Когнитивные основы региональной ономастики
Изучение ономастических единиц как средств репрезентации определенного концептуального содержания. Типы ономастического знания. Специфика региональной концептосферы онимов в когнитивной системе языка. Языковые механизмы ономастической репрезентации.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 298,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
На правах рукописи
Автореферат диссертации
на соискание ученой степени доктора филологических наук
Когнитивные основы региональной ономастики
Щербак Антонина Семеновна
10.02.19 - теория языка
10.02.01 - русский язык
Тамбов 2008
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина».
Научный консультант - доктор филологических наук, профессор Николай Николаевич Болдырев.
Официальные оппоненты - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Алексей Алексеевич Бурыкин,
доктор филологических наук, профессор Михаил Викторович Горбаневский,
доктор филологических наук, профессор Марина Николаевна Макеева.
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского».
Защита состоится 5 декабря 2008 г. в 11.30 час. на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д. 212.261.04 в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 93, ауд. 70.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина».
Автореферат размещен на сайте ВАК www.vak.ed.gov.ru 4 сентября 2008 г.
Ученый секретарь совета по защите докторских и кандидатских диссертаций И.Ю. Безукладова.
Общая характеристика работы
Данная работа посвящена описанию когнитивной и языковой специфики репрезентации ономастических знаний в языке, т.е. репрезентации знаний об ономастических единицах и передаваемом ими концептуальном содержании.
Объектом предлагаемого исследования является русская ономастика Центрального Черноземья России, в частности тамбовская ономастика, являющаяся неотъемлемой принадлежностью регионального варианта литературного языка.
Предметом исследования является концептуальное содержание, репрезентируемое ономастическими единицами.
Актуальность данной работы определяется ее включенностью в круг современных исследований в рамках антропоцентрической парадигмы на стыке диалектологии, ономастики и когнитивной лингвистики. В начале XXI столетия в лингвистике обозначился и стремительно растет интерес к проблемам языковой концептуализации, к исследованию специфики языкового сознания носителей отдельных языков. Изучение проблем репрезентации ономастических знаний в языке совпадает с общей тенденцией современных когнитивных исследований в лингвистике, ориентированных на анализ различных видов взаимодействия когнитивных и языковых структур, осмысление вопроса о соотношении языка и внеязыковой действительности (Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, Н.Н. Болдырев, Н.В. Васильева, А. Вежбицкая, Ч. Филлмор, У. Крофт, А. Круз и др.).
В настоящее время назрела необходимость выяснения вопроса о том, как имена собственные отражают процессы познания и репрезентируют явления окружающего нас мира и языка как части этого мира, т. е. становится актуальным изучение ономастики с когнитивных позиций.
Выбор темы исследования обусловлен необходимостью целостного исследования ономастических концептов, репрезентируемых тамбовскими ономалексемами, которое до сих пор не предпринималось. Данное исследование охватывает лишь часть обширной области русского диалектного ономастикона, ибо мы ограничиваем ареал изучения (Центральное Черноземье) и типы онимов (личные имена и фамилии, прозвища, топонимы). Такое ограничение, тем не менее, позволяет сделать выводы, касающиеся основных параметров концептуальной и языковой картины мира носителей русского языка данного ареала.
Выбор объекта и направления исследования определил его основную цель - изучить ономастические единицы как средство репрезентации определенного концептуального содержания. На основе этого обобщить и систематизировать принципы и механизмы представления знаний в языке применительно к ономастическим единицам, показать концептосферу онимов, используемых жителями определенного региона России (Тамбовская область).
В свете поставленной цели определились частные исследовательские задачи работы:
1. Ввести и определить понятия: ономастическая репрезентация, ономастический концепт, ономастическая категоризация.
2. Выявить когнитивные основы ономастической репрезентации и определить специфику репрезентации знаний о мире ономастическими средствами.
3. Определить способы ономастической репрезентации: как и за счет чего ономастика отражает концептуальное содержание. Установить иерархические связи, в силу которых выделяются уровни категоризации в ономастике и определяется их специфика.
4. Выявить специфику региональной концептосферы онимов в когнитивной системе языка.
5. Выделить языковые модели ономастической репрезентации.
6. Определить языковые механизмы ономастической репрезентации.
7. Продемонстрировать отражение в концептосфере региональных онимов разных аспектов историко-культурной информации.
