработать и апробировать комплексную методику исследования коммуникативной категории как когнитивного явления.
3. Выявить и описать языковые средства объективации когнитивной категории общение.
4. Моделировать исследуемую категорию в русском языковом сознании, а также выявить особенности содержания и структуры когнитивной категории общение в различных гендерных, возрастных и социально-территориальных группах испытуемых.
5. Выявить национальную специфику категории общение в русском сознании.
6. Установить особенности коммуникативной категории как когнитивной единицы, отличающие ее от концепта.
Предмет данного исследования - коммуникативная категория как специфическая ментальная единица русского языкового сознания, ее содержание и структура.
Объектом диссертационного исследования являются языковые средства объективации коммуникативной категории общение в русском языке.
Научная новизна исследования определяется тем, что в работе впервые сформулировано понятие коммуникативной категории как типа ментальных единиц, разработана и апробирована комплексная методика исследования когнитивной категории, синтезирующая взаимодополняющие экспериментальные и традиционные методы описания, обоснована и апробирована методика описания гендерных, возрастных и социально-территориальных особенностей когнитивной категории как интегральной составляющей когнитивного метода описания; осуществлено лингвокогнитивное моделирование и описана национальная специфика содержания и структуры одного из важнейших компонентов русской национальной концептосферы - коммуникативной категории общение.
Методы и приемы исследования. В работе использованы описательный метод, метод обобщения, свободный и направленный ассоциативный эксперимент, метод субъективных дефиниций, метод подбора симиляров, метод компонентного анализа, метод когнитивной интерпретации, метод моделирования, количественные методы.
Материалом для исследования послужили:
§ лексико-фразеологический материал, полученный методом сплошной выборки из лексикографических источников (толковых, синонимических, фразеологических словарей): 1872 лексемы и 1065 фразеологических единиц;
§ паремиологический материал: 2522 пословицы и поговорки;
§ 367 афоризмов;
§ языковой материал, полученный в результате использования комплекса экспериментальных методик: 7241 реакция;
§ языковой материал, полученный методом сплошной выборки из художественной литературы (художественные тексты русских писателей конца ХХ - начала ХХI века, объем выборки около 2 млн. словоупотреблений), а также контексты из Русского национального корпуса, отобранные по следующим параметрам: художественный текст; тип текста - роман, повесть, рассказ; время и место описываемых событий - Россия, постсоветский период); всего был рассмотрен 751 пример актуализации исследуемой категории.
Теоретическая значимость исследования определяется выделением двух типов ментальных единиц - когнитивных категорий и концептов, установлением различий между этими типами единиц, разработкой метода лингвокогнитивного анализа коммуникативных категорий как типа ментальных единиц, разработкой методики описания коммуникативных категорий, осуществлением описания коммуникативной категории общение в русской концептосфере как единства национального, гендерного, возрастного и социально-территориального аспектов.
Разработанная и апробированная методика исследования может быть использована для лингвокогнитивного описания других категорий и концептов.
Практическая значимость работы. Результаты работы могут быть использованы в лекционных курсах по русскому языку, общему языкознанию, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, в научно-исследовательской работе студентов, при подготовке пособий по лингвистике и когнитивной лингвистике.
Исследование выполнено в рамках семантико-когнитивного подхода к языку, разрабатываемого научной школой Воронежского университета (З.Д. Попова, И.А. Стернин).
Положения, выносимые на защиту:
1. Лингвокогнитивный анализ языка позволяет говорить о существовании двух различающихся типов ментальных единиц - концептов и когнитивных категорий. Категории и концепты существенно различаются как ментальные сущности, как формы ментального отражения действительности и имеют существенные дифференциальные признаки.
2. Коммуникативное сознание человека представляет собой совокупность коммуникативных категорий и концептов.
3. Когнитивная категория представляет собой ментальную единицу высокого уровня обобщения, которая включает в себя и обобщает ряд других более частных коммуникативных концептов. Коммуникативная категория общение включает такие коммуникативные концепты, как диалог, спор, речь, слушание, вербальные и невербальные средства в общении, круг общения, темы общения, благодарность, извинение, критика, пустословие, убеждение, просьба, клевета, обещание, совет, конфликтное общение, эффективное общение, эмоциональное общение и др.; пересекается с рядом коммуникативных концептов: вежливость, грубость, культура речи, культура общения. Исследуемая категория имеет обширные связи с другими концептами национальной концептосферы: гостеприимство, одиночество, дружба и др.
4. Диагностическими признаками коммуникативной категории как ментальной единицы являются высокий уровень лексической объективации, обширное ассоциативное поле, сверхобъемное когнитивное содержание, незначительное образное содержание, отчетливое ядро и периферия, неяркость гендерных, возрастных и социально-территориальных особенностей.
5. Основные характеристики и предписания, отражающие содержание коммуникативной категории общение, обусловливают основные черты национального коммуникативного поведения народа. Коммуникативная категория общение содержит ярко выраженные национально-специфические когнитивные признаки, характеризующие важные отличительные признаки русского общения: необходимость, важность общения для русского человека; неофициальность, неформальность общения; эмоциональность; открытость, откровенность; установление доброжелательных отношений между коммуникантами; допустимость грубости; информативность; дискуссионность; значимость невербальных средств общения наряду с вербальными; предпочтительность общения в малой группе.
6. Коммуникативная категория может быть выявлена и описана с использованием комплексной методики, построенной на совмещении лингвистических и психолингвистических методов с последующей когнитивной интерпретацией полученных результатов. С точки зрения эффективности и полноты описания коммуникативной категории экспериментальные методы выступают как основные, а традиционно-лингвистические - как дополнительные. При этом совместное применение экспериментальных и традиционно-лингвистических методов обладает эффектом дополнительности в описании ментальной категории.
7. Разные структурные компоненты коммуникативной категории эффективно выявляются разными методами.
Перцептивный образ в структуре категории эффективнее выявляется на лексико-фразеологическом и пословичном материале; когнитивный образ, категориальная и дифференциальная зоны энциклопедического поля, общеоценочная зона интерпретационного поля - преимущественно на экспериментальном и текстовом; в выявлении признаков, наполняющих описательную зону, эффективны все используемые в работе методы и приемы; в выявлении признаков регулятивной зоны интерпретационного поля наиболее эффективен анализ семантики паремиологического фонда.