Решению поставленных задач способствовало использование основных общеязыковедческих положений о взаимосвязи и взаимовлиянии языка и общества, о системности языка как общем принципе организации русской ономастики, наблюдения о том, что язык, в целом, и имя собственное, в частности, выполняет отражательную функцию, а также результаты исследования диалектного концепта в когнитивной системе языка (А.Ф. Лосев, А.В. Суперанская, В.А. Никонов, Э.М. Мурзаев, Н.И. Толстой, В.Д. Бондалетов, М.В. Горбаневский, А.К. Матвеев, А.Д. Шмелев, Н.Н. Болдырев, М.Э. Рут, М.В. Голомидова, Е.Л. Березович, А.А. Бурыкин, Н.В. Васильева, И.С. Карабулатова, С.П. Васильева и др.).
Решение поставленных задач определило основное содержание работы и позволило сформулировать положения концепции ономастической репрезентации, выносимые на защиту:
1. Универсальной единицей хранения и передачи ономастической информации, при помощи которой осознается и структурируется полученное знание, является ономастический концепт. Ономастический концепт встраивается в концептуальную систему языка, являясь неотъемлемой частью языковой картины мира. Структура и содержание ономастического концепта обусловлены различными представлениями о явлениях действительности и включают в себя языковые знания в виде определенных моделей их репрезентации.
2. Выделяются два основных типа ономастического знания: антропонимическое и топонимическое знания, которые хранятся в памяти человека в категориальной форме. В основе антропонимических категорий лежат антропонимические концепты, в основе топонимических категорий - топонимические концепты.
3. Репрезентация ономастического знания обеспечивается языковыми механизмами - системами фонологических, грамматических, лексических и синтаксических единиц, которые исторически принадлежат разным языкам (элементы субстрата, адстрата, книжного языка и др.), а также разным хронологическим состояниям одного и того же языка и разным социорегиональным вариантам языка. Первичная языковая объективация ономастического концепта находит отражение в апеллятивах, во многом определяющих семантику онимов и концептосферу онимов (явления онимизации, трансонимизации и онимической деривации). Онимы отражают картину мира человека во всех ее составляющих, образуя концептуальное пространство региональной ономастики.
4. Инвентарь языковых средств, служащих для создания онимов, определяется различными уровнями категоризации объектов: базовым, субординатным и суперординатным. В русском языке основные антропонимические (имя, фамилия) и топонимические (официальные названия географических объектов) единицы, содержащие наибольшую часть наших знаний и обеспечивающие реальную индивидность каждому конкретному лицу сообщества или определенному географическому объекту, сосредотачиваются на базовом уровне; семейно-индивидуальные прозвища и уличные фамилии, народные географические названия - на субординатном уровне. На суперординатном уровне антропонимические и топонимические знания репрезентируются такими категориальными единицами, как ЧЕЛОВЕК и ПРОСТРАНСТВО.
5. Важным свойством концептосферы онимов является её неоднородность. Это предполагает, что ее отдельные области имеют различную значимость в общей концептуальной системе. Из концептосферы национального языка в концептосферу онимов отбирается лишь то, что имеет особое значение для формирования ментальных доминант этноса и их языковой репрезентации. Различия в восприятии окружающего пространства, в способах мировидения носителей русского языка служат когнитивной основой ономастической репрезентации, которая и определяет стабильность региональной концептуальной картины мира.
6. Специфика региональной концептосферы онимов обусловлена рядом факторов, среди которых выделяются: отражение региональных духовных и аксиологических представлений; пространствообразующая роль территории; природно-климатические особенности территории; способ обживания территории в зависимости от времени и места заселения.
7. Отражение картины мира в региональном ономастиконе неразрывно связано с передачей диалектных отличий в языке. В этом также проявляется специфика региональной концептосферы онимов. Соответственно в ее состав входят ономастические и диалектные концепты, не совпадающие в различных говорах, диалектах, языках. Это обусловливает различие и между ономастическими категориями.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем предложена теория ономастической репрезентации, ориентированная на изучение и описание роли ономастических категорий в объективировании и классификации знаний о мире в такой их разновидности, как ономастические знания. В работе впервые определяются и применяются понятия ономастической репрезентации, ономастического концепта. Впервые предлагается теория трех уровней категоризации регионального антропонимикона, под которыми понимаются различные способы структурирования знания, находящие выражение в ономастике.
Новизна данного исследования определяется и тем, что в нем разрабатываются принципы формирования концептосферы онимов и отражения в ней региональной картины мира как составной части национальной картины мира. Это позволяет связать ономастический материал с языковой картиной мира и рассмотреть его как средство сохранения исторической памяти носителей русского языка, как средство формирования и выражения ономастического знания в человеческом сознании.
Новой в теоретико-методологическом плане является разработка методики исследования регионального ономастического материала, направленная на изучение ономастических концептов. Эта методика предполагает анализ различных областей знания: о человеке (для антропонимической лексики) или географическом месте - для топонимов. Эти области служат источником формирования значений диалектных и, в частности, ономастических единиц. Впервые предлагается достаточно полный перечень тамбовских антрополексем и тополексем, не являвшихся предметом специального лингвистического изучения, что нашло отражение в приложении к работе.
В основе предлагаемой концепции лежит идея о том, что региональную концептосферу русских онимов образуют ономастические концепты, которые являются базой для формирования ономастических категорий.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключена в обосновании и применении когнитивного подхода к изучению ономастических единиц в языке, в дальнейшем развитии теорий концептуализации и категоризации.
Теоретически важной является разработка базовых положений концепции ономастической репрезентации и соответствующего понятийно-терминологического аппарата для изучения принципов организации концептосферы онимов и способов ее репрезентации. Материалы исследования вносят свой вклад в изучение процессов эволюции ономастического материала в рамках русских народных говоров, а также общенациональной языковой системы в целом.
В связи с этим углубляется представление о соотношении универсального и локального в концептосфере онимов. Предпринятое исследование региональной ономастики открывает перспективы для сравнения тамбовского ономастикона с аналогичным материалом из других регионов Центральной России. Одновременно с этим в исследовании отрабатываются теоретические и методологические проблемы изучения региональной ономастики в когнитивном аспекте, что вносит определенный вклад в дальнейшее развитие диалектологии и ономастики, общей теории языка.
Ценность диссертации состоит и в том, что ее результаты могут быть значимыми для дальнейшей разработки лексикографической теории.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования содержащихся в ней теоретических положений и выводов в процессе изучения и описания российского ономастикона, в дальнейшем углублении методики анализа ономастических единиц в контексте познавательных процессов. Материалы данного исследования могут быть использованы в теоретических курсах лекций по введению в языкознание, общему языкознанию, когнитивной лингвистике, лексикологии русского языка, ономастике, русской диалектологии, ономастической и диалектной лексикографии, ономастической лингвогеографии. Представленные в приложении № 1 пробные статьи к словарю «Фамилии Тамбовской области с диалектной основой» могут послужить практическим материалом в работе диалектологов и ономастов, а также основой для создания Энциклопедического словаря тамбовских говоров.
Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается соответствием теоретических установок исследования полученным результатам, представительным корпусом примеров, включающим диалектологические материалы, а также использованием комплексной методики анализа.
Материалом исследования послужили имена собственные, собранные автором в ходе диалектологических экспедиций, которые ежегодно проводятся на протяжении последних 27 лет кафедрой русского языка Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина по программе Лексического атласа русских народных говоров (ЛАРНГ) Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург), а также справочные данные авторитетных русских ученых. Всего проанализировано свыше 15000 ономалексем и около 7000 тополексем.
Методологической базой исследования послужили основные положения:
1) о главенствующей роли антропоцентрического принципа в организации языка (В. Гумбольдт, Л. Вайсбергер, М. Мюллер, Э. Сепир, Б. Уорф, Ф. Боас и др.);
2) о соотношении концептуального пространства, представленного единицами знания, и семантического пространства, представленного средствами языка (Ю.С. Степанов, В.Г. Костомаров, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Н.Н. Болдырев, Н.Д. Бурвикова, А.А. Залевская, И.А. Стернин, З.Д. Попова и мн. др.).
Положение о соотношении концептуального и языкового уровней принимается в качестве методологической основы для изучения ономастики и служит одним из исходных положений теории ономастической репрезентации. Ономастический знак репрезентирует языковое знание как составную часть знания о мире, что позволяет говорить об ономастической репрезентации как особом категориальном способе структурирования концептуального содержания.