8. Коммуникативная категория общение является смысловым центром концептуального поля, объединяющего также ментальные единицы контакт, коммуникация. Концептуальные поля - это комплексные смысловые образования, включающие несколько ментальных единиц, объединенных общими признаками. Коммуникативная категория общение связана с другими концептами поля через признак установление / наличие отношений между людьми, однако имеет ряд специфических смысловых и оценочных признаков и несравненно более богатое содержание.
Когнитивные категории являются связующими звеньями, объединяющими концепты в единую концептосферу в языковом сознании человека.
Апробация результатов исследования осуществлялась в виде докладов и сообщений на более чем 30 международных, всероссийских, межвузовских, региональных и внутривузовских конференциях, включая:
- международные симпозиумы и конференции: «Филология и культура» (Тамбов, ТГУ, 1999, 2003); «Человек. Язык. Искусство» (Москва, МПГУ, 2002); «Риторика в системе гуманитарного знания» (Москва, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2003); «Языковое сознание: устоявшееся и спорное» (Москва, ИЯ РАН, ИП РАН, Российский новый университет, 2003); «Риторика в модернизации образования» (Москва, МПГУ, 2004); «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород, БГУ, 2006); «Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности» (Москва, ИЯ РАН, Российский новый университет, 2006); Международный конгресс по когнитивной лингвистике (Тамбов, ИЯ РАН, ТГУ, 2006); «Актуальные проблемы современной лингвистики. Тихоновские чтения» (Елец, ЕГУ, 2006); «Родной язык: проблемы теории и практики преподавания» (Борисоглебск, БГПИ, 2007); «Славянские языки и культура» (Тула, ТГПУ, 2007);
- всероссийскую конференцию: «Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников» (Воронеж, ВГПУ, ВГУ, ВОИПКРО, 1998);
- региональные конференции: «Язык и национальное сознание» (Воронеж, ВГУ, 1998, 1999); «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, ВОИПКРО, ВГУ, 1998-2007); «Проблемы преподавания литературы, русского и иностранного языков в современной школе» (Воронеж, ВОИПКРО, ВГПУ, 2003); «Язык и общение» (Мичуринск, МГАУ, 2005); «Возраст и общество» (Воронеж, Областная универсальная научная библиотека им. И.С. Никитина, МГСУ, 2005);
- межвузовскую конференцию: «Человек в информационном пространстве» (Ярославль, ЯГПУ, 2003);
- внутривузовские конференции: ежегодные научные конференции преподавателей и студентов БГПИ (Борисоглебск, БГПИ, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008).
По теме диссертации опубликовано 62 работы, в том числе монография (14 п.л.), 36 статей (общим объемом около 16 п.л.), 25 материалов конференций и тезисов (общим объемом около 3 п.л.).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и словарей, приложений.
СОДЕЖРАНИЕ РАБОТЫ
Для исследования коммуникативных категорий важно различение когнитивного, коммуникативного и языкового сознания.
Сознание - одно из фундаментальных понятий философии, социологии, психологии.
В философии сознание определяется как высшая, свойственная лишь человеку форма отражения объективной действительности, способ отношения человека к миру и к самому себе, опосредованный всеобщими формами общественно-исторической деятельности людей. Сознание представляет собой единство психических процессов, активно участвующих в осмыслении человеком объективного мира и своего собственного бытия. Выделяются различные традиции анализа сознания, начиная с античности, заканчивая современностью (Философский словарь; Большая советская энциклопедия; Новейший философский словарь).
Социология изучает сознание как сферу духовной жизни общества, в которой осмысливаются, обосновываются, идейно оформляются и реализуются интересы и представления различных социальных групп, классов, наций и общества в целом. Социология раскрывает роль сознания в организации общественного бытия человека, в исторической динамике его цивилизационного и культурного развития.
В психологии сознание понимается как: 1) высший уровень психического отражения или саморегуляции; обычно считается присущим только человеку как общественно-историческому существу; 2) мысли и чувства, которые индивид осознает в любой данный момент (Шапарь 2005). Эмпирически сознание выступает как непрерывно изменяющаяся совокупность чувственных и умственных образов, непосредственно предстающих перед субъектом в его «внутреннем опыте» и предвосхищающих его практическую деятельность.
Выделяют разные виды (типы) сознания. В психологической литературе выделяется сознание обыденное, научное, политическое и религиозное.
Как отмечает С.Г. Воркачев, с точки зрения методологии, исследование концептов целесообразно начинать с областей их бытования, представляющих собой типы сознания, в которых эти концепты объективируются (Воркачев 2002).
Содержание концепта существенно различается в том или ином типе сознания, о чем свидетельствуют, например, следующие исследования: концепт закон в обыденном и правовом сознании (Палашевская 2005), концепт свобода в обыденном и философском сознании (Солохина 2004), концепт удивление в обыденном, научном и религиозном сознании (Дорофеева 2002), концепт язык в обыденном и научном сознании (Полиниченко 2005), концепты язык, родной язык, русский язык, нормы языка, эффективное общение, культура речи в обыденном сознании (Павлюк 2007, 2008), концепт порицание в научном сознании (Евтушенко 2006), концепт критика в педагогическом дискурсе (Гаврилова 2007), концепт гроза в обыденном и научном сознании (Фисенко 2005), концепт интеллигент в обыденном сознании (Шевцова 2008), концепт филолог в обыденном сознании (Терновых 2008), концепты Бог и царь в религиозном сознании (Зубкова 1999), концепт шаровая молния в научном дискурсе (Адонина 2005).
Е.В. Маркелова предполагает, что существуют универсальные концепты (кросс-концепты), в основе которых лежит одно и то же ценностно-значимое ментальное представление. Универсальный концепт «пронизывает» разные типы концептуальных пространств. Он может анализироваться с точки зрения обыденных представлений (обыденный концепт), художественного мировоззрения (художественный концепт), исторических, философских, социальных представлений (научный концепт) (Маркелова 2006). К таким универсальным категориям, на наш взгляд, относится коммуникативная категория общение. Наибольший интерес представляет описание данной категории в обыденном сознании, поскольку именно обыденное пространство является ядром концептосферы, окруженным другими типами концептуальных сущностей.
Термины «сознание», «языковое сознание» в настоящее время активно используются в лингвистике, психолингвистике, когнитологии, культурологии, они встречаются в названиях симпозиумов и конференций по психолингвистике и когнитивной лингвистике, наименованиях сборников статей (Языковое сознание 2003, Речевая деятельность 2006, Язык и национальное сознание 1998, 1999, 2002-2008; Языковое сознание и образ мира 2000; Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии 2002). Проблемы сознания, в том числе языкового, обсуждаются в ряде работ (Аносова 1998, Аувяэрт 1988, Гальперин 1977, Залевская 2003, Зимняя 2003, Калентьева 1998, 2006, Кубрякова 1999, 2003, Леонтьев 1993, Лурия 1979, Портнов 1994, Попова, Стернин 2003, Тарасов 2000, Уфимцева 2004, Ушакова 2000, 2003 и др.).