Для достижения поставленной цели и решения ряда конкретных задач в работе применяются методы концептуального анализа и когнитивного моделирования. Используются и традиционные исследовательские методы: непосредственного наблюдения и описания, этимологический анализ, применяемые при соотнесении региональных имен собственных с диалектным лексическим материалом.
Инновационный характер работы заключается в описании ономастикона Тамбовской области как относительно закрытого ономастического пространства, неоднородного в диалектологическом отношении.
Апробация материалов исследования: Основные положения работы излагались автором в докладах, выступлениях и сообщениях на научных конференциях различного уровня, в том числе на международных научных конференциях «Стереотипность как концептосфера в русском языке, литературе, культуре и обучении русскому языку» (Польша, Познань 2001), «Европейская русистика и современность. Русское слово в изменяющейся картине мира» (Польша, Познань 2003 года), «Европейская русистика и современность. Русский язык, литература и культура в общеевропейском пространстве XX века» (Польша, Познань 2005), «Культура и образование на рубеже тысячелетий» (Тамбов 2000), «Реальность этноса. Национально-региональный компонент в образовании: содержание, структура, функции» (Санкт-Петербург 2001), «Славянские языки, письменность и культура» (Рязань 2002), «Проблемы государства, права, культуры и образования в современном мире» (Тамбов 2005), «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования» (Тамбов 2003, 2004, 2005), «Филология и культура» (Тамбов 2005, 2007), «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Елец-Москва 2006), «Foreign philology Language - Literature - Education» (Самарканд 2006), «Язык и культура» (Украина, Киев 2007), Международном конгрессе «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ 2004), Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов 2006), на Топонимической комиссии при Русском Географическом Обществе (Москва, 2007), на ежегодных Всероссийских диалектологических совещаниях «Лексический атлас русских народных говоров» (Санкт-Петербург 2003-2008) и др.
По теме диссертации опубликовано более 80 научных работ, в том числе две авторские монографии: «Проблемы изучения региональной ономастики. Ономастикон Тамбовской области» (Тамбов, 2006), «Региональная ономастика в когнитивном аспекте» (Тамбов, 2008); часть коллективной монографии «Социальная когниция: ономастика и культура. Тамбовские прозвища» (Электронное издание № 0320501222 от 6 декабря 2005 г.); 8 статей в журналах, рекомендованных ВАК для публикации результатов докторских диссертаций.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка справочных изданий и приложения «Фамилии Тамбовской области с диалектной основой».
Во Введении раскрывается актуальность выбора темы, высказывается отношение к имеющим место точкам зрения на сущность ономастических единиц, формулируются цель и конкретные задачи, мотивируется научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость, приводятся сведения об апробации работы, дается характеристика основных методов анализа.
В Первой главе «Теоретические проблемы и методологические аспекты ономастической репрезентации концептуального содержания в языке» приводится обзор научной литературы, посвященной общей теории имени собственного; формируется теоретическая база, в рамках которой анализируется ономастический материал, излагаются ключевые положения теории когнитивной ономастики, определяются исходные понятия развиваемой концепции.
Вторая глава «Типы ономастических знаний и способы их репрезентации в языке» раскрывает типы ономастических знаний на примере антропонимической и топонимической категорий на материале ономастики Тамбовской области; выявляет факторы, обусловившие проявление специфических региональных черт ономастической картины мира Тамбовского края; доказывает, что основой формирования ономастических концептов могут служить диалектные концепты. В данной главе рассматриваются концептуальные модели формирования антрополексем и тополексем, анализируются антропонимические и топонимические концепты, отражающие изменения и территориальные отличия в ономастической системе: фонетические, словообразовательные и лексические; устанавливаются определенные способы видения окружающего мира, фокусируется внимание на наиболее значимых участках действительности, которые находят отражение в региональных ономастических единицах.
В Заключении подводится итог проведенного исследования и в обобщенном виде излагаются результаты исследования, намечаются дальнейшие возможности и пути изучения концептуальных основ формирования региональных онимов.
В Приложении приводится словарь-справочник «Фамилии Тамбовской области с диалектной основой».
ономастический знание репрезентация когнитивный
Основное содержание работы
Обзор отечественной литературы в области региональной ономастики позволяет утверждать, что в традиционной лингвистике объектом изучения является «антропонимический диалект» (А.Г. Митрошкина), «диалектное имя» (Н.В. Подольская), по терминологии Н.К. Фролова, «диалектоним» (местный географический оним). Традиционный подход к изучению региональных онимов в большей степени опирается на рассмотрение их в системе лингвокраеведческих дисциплин. В этом случае в центре внимания исследователей оказывается история возникновения онимов, их этимология, ареал распространения, лексико-семантическая классификация и структурно-словообразовательная характеристика (Е.Н. Полякова, Ю.И. Чайкина, Н.К. Фролов, С.А. Попов, Е.С. Отин, В.Л. Васильев и др.). Между тем, любое имя собственное есть ономастический знак, отражающий комплекс знаний об имени собственном (языковые и энциклопедические знания) и служащий для организации ономастического знания в человеческом сознании.
Настоящая работа посвящена изучению языкового представления ономастического знания на всех уровнях языка, которое осуществляется с помощью ономастических категорий и получает название ономастической репрезентации. Под термином ономастическая репрезентация подразумевается передача ономастических знаний в виде концептов (единиц знания) и языковых единиц (единиц языка).
Основные положения теории репрезентации ономастических знаний применяются в работе к языковому материалу Тамбовской области, являющей собой территорию позднего смешанного этногенеза.
Обращение к ономастике с когнитивных позиций совпадает с общей логикой современных когнитивных исследований в лингвистике, которые ориентированы на изучение «соотношения языковых форм с их когнитивными аналогами и прежде всего - с определенными структурами знания» (Е.С. Кубрякова) и на исследование модели организации и обработки концептуального содержания в языке. В аспекте когнитивного подхода предмет изучения ономастики переносится с языковых средств языка на рассмотрение ономастических реалий с точки зрения их участия в процессе формирования смысла, в процессе языкового отражения и формирования типов знаний о мире в такой их разновидности, как ономастические знания (Н.В. Васильева).
Это подводит нас к вполне закономерной необходимости изучать имена собственные в контексте познания и отражения целостной системы ономастических знаний. В основе данного подхода лежит понимание языка как «средства формирования и выражения мысли, хранения и организации знания в человеческом сознании» (Н.Н. Болдырев), исследование того, какие ономастические знания отражаются в типологии онимов.
Среди работ, посвященных рассмотрению основного вопроса ономастики о значении имени собственного, можно выделить три направления - лингвокультурологическое (В.Г. Костомаров, Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев, Н.Д. Бурвикова, Г.Д. Томахин, А.Т. Хроленко и др.), этнолингвистическое (Н.И. Толстой, С.М. Толстая, М.М. Копыленко, А.С. Герд, Е.Л. Березович и мн. др.) и психолингвистическое (И.С. Карабулатова).
Основной задачей лингвокультурологии и этнолингвистики применительно к ономастическому материалу является исследование и описание механизмов, на основе которых осуществляется взаимодействие онимов как единиц языка с семантикой культурного кода. Результатом действия данного механизма является презентация онимами культурной семантики (Е.И. Съянова).
Признавая перспективность каждого из направлений, нельзя не отметить, что отечественные лингвисты в рамках каждого из направлений усматривают свои цели при изучении имен собственных. Этнолингвистический подход нацелен на репрезентацию национально-культурной специфики в структуре языкового знака. Для этнолингвистики характерно изучение языка сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества (Н.И. Толстой, С.М. Толстая). «В этнолингвистике объект не единица языка, а человек, индивид, его поступки и действия в его отношении к языку и через язык» (А.С. Герд).
В рамках культурологического направления интерпретация имен собственных охватывает не весь ономастикон в целом, а лишь избирательные имена собственные, которые маркированы национальной культурой и «обладают особой известностью» (Е.Л. Березович). В работах представителей культурологического направления основное внимание уделяется рассмотрению имен собственных только в синхронном аспекте, что не позволяет раскрыть в полной мере сущности ономастических процессов в рамках единой динамической системы. Тем самым нарушается соотношение синхронии и диахронии как методологического отражения фундаментального свойства языка - временной динамики, которая является проявлением историчности существования имен собственных как одного из общественных факторов. Е.Д. Поливанов подчеркивал, что возможность передачи языка от одного поколения к другому достигается статически доминирующим над динамикой развития характером «процессов языковой преемственности».