В то же время следует отметить, что в толковании этих понятий нет единства. На это указывают в своих работах И.Н. Горелов, Т.Н. Ушакова, А.А. Залевская и ряд других исследователей (Горелов 1988, Ушакова 2000, Залевская 2000).
И.А. Стернин предлагает различать когнитивное сознание - сознание «вообще», языковое и коммуникативное сознание (Стернин 2003).
Когнитивное сознание формируется в результате отражения субъектом окружающей действительности, а содержание сознания представляет собой знания о мире, полученные в результате познавательной деятельности (когниции) субъекта.
Языковое сознание определяется как совокупность ментальных механизмов порождения, понимания речи и хранения языка в сознании, то есть ментальные механизмы, обеспечивающие процесс речевой деятельности человека.
Языковое сознание выступает как объект психолингвистического анализа, сформированного за последние 15 лет в рамках Московской психолингвистической школы (Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, В.А. Пищальникова и др.). Исследованию языкового сознания в разных аспектах посвящен ряд работ (Гаврилина 2003, Горошко 2003, Дмитрюк 1988, Караулов 2000, Клименко 1988, Красных 2000, Незговорова 2004, Псеунова 2005, Тубалова 1995 и др.).
Коммуникативное сознание понимается как совокупность знаний и механизмов, которые обеспечивают весь комплекс коммуникативной деятельности человека. Это коммуникативные установки сознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий и концептов, а также набор принятых в обществе норм и правил ведения общения. Для русского человека это совокупность знаний о том, как надо вести общение в России. Коммуникативное сознание включает языковое, но не исчерпывается им. И языковое, и коммуникативное сознание являются составной частью когнитивного сознания.
Коммуникативное сознание исследуется в работах Н.А. Лемяскиной, Е.В. Масловой, С.В. Меликян, М.С. Саломатиной, Е.Б. Чернышовой, К.М. Шилихиной и др.
Коммуникативное сознание составляют коммуникативные категории и концепты.
В литературе по когнитивной лингвистике термины концепт и категория зачастую рассматриваются как синонимичные. Так, в учебном пособии «Введение в когнитивную лингвистику» (З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, А.А. Кретов, Е.А. Пименов, М.В. Пименова) выделяются несколько групп концептов, или категорий культуры:
1) универсальные категории культуры (философские категории - время, пространство, причина, следствие, изменение, движение, количество, качество);
2) социально-культурные категории: свобода, справедливость, труд, богатство (для русских - достаток), собственность (которая в русском языке обозначается и как частная, и общественная, и общинная, т.е. выражается описательно, а в английском языке частная собственность обозначается одной лексемой - privacy);
3) категории национальной культуры (для русской культуры - это воля, доля, соборность, душа, дух);
4) этические категории (добро и зло, долг, правда и истина);
5) мифологические категории, включающие в себя религиозные (боги, ангел-хранитель, духи, домовой).
К категориям относят также ментальные единицы, имеющие отношение к сферам бытия человека: категория эмоциональной экспрессии (Ю.М. Малинович), категория страха и опасения (Т.Л. Благий), категория соматических состояний (А.В. Прожилов), категория бытия, охватывающая в совокупности все объекты живой и неживой природы (Е.В. Кикилич), категория обладания (Н.Г. Виноградова), категория отчуждения (Е.Г. Орлянская).
В сборнике материалов Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006 г.) выделен раздел «Категориальные концепты», в котором представлены исследования по концептам truth (М.И. Агиенко), ключевым концептам религиозного дискурса - вера, Бог (Е.В. Бобырева), жизнь и смерть (Г.Х. Бухарова, Н.В. Деева, Е.В. Купчик, Е.Б. Никонова), добро и зло (Н.В. Деева, А.А. Беликова), пространство (Д.В. Калуженина), судьба (Н.С. Сивуха), зло (С.А. Тихонова). Сюда же включены исследования грамматических концептов, или категорий (Ю.Л. Барановская, Е.В. Мартихина).
В философии категория (греч. kategoria - высказывание) - предельно общее понятие, которое образуется как последний результат отвлечения (абстрагирования) от предметов их особенных признаков. Для предмета уже не существует более общего, родового понятия, и, вместе с тем, он обладает минимальным содержанием, т.е. фиксирует минимум признаков охватываемых предметов. Однако это такое содержание, которое отображает фундаментальные, наиболее существенные связи и отношения объективной действительности и познания (Новейший философский словарь).
Категория, по Е.С. Кубряковой, - «одна из познавательных форм мышления человека, позволяющая обобщать его опыт и осуществлять его классификацию». Образование категорий тесно связано с формированием концепта или группы концептов, вокруг которых она строится (Кубрякова 1996).
Выделяются коммуникативные категории и концепты. В определении того, что такое коммуникативный концепт и категория, тоже нет единства взглядов.
О.А. Кобрина под категорией коммуникативного плана понимает ту, которая в самом общем виде отражает концепты, упорядочивающие знания человека об общении и нормах его существования и осуществления. В целом все коммуникативные категории характеризуют и реализуют непосредственно механизмы и правила речевой деятельности. Исследователь отмечает, что в конечном счете все категории являются коммуникативными, поскольку служат процессу общения и понимания. Без них коммуникация была бы невозможной и тем более не была бы успешной. Но есть среди них категории, необходимые для обеспечения внутреннего системного устройства языка (морфологические, синтаксические, фонологические), а есть категории, ориентированные исключительно на процесс коммуникации, которые и следует отнести к коммуникативным (Кобрина 2003).
Коммуникативными концептами называют также особый тип ментальных образований, в основе дискурсивной организации которых лежит коммуникативное речевое действие и соответствующий этому действию речевой жанр (просьба, жалоба, совет, ссора, оскорбление и т.п.). Отнесенность того или иного концепта к разряду коммуникативных концептов возможна при соблюдении двух условий: 1) дискурсивное выражение концепта должно осуществляться в виде речевого действия (речевого жанра) и 2) языковое обозначение концепта должно / может соответствовать имени данного речевого действия (речевого жанра) [Горбачева 2006].
По мнению И.А. Стернина, коммуникативные категории и концепты содержат информацию о том, «как тот или иной носитель языка понимает категоризуемое явление, что он включает в состав данного явления», как он «вписывает» данную категорию в состав других коммуникативных и некоммуникативных мыслительных категорий, коммуникативные концепты упорядочивают знания об общении и нормах его осуществления. Некоторые из коммуникативных категорий отражают общие представления человека об общении, некоторые - о его речи (Стернин 2003).
Под коммуникативными категориями понимаются наиболее общие по своему содержанию коммуникативные концепты, которые включают наиболее существенную для коммуникативного сознания и обобщенную коммуникативную информацию.
В работе предлагается следующая методика выделения коммуникативных категорий как единиц национальной концептосферы:
§ определяется понятие коммуникативного концепта;
§ эмпирическим путем составляется список имеющихся в концептосфере коммуникативных концептов;
§ выявляются наиболее обобщенные из них, то есть покрывающие ряд других коммуникативных концептов;
§ выявляются наиболее важные и актуальные для национального сознания концепты;
§ анализируется уровень лексической объективации концепта (категории должны иметь высокий уровень лексической объективации - ключевые слова-репрезентанты концепта должны возглавлять большое, многотысячное лексико-фразеологическое поле; репрезентанты концепта должны иметь обширное ассоциативное поле с высоким уровнем согласованности ассоциативных реакций); высокий уровень языковой объективации является показателем устойчивости концепта как ментального явления национальной концептосферы;
§ наиболее важные, актуальные и обобщенные концепты с высоким уровнем лексической объективации определяются как категории.
Многие исследователи указывают на многомерность концепта и сложность его структуры (Ю.С. Степанов, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, С.Х. Ляпин и др.).
З.Д. Попова и И.А. Стернин разграничивают структуру концепта и его содержание (Попова, Стернин 2006).
Содержание концепта образуется когнитивными признаками, отражающими отдельные признаки концептуализируемого предмета или явления и описывается как совокупность этих признаков. Содержание концепта внутренне упорядочено по полевому принципу - ядро, ближняя, дальняя и крайняя периферия. Принадлежность к той или иной зоне содержания определяется, прежде всего, яркостью признака в сознании носителя соответствующего концепта.
Описание осуществляется как перечисление признаков от ядра к периферии по мере уменьшения яркости признака.
Структура концепта включает образующие концепт базовые структурные компоненты разной когнитивной природы - чувственный образ, энциклопедическое содержание и интерпретационное поле и описывается как перечисление когнитивных признаков, принадлежащих каждому из этих структурных компонентов концепта. Структура концепта может быть описана лишь после того, как установлено и описано его содержание.
Моделирование концепта включает три взаимодополняющие, но выполняемые последовательно процедуры.
1. Описание макроструктуры концепта (отнесение выявленных когнитивных признаков к образному компоненту, энциклопедическому полю и интерпретационному полю и установление их соотношения в структуре концепта).
2. Описание категориальной структуры концепта (выявление иерархии когнитивных классификационных признаков (классификаторов)), концептуализирующих соответствующий предмет или явление, и описание концепта как иерархии когнитивных классификаторов.
3. Описание полевой организации концепта (выявление и описание когнитивных признаков, составляющих ядро, ближнюю, дальнюю и крайнюю периферию концепта и представление содержания концепта в виде полевой структуры).
В работе рассматриваются различные виды объективации ментальной единицы общение, на каждом этапе определяется ее содержание и структура, далее полученные данные обобщаются и строится итоговая модель исследуемой категории.
Огромное количество выявленных средств объективации категории общение (1872 лексемы, 1065 фразеологических единиц, 2522 пословицы, 367 афоризмов, 7241 реакция по данным четырех экспериментов) свидетельствуют о важности и значимости исследуемой категории для русского языкового сознания.
Коммуникативные концепты, как и большинство других концептов, имеют значительно меньший объем лексико-фразеологических и паремиологических средств объективации: вежливость - 368 лексем и 66 фразеологизмов (Зацепина 2007); брань - 82 лексемы и 25 фразеологических единиц, 82 пословицы (Катуков 2006); обман - 291 лексема и фразеологическая единица, 75 паремий (Панченко 2005), культурный - 518 лексических и 30 фразеологических единиц (Шевченко 2007), язык - 93 паремии (Полиниченко 2005), извинение - 40 паремий (Щербакова 2007). Сопоставительные данные подтверждают категориальный статус исследуемой ментальной единицы.
Анализ словарных дефиниций позволяет проследить развитие содержания категории и определить минимум признаков, характеризующих категорию.
Применение других методов и приемов значительно расширяет представление о содержании и структуре категории, дает возможность выявить связи исследуемой категории с другими концептами, определить эффективность использования той или иной методики.
Для выявления актуальных когнитивных признаков категории общение для современного языкового сознания наиболее эффективны экспериментальные методики и анализ сочетаемости лексем-репрезентантов в современных художественных текстах.
Признаки, выявленные на материале пословиц, поговорок, афоризмов обеспечивают устойчивость категории, фиксируя ее актуализации в готовых воспроизводимых единицах.
Выявление когнитивных признаков на основе анализа семантики единиц лексико-фразеологического поля, а также паремий важно для описания связей исследуемой категории с другими коммуникативными и некоммуникативными категориями и концептами. Так, анализ единиц лексико-фразеологического поля помогает проследить связь категории общение с другими концептами национальной концептосферы: просьба, жалоба, благодарность, приказ, предсказание, совет, извинение, напоминание, напутствие, оскорбление, поздравление, пожелание и др. Классификаторы «Особенности изложения», «Степень убедительности речи», «Степень громкости», «Степень соответствия слова и дела», «Значимость слова» выделены преимущественно на основе анализа семантики единиц лексико-фразеологического поля и семантики паремий и показывают связи коммуникативной категории общение с другими коммуникативными концептами - речь, слово.
Содержание категории общение в русском языковом сознании представлено 458 когнитивными признаками, что значительно превышает количество когнитивных признаков, присущих концептам.
Полевая структурация содержания категории выглядит следующим образом.
В ядре категории выделяется центр. Его составляют признаки, имеющие высокий индекс яркости: предполагает наличие партнеров-людей и представляет собой разговор.
Данные признаки выявлены преимущественно на экспериментальном материале. Один признак - допускает сообщение недостоверной информации - имеет более высокую яркость в лексико-фразеологическом поле, пословицах и афоризмах, но подтверждается также экспериментальным и текстовым материалом (см. табл. 1).