Культурологический подход оперирует термином «логоэпистема», который был впервые введен В.Г. Костомаровым и Н.Д. Бурвиковой в значении ономастического знака (антропонима или топонима), требующего осмысления на двух уровнях: на уровне языка и уровне культуры. По мнению ученых, логоэпистема «является маргинальным знаком, адекватное понимание которого предполагает ориентировку и в области кода (языка) и в области сообщаемой этим кодом информации (культуры)». В основе рассуждения о логоэпистеме лежит когнитивная идея: положение о концептуальном уровне как едином уровне представления знаний и универсальной основе системы языка. Однако, по сути, логоэпистема является элементом значения слова и локализуется в языке.
Сторонники когнитивного подхода в ономастике рассматривают значение имени собственного «как результат отражения действительности сознанием человека» (И.С. Карабулатова). Когнитивная функция ономастических явлений, по мнению М.В. Голомидовой, проявляется в задействованности имен собственных в процессе мыслительной деятельности человека и в способности сохранять знания как собственно языковые, так и энциклопедические.
В данной работе анализируются два основных типа ономастического знания: антропонимические и топонимические. Единица ономастического знания, определяющая семантику имен собственных вообще, понимается как ономастический концепт. В реферируемой работе используются термины антропонимический концепт как единица ономастического знания о человеке и его свойствах и топонимический концепт как единица ономастического знания о пространственных, географических характеристиках. Всё многообразие ономастических концептов в сознании человека, живущего на определенной территории, т.е. совокупность концептов естественных объектов, так и собственно языковых концептов, формирует концептосферу онимов.
Анализ важнейших характеристик лингвокультурных концептов в лингвистической концептологии позволяет говорить о выделении основных их характеристик, к числу которых В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин относят следующие: комплексность бытования, ментальная природа, ценностность, условность и размытость, изменчивость, ограниченность сознания носителем, трехкомпонентность, полиапеллируемость, многомерность, методологическая открытость и поликвалифицируемость. Развивая идеи важнейших характеристик лингвокультурных концептов, мы выделяем базовые характеристики ономастических концептов.
Ментальность образования. Областью формирования ономастического концепта является индивидуальное и коллективное сознание; именно в сознании он отражает общие и особенные представления человека об объектах реальной действительности, объективированных в онимах и типизированных в семантических моделях.
Ценностность. Специфичность ономастического концепта проявляется в отражении основных ценностных представлений в сознании человека (национальная самобытность, духовная жизнь, память, свой-чужой), специфические черты которых реализованы в ономастике.
Комплексность бытования. Ономастический концепт - особая единица энциклопедического и языкового знания, определяющая семантику имен собственных.
Консервативность и относительная изменчивость. Ономастический концепт обладает устойчивой структурой, обеспечивающей единообразное его понимание в рамках определенной области знания.
В большинстве своем ономастические концепты являются консервативными и устойчивыми, поскольку имеют закрепленные за ними ономастические средства вербализации, актуальные для мышления и общения.
Устойчивость системы языковых средств выражения и делает их общеизвестными и употребительными. Лишь незначительное число ономастических концептов можно отнести к неустойчивым в том случае, когда они обслуживают сферу индивидуального мышления. Ограниченность сознанием носителя языка позволяет говорить о существовании индивидуальных, коллективных, этнокультурных и общечеловеческих ономастических концептов.
Полиобъективация. Существует множество способов языковой объективации ономастических концептов. Один и тот же концепт вербализуется в языке при помощи языковых единиц разных уровней. В то же время отмечается однородность языкового оформления применительно к ономастической лексике, которая используется в официальной коммуникации. Речь идет о явлении стандартизации, в ходе которой для определенных категорий устанавливается единая норма: орфографическая, транскрипционная, орфоэпическая, морфологическая, словообразовательная (А.В. Суперанская).
Моноклассифицируемость. Ономастические концепты имеют четкую классификацию по ряду оснований: по явлениям, которые соположены ему в мире, по тематике, по носителям, по типам дискурса, ориентированного либо на живую устную речь, либо на кодифицированность литературного языка. Данный фактор обусловливает определенность границ ономастических категорий, объединяющих ономастические концепты и формы их репрезентации в языке.
Многомерность. Ономастический концепт многомерен. Для выражения концептуального содержания и моделирования данного концепта могут быть использованы традиционные единицы когнитивистики (ономафрейм как структурированный концепт, концептуальные метафоры, концепты-представления, конкретно-чувственный, предметный образ).