Индекс яркости определялся на каждом этапе исследования как отношение количества объективаций данного конкретного когнитивного признака к общему числу объективаций. Данные четырех экспериментов обобщались следующим образом: суммировались индексы яркости конкретного когнитивного признака, полученное число делили на четыре (по количеству экспериментов). Таким образом вычислялся средний индекс яркости по материалам четырех экспериментов.
Таблица 1
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
предполагает наличие партнеров-людей |
- |
- |
- |
0,211 |
0,089 |
|
представляет собой разговор |
0,011 |
- |
- |
0,010 |
0,226 |
|
допускает сообщение недостоверной информации |
0,059 |
0,121 |
0,065 |
0,001 |
0,002 |
Ядерную зону категории составляют яркие признаки, большинство из которых подтверждаются всеми методиками и приемами (см. табл. 2).
Таблица 2
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
конфликтное |
0,052 |
0,057 |
0,011 |
0,007 |
0,002 |
|
содержит похвалу |
0,027 |
0,052 |
0,044 |
- |
- |
|
может быть лишено содержания |
0,048 |
0,028 |
0,019 |
0,003 |
0,008 |
|
шутливое, ироничное |
0,037 |
0,008 |
0,030 |
0,002 |
0,027 |
|
предполагает обмен информацией |
0,026 |
0,004 |
0,011 |
0,005 |
0,051 |
Ближняя периферия включает когнитивные признаки, имеющие достаточно высокий индекс яркости, что подтверждает значимость их для современного языкового сознания. Большинство признаков объективируется в художественной литературе и подтверждается экспериментальными данными (см. табл. 3).
Таблица 3
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
проявляется в нежелании вступать в контакт |
0,004 |
0,010 |
- |
0,068 |
- |
|
открытое |
0,028 |
0,008 |
0,027 |
0,010 |
0,005 |
|
является потребностью |
- |
0,004 |
0,035 |
0,025 |
0,012 |
|
предполагает сообщение достоверной информации |
- |
0,019 |
0,049 |
- |
- |
|
возможно уклонение от разговора |
0,032 |
0,018 |
0,014 |
0,001 |
0,0003 |
|
побуждает к принятию определенной точки зрения |
0,044 |
0,005 |
0,016 |
- |
- |
|
дискуссионное |
0,012 |
0,009 |
0,035 |
- |
0,008 |
|
содержит критику |
0,021 |
0,004 |
0,035 |
0,001 |
- |
|
направлено на установление и поддержание взаимоотношений |
- |
0,001 |
0,003 |
0,003 |
0,053 |
|
связь может быть прервана |
0,013 |
0,006 |
- |
0,039 |
- |
|
допускает выражение несогласия с собеседником |
0,019 |
0,017 |
0,017 |
0,001 |
- |
|
мысли и слова должны быть понятными, ясными |
- |
- |
0,052 |
- |
- |
|
устанавливаются дружеские отношения |
- |
- |
- |
0,006 |
0,041 |
|
доброжелательное |
0,008 |
0,010 |
0,011 |
0,009 |
0,008 |
|
характеризуется многословием |
0,008 |
0,016 |
0,019 |
0,001 |
- |
|
возможно широкое распространение информации |
0,015 |
0,028 |
0,003 |
- |
- |
|
громкое |
0,035 |
0,006 |
- |
- |
0,001 |
|
используются технические средства передачи информации |
0,001 |
- |
- |
0,034 |
0,006 |
Дальнюю периферию составляют когнитивные признаки, имеющие невысокий индекс яркости, выявляющиеся, как правило, двумя-тремя методиками (см. табл. 4).
Таблица 4
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Текст |
Эксперимент |
|
используются вербальные средства передачи информации |
0,007 |
- |
- |
0,003 |
0,027 |
|
используются грубые выражения |
0,015 |
0,002 |
0,016 |
0,003 |
0,001 |
|
содержит просьбу |
0,028 |
0,009 |
- |
- |
- |
|
является эффективным средством воздействия в слове |
0,015 |
- |
0,022 |
- |
- |
|
допускает уверение в чем-л. |
0,014 |
0,022 |
- |
- |
- |
|
вызывает интерес |
0,002 |
- |
- |
0,011 |
0,022 |
|
носит постоянный характер |
- |
- |
- |
0,031 |
0,001 |
|
протекает на работе |
- |
- |
- |
0,007 |
0,025 |
|
следует сообщать правдивую информацию |
- |
0,012 |
0,019 |
- |
- |
|
предполагает восприятие речи собеседника |
0,015 |
0,014 |
- |
- |
0,002 |
|
эмоциональное |
0,014 |
0,005 |
- |
0,008 |
0,002 |
|
вежливое |
0,013 |
- |
0,011 |
0,003 |
0,001 |
|
приятное |
- |
0,0004 |
- |
0,005 |
0,023 |
|
доставляет удовольствие, положительные эмоции |
- |
0,001 |
- |
0,017 |
0,008 |
|
характеризуется немногословием |
0,005 |
0,010 |
0,011 |
- |
- |
|
выходит за рамки дозволенного |
0,013 |
0,012 |
- |
- |
- |
|
протекает с напряжением |
- |
- |
- |
0,023 |
0,002 |
|
предполагает вступление в разговор |
0,012 |
0,006 |
0,003 |
0,001 |
- |
|
протекает без напряжения |
- |
- |
- |
0,020 |
0,004 |
|
слово не всегда подтверждается делом |
- |
0,021 |
0,003 |
- |
- |
|
сопровождает застолье |
- |
0,006 |
- |
0,013 |
0,005 |
|
сопровождается невнятным изложением |
0,013 |
0,011 |
- |
- |
- |
|
в общении следует учитывать неравенство людей |
- |
0,023 |
- |
- |
- |
|
доставляет отрицательные эмоции |
- |
0,001 |
0,003 |
0,017 |
0,002 |
|
практическая деятельность убедительнее слов |
- |
0,007 |
0,016 |
- |
- |
|
предполагает наличие речевых навыков |
0,008 |
0,012 |
0,003 |
- |
- |
|
устанавливается стиль ведения разговора |
- |
- |
- |
0,023 |
0,0002 |
|
возможны отклонения в изложении материала |
0,019 |
0,003 |
- |
- |
- |
|
протекает в малой группе |
- |
- |
- |
0,001 |
0,021 |
|
в речи отражаются интеллектуальные качества говорящего |
- |
0,005 |
0,016 |
- |
- |
|
содержит совет |
0,004 |
0,007 |
0,008 |
- |
0,002 |
|
имеется определенный круг общения |
- |
- |
- |
0,019 |
0,001 |
|
используются невербальные средства передачи информации |
- |
- |
0,003 |
0,010 |
0,007 |
|
предполагает наличие коммуникативных умений |
- |
- |
- |
0,013 |
0,007 |
|
совершается по собственному желанию |
- |
- |
- |
0,019 |
0,001 |
|
возможен повтор в изложении |
0,015 |
0,004 |
- |
- |
- |
|
невежливое |
0,005 |
0,011 |
- |
0,003 |
0,0002 |
|
надоедливое |
0,008 |
0,008 |
- |
0,001 |
0,001 |
|
предполагает сближение людей |
- |
- |
0,003 |
0,001 |
0,014 |
|
сообщение недостоверной информации вредит человеку |
- |
0,002 |
0,016 |
- |
- |
|
дает возможность высказать мнение |
0,011 |
- |
0,005 |
0,001 |
- |
|
надо говорить кратко |
- |
0,001 |
0,016 |
- |
- |
|
предполагает установление взаимопонимания |
- |
0,001 |
- |
- |
0,016 |
|
совершается по принуждению |
- |
- |
- |
0,014 |
0,003 |
|
содержит жалобу |
0,010 |
0,002 |
0,005 |
- |
- |
|
в общении проявляются национальные особенности |
- |
0,004 |
0,011 |
0,001 |
- |
|
занимает мало времени |
0,002 |
- |
- |
0,011 |
0,003 |
|
не следует хвалить самого себя |
- |
0,005 |
0,011 |
- |
- |
|
помогает избежать одиночества |
- |
- |
0,016 |
- |
- |
|
интенсивное |
- |
- |
- |
0,015 |
- |
|
предполагает встречу собеседников |
- |
- |
- |
- |
0,015 |
|
предполагает ответную реакцию |
0,007 |
0,004 |
0,003 |
0,001 |
- |
|
содержит побуждение к прекращению разговора |
- |
0,014 |
- |
0,001 |
- |
|
содержит приглашение, просьбу откликнуться, призыв |
0,015 |
- |
- |
- |
- |
|
устанавливаются деловые связи |
- |
- |
- |
0,010 |
0,005 |
|
в общении следует хвалить не процесс, а результат |
- |
- |
0,014 |
- |
- |
|
в процессе общения происходит влияние людей друг на друга |
- |
0,004 |
0,003 |
0,007 |
0,0002 |
|
дает возможность познания |
- |
0,002 |
- |
0,005 |
0,007 |
|
допускает разъяснения, комментарии |
0,013 |
0,001 |
- |
- |
- |
|
допускает уточнение, дополнение к основному высказыванию |
0,013 |
0,001 |
- |
- |
- |
|
неприятное |
- |
- |
- |
0,007 |
0,007 |
|
носит периодический характер |
- |
- |
- |
0,014 |
- |
|
предполагает выражение согласия с собеседником |
0,009 |
0,004 |
- |
0,001 |
- |
|
длится долго |
0,001 |
- |
- |
0,009 |
0,003 |
|
допускает вмешательство в разговор |
0,012 |
0,0004 |
- |
0,001 |
- |
|
допускает категоричность в высказывании мнения |
0,008 |
0,001 |
0,003 |
0,001 |
- |
|
информация может быть скрытой, передаваться намеками |
0,009 |
0,001 |
0,003 |
- |
- |
|
устанавливаются любовные отношения |
- |
- |
- |
0,008 |
0,005 |
|
допускает подробное, детальное изложение |
0,012 |
- |
- |
- |
- |
|
не вся информация должна быть открытой |
- |
0,012 |
- |
- |
- |
|
не со всеми категориями людей следует общаться |
- |
0,009 |
0,003 |
- |
- |
|
не следует задавать много вопросов |
- |
- |
0,011 |
- |
- |
|
предмет разговора может быть неясен |
- |
0,008 |
0,003 |
- |
- |
|
речь должна быть продумана |
- |
0,003 |
0,008 |
- |
- |
Крайнюю периферию составляют когнитивные признаки, имеющие низкий индекс яркости и выявленные преимущественно 1-2 приемами.
Таким образом, категория общение имеет достаточно четкую структуру, в ней отчетливо выделяется ядро и ближняя периферия, а граница между дальней и крайней периферией является размытой.
Когнитивные признаки исследуемой категории объединяются в 67 классификационных признаков: «Содержание общения»; «Партнеры»; «Степень искажения информации»; «Правила ведения общения»; «Виды общения»; «Степень конфликтности»; «Достигаемый результат»; «Эмоциональная характеристика»; «Особенности изложения»; «Ценность сообщаемой информации»; «Испытываемая потребность»; «Степень открытости»; «Сфера протекания»; «Степень участия собеседников в разговоре»; «Направленность на убеждение»; «Используемые средства передачи информации»; «Степень ясности»; «Временные характеристики»; «Степень дискуссионности»; «Объем речевой деятельности»; «Структурные признаки общения как процесса»; «Эмоциональный результат»; «Проявляющиеся качества личности»; «Степень соответствия слова и дела»; «Выражение отношения к содержанию разговора, к собеседнику»; «Предоставляемые возможности»; «Общая оценка»; «Отражаемый культурный уровень»; «Используемые языковые средства»; «Специфика общения с разными партнерами»; «Требуемые навыки»; «Степень напряженности»; «Затрагиваемые темы»; «Степень громкости»; «Состав участников»; «Широта распространения информации»; «Эффективность воздействия»; «Назначение общения»; «Вызываемый интерес»; «Правила ведения дискуссии»; «Наличие определенного стиля»; «Степень подготовленности общения»; «Степень интенсивности»; «Степень назойливости»; «Способ осуществления»; «Национальные особенности»; «Темп»; «Типы»; «Степень торжественности»; «Степень заурядности»; «Объем информации»; «Жанры»; «Повод»; «Соответствие мысли и слова»; «Степень участия сторон в общении»; «Внутренняя организация, направленность»; «Значимость слова»; «Мыслительные процессы, сопровождающие общение»; «Последствия незнания языка»; «Последствия прекращения общения»; «Социальные факторы, обусловливающие общение»; «Степень разнообразия»; «Источники получения информации»; «Природные факторы, обусловливающие общение»; «Выражаемые взаимоотношения, особенности поведения коммуникантов»; «Моральная оценка»; «Объединяющие людей факторы».