Языковая репрезентация ономастических концептов в русском языке может осуществляться посредством прописной буквы (город Орел, но птица орел), посредством суффикса, например, -ОВИЧ/-ЕВИЧ, -ЫЧ/-ИЧ, -ОВНА и др. (Петрович, Васильевич, Кирилловна, Палыч, Сергеич (разг.), одной лексемы (Иван, Иванович, Иванов, Тамбов) или словосочетания (Иван Иванович, Дикое Поле, Черная речка), устойчивых сочетаний (Иван-дурак, Иван-болван), прецедентного текста, имеющего дело с репрезентацией образа: Иудушка - предательство; Рублевское шоссе (Рублевка) - респектабельность, современная богатая жизнь и т. п.
Актуализация ономастических концептов осуществляется за счет большого арсенала языковых средств, среди которых можно выделить две большие группы. Ориентированные на систему языка, ономастические концепты репрезентируются прежде всего на грамматическом и лексическом уровнях языка.
1. Грамматическая онимизация с помощью служебных морфем (аффиксация, плюрализация, сингуляризация), корневых морфем (сложение основ без соединительной гласной или с соединительной гласной, сращение) и синтаксических средств (образование имен-словосочетаний).
2. Семантическая онимизация (простая, метафорическая, метонимическая, гибридная).
Средством репрезентации ономастического концепта служат и аббревиатуры типа Сан-Саныч (Александр Александрович), а также многочисленные «ономаварианты» (А.Н. Антышев), т. е. варианты одного онима:
Саша = Шура = Саня, Сашок = Шурик = Санёк, Сашка = Шурка = Санька, Сашуля = Сашенька = Сашечка = Сашулечка = Шурочка = Шураня = Шурёночек = Санечка = Санюлечка, Саш = Шур = Сань, Алекс и т. п.
Выбор определенного ономаварианта для репрезентации антропонимического концепта обусловлен разнонаправленными факторами социального характера.
Важным свойством ономастических концептов является тот факт, что они служат основой для формирования ономастических категорий. Под ономастической категорией понимается объединение имен собственных на основе общего концепта (концепта имени). Ономастические категории имеют такой же характер, что и другие лексические категории, поскольку язык использует общекогнитивные механизмы категоризации. Антропонимический концепт лежит в основе антропонимической категории, топонимический концепт - в основе топонимической категории. Ономастические категории отражают языковые знания человека, его деятельность с языком - умение пользоваться ономастическими знаками для называния объектов действительности. На концептуальном уровне ономастическая категория объединяет разнообразие наблюдаемых и виртуальных названий и именований во что-то единое, подводит их под единую рубрику, под определенные тематические классы онимов, что позволяет рассматривать различные объекты/субъекты как элементы одной категории. Из этого следует, что система ономастических знаний определяет природу и структуру ономастических категорий.
Для нас принципиально важен тот факт, что ономастические концепты, образующие региональную концептосферу онимов, тесно связаны с диалектными концептами как особым типом знания о территориальных разновидностях языковых единиц, т. е. диалектные формы могут служить средством репрезентации ономастического знания, поскольку диалектные концепты маркируются в концептосфере региональных онимов и обеспечивают концептуальную основу для возникновения оппозиций на разных языковых уровнях. С помощью диалектных и ономастических концептов структурируется знание о регионах, их культурной и языковой специфике. В случае, когда ономастический концепт приобретает языковое выражение в региональном ониме, данный оним репрезентирует собственно ономастические знания и знания диалектного характера, т. е. региональный оним закрепляет и отражает территориальные отличия в ономастической системе (фонологические, словообразовательные, лексические).
Ономастикон любого языка складывается из различного языкового материала и существует в виде системы лексических и морфологических единиц, которые исторически принадлежат разным языкам (элементы субстрата, адстрата, книжного языка и др.), а также разным хронологическим состояниям одного и того же языка и разным социорегиональным вариантам языка. Какая-то часть концептосферы онимов репрезентируется немотивированными ономалексемами. Основной причиной появления немотивированных единиц ономастического пространства является их заимствованный характер. Наличие в ономастиконе любого языка заимствованных топонимов является абсолютной лингвистической универсалией, а наличие заимствованных антропонимов - статистической универсалией с высокой степенью вероятности.
Наибольший пласт онимов, отмеченных на территории Тамбовской области, содержит финно-угорские, мордовские и тюркские элементы. Б.И. Зимин отмечает, что тюркское наследие оставило