Большое количество классификационных признаков также подтверждает категориальный статус исследуемой ментальной единицы. Ср.: категориальную структуру концепта культурный составляют 42 признака (Шевченко 2007), русский язык - 22 признака (Тавдгиридзе 2006), вежливость - 24 признака (Зацепина 2007), брань - 16 (Катуков 2006).
В целом использование различных приемов позволяет составить достаточно полное представление о содержании мыслительной категории.
Структура категории общение является макрокомпонентной и включает образное содержание, энциклопедическое поле и интерпретационное поле.
Образное содержание в структуре исследуемой категории невелико, данный структурный компонент был выявлен на основе анализа лексико-фразеологического поля, пословиц, текстов и экспериментальными приемами. Образное содержание составляют перцептивные признаки и когнитивный образ.
Перцептивный компонент представлен исключительно звуковым образом, который выявлен в основном на лексико-фразеологическом и пословичном материале (см. табл. 5).
Суммарный индекс яркости когнитивного признака определялся путем сложения индексов яркости данного признака по материалам различных видов объективации и обобщенных результатов эксперимента.
Таблица 5
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
громкое |
0,035 |
0,006 |
- |
- |
0,001 |
|
невнятное |
0,013 |
0,011 |
- |
- |
- |
|
тихое |
0,005 |
0,0004 |
- |
- |
- |
|
внятное |
0,002 |
- |
- |
- |
- |
|
немое |
- |
- |
- |
- |
0,0003 |
|
Суммарный индекс яркости |
0,055 |
0,017 |
- |
- |
0,001 |
Когнитивный образ включает признаки, имеющие невысокую яркость в структуре категории, выявлены они преимущественно на материале художественных текстов и экспериментальными приемами (см. табл. 6).
Таблица 6
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
теплое |
- |
- |
- |
0,002 |
0,001 |
|
сухое |
- |
- |
- |
0,001 |
0,0001 |
|
холодное |
- |
- |
- |
0,001 |
0,001 |
|
руки |
- |
- |
- |
- |
0,001 |
|
мягкое |
- |
- |
- |
- |
0,0003 |
|
нежное |
- |
- |
- |
- |
0,0003 |
|
бурное |
- |
- |
- |
0,002 |
0,001 |
|
живое |
- |
- |
- |
- |
0,001 |
|
яркое |
- |
- |
- |
- |
0,0003 |
|
сладкое |
- |
- |
- |
- |
0,0001 |
|
горькое |
- |
- |
- |
- |
0,0001 |
|
сонное |
- |
- |
- |
- |
0,0001 |
|
Суммарный индекс яркости |
- |
- |
- |
0,006 |
0,006 |
Сопоставительный анализ с другими концептами показал, что образ выявляется преимущественно в более частных концептах - речь, брань и др.
Энциклопедическое поле представлено тремя зонами: категориальной, дифференциальной и описательной.
Категориальную зону составляет яркий признак представляет собой разговор (суммарный индекс яркости 0,247: ЛФП 0,011, текст 0,010, эксперимент 0,226, на материале пословиц и афоризмов категориальная зона не выявлена).
Наиболее эффективными в выявлении категориальной зоны оказались экспериментальные методики.
Для выявления дифференциальной зоны энциклопедического поля более эффективными являются методы анализа текста и экспериментальные приемы.
Таблица 7
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
используются вербальные средства передачи информации |
0,007 |
- |
- |
0,003 |
0,027 |
|
используются невербальные средства передачи информации |
- |
- |
0,003 |
0,010 |
0,007 |
|
используются технические средства передачи информации |
0,001 |
- |
- |
0,034 |
0,006 |
|
предполагает наличие определенных отношений между коммуникантами |
0,001 |
- |
- |
0,009 |
0,053 |
|
предполагает наличие партнеров-людей |
- |
- |
- |
0,211 |
0,094 |
|
предполагает обмен информацией |
0,026 |
0,004 |
0,011 |
0,005 |
0,051 |
|
предполагает обмен чувствами |
- |
- |
- |
0,001 |
0,004 |
|
Суммарный индекс яркости |
0,035 |
0,004 |
0,014 |
0,273 |
0,242 |
Категорию общение характеризует объемная описательная зона.
В выявлении признаков, наполняющих описательную зону, эффективны все используемые методы и приемы, данные различных методик дополняют друг друга.
Описательная зона является самой объемной составляющей в структуре категории. Признаки, входящие в данную зону, расширяют представление
- о содержании общения: просьба, похвала, критика, приглашение, жалоба, приказ, благодарность, предсказание, совет, приветствие, извинение, прощание, напоминание, утешение, сочувствие, напутствие, пожелание, поздравление и т.п.;
- о его характере: конфликтное, шутливое, открытое / конфиденциальное, дискуссионное, доброжелательное / недоброжелательное, напряженное / спокойное, эмоциональное / неэмоциональное, протекающее с посредниками / без посредников, культурное / некультурное, официальное / неофициальное, двустороннее / одностороннее, имеющее предварительную подготовку / возникающее непреднамеренно;
- о поведении собеседников: уклоняются от разговора, выражают согласие / несогласие, воспринимают речь, уверяют в чем-либо, вступают в разговор, вмешиваются в разговор, высказывают мнение, отвечают на вопросы;
- об особенностях повествования: встречается повтор одного и того же; уточняется основное высказывание; предполагаются разъяснения, комментарии; изложение может быть подробным / кратким, последовательным / непоследовательным, понятным / непонятным для собеседников, речь может быть продумана / не продумана;
- об объеме речевой деятельности: характеризуется многословием / немногословием;
- об особенностях передаваемой информации: сообщается достоверная / недостоверная информация, допускается широкое распространение информации, информация может быть скрытой, передаваться намеками; возможна передача большого объема информации;
- об используемых языковых средствах: используются грубые выражения, учтивые слова и выражения, жаргонизмы, диалектные слова;
- об особенностях речи: торжественная речь, быстрая / медленная, однообразная, неубедительная, неприятная для слуха, речь имеет индивидуальные особенности;
- о взаимоотношениях между людьми: предполагается наличие определенных отношений, связь может быть прервана, в процессе общения происходит влияние людей друг на друга, отношения могут быть доброжелательными / недоброжелательными, уважительными / неуважительными, высокомерными, враждебными, искренними / неискренними, равноправными / неравноправными, возможно достижение взаимопонимания между людьми, могут устанавливаться деловые связи, дружеские, любовные;
- об обсуждаемых темах: темы могут быть приятными / неприятными для собеседника, могут меняться в процессе разговора; предпочтительными являются темы, интересующие собеседника; чаще обсуждаются позитивные темы;
- о времени, временных характеристиках: может занимать мало / много времени, носит постоянный / непостоянный характер, повторяется через короткие / длительные интервалы времени;
- о месте протекания: работа, семья, учебное заведение, застолье, дорога, может протекать в неформальной обстановке, на природе, в гостях, на отдыхе;
- о значении общения: осуществляется передача информации из поколения в поколение;
- о собеседнике: в общении раскрывается характер человека, его нравственные и интеллектуальные качества; в качестве партнера по общению могут выступать люди, объекты природы, объекты других миров, неодушевленные предметы;
- о последствиях прекращения общения: последствием прекращения общения может быть одиночество;
- о национальных особенностях общения.
Интерпретационное поле представлено тремя зонами: утилитарной, регулятивной, общеоценочной.
Утилитарная зона включает когнитивные признаки, характеризующие общение с точки зрения его содержательности, вызываемого интереса, предоставляемых личности возможностей, наличия мотивации и результата.
Большинство признаков были выделены с помощью 2-4 методик (см. табл. 8).
Таблица 8
Когнитивный признак |
ЛФП |
Пословицы |
Афоризмы |
Тексты |
Эксперимент |
|
в нем нет необходимости |
- |
- |
- |
0,003 |
0,001 |
|
в общении раскрывается характер человека и его нравственные качества |
- |
0,006 |
0,003 |
- |
- |
|
вызывает интерес |
0,002 |
- |
- |
0,011 |
0,022 |
|
вызывает усталость |
- |
- |
- |
0,008 |
0,001 |
|
дает возможность избежать одиночества |
- |
0,002 |
0,016 |
- |
0,001 |
|
дает возможность познания |
- |
0,002 |
- |
0,005 |
0,007 |
|
дает возможность расширить круг знакомых |
- |
- |
- |
0,001 |
0,001 |
|
дает возможность решить проблемы |
- |
- |
0,003 |
0,003 |
0,001 |
|
доставляет отрицательные эмоции |
- |
0,001 |
0,003 |
0,017 |
0,002 |
|
доставляет удовольствие, положительные эмоции |
- |
0,001 |
- |
0,017 |
0,008 |
|
конфликтное общение может принести пользу |
- |
0,001 |
0,005 |
- |
- |
|
людям необходима похвала |
- |
0,003 |
0,003 |
- |
- |
|
многословие не приносит пользы |
- |
0,001 |
0,001 |
- |
- |
|
может быть лишено содержания |
0,048 |
0,028 |
0,019 |
0,003 |
0,008 |
|
молчание приносит вред |
- |
0,0004 |
0,003 |
- |
- |
|
надоедливое |
0,008 |
0,008 |
- |
0,001 |
0,001 |
|
не приносит пользы |
- |
0,003 |
0,0002 |
|||
оставляет эмоциональное впечатление |
- |
- |
- |
0,002 |
0,001 |
|
предполагает знакомство |
0,004 |
- |
0,003 |
- |
0,006 |
|
предполагает оказание взаимопомощи |
- |
- |
- |
0,001 |
0,002 |
|
предполагает развитие человека |
- |
- |
0,003 |
- |
0,002 |
|
предполагает раскрепощение |
- |
- |
- |
0,001 |
0,001 |
|
приносит пользу |
- |
- |
- |
0,005 |
0,0003 |
|
является потребностью |
- |
0,004 |
0,035 |
0,025 |
0,012 |
|
является эффективным средством воздействия в слове |
- |
0,015 |
0,022 |
- |
- |
Исключительно на материале пословичного корпуса были выделены следующие признаки: беседа не приводит к практическому результату; благодарность чаще всего не приносит материальной выгоды; бывает полезно в пути; дает возможность поговорить на излюбленную тему; дает возможность рассказать о своей беде; дискуссионное общение высоко оценивается, спор необходим русскому человеку; доброжелательное общение нерезультативно; доброжелательное общение результативно; запрос приводит к конкретному результату; конфликтное общение не причиняет вреда человеку; конфликтное общение нерезультативно; конфликтное общение приносит вред; короткие речи неинтересны; красноречие не приносит пользы; многословие приносит физический и моральный вред; не является эффективным средством воздействия в слове; недоброе слово приносит вред собеседнику; немногословие приносит пользу; похвала наносит материальный и моральный вред человеку; похвала не приносит пользы; похвала приносит пользу; правдивая информация необходима человеку; практическая деятельность убедительнее слов; пустословие приносит вред; ругательства могут быть необходимы при выполнении дела; ругательства являются необходимым средством общения; сообщение достоверной информации может приносить человеку вред; сообщение достоверной информации приносит спокойствие; сообщение недостоверной информации не приносит пользы; сообщение недостоверной информации приводит к прекращению отношений; сообщение недостоверной информации приносит выгоду; уверения в чем-л. могут принести пользу; умолчание полезно; шутка может принести вред.
Подобные документы
Текстовые категории в лингвистике. Когнитивная лингвистика как современное направление в языкознании. Функциональная структура категории обращения. Дифференциация обращений с точки зрения нормы. Выявление типов концептов, которые стоят за обращениями.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 14.10.2014Грамматическая категория как объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Рассмотрение средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале.
курсовая работа [72,2 K], добавлен 13.02.2014Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках. Грамматические показатели рода, семантические и деривационные средства выражения его категории в языках с различным грамматическим строем. Распределение категории рода.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 19.06.2015Теоретические основы исследования слов категории состояния как самостоятельной части речи. Основная проблематика учения о процессах переходности на уровне частей речи. Анализ категории состояния как самостоятельной части речи в современном русском языке.
курсовая работа [42,5 K], добавлен 08.12.2017Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.
дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011Лексические маркеры выражения модусной категории аппроксимации. Различные взгляды на классификацию аппроксиматоров. Определение лингвистического статуса данной категории. Категория аппроксимации, лексические средства выражения качества и количества.
курсовая работа [47,7 K], добавлен 18.02.2014Категория времени и вида в английском языке. Прагматический потенциал политического дискурса. Способы воздействия, с помощью грамматической категории времени, в речи руководителей государств на материалах выступлений государственных деятелей России и США.
курсовая работа [63,6 K], добавлен 01.06.2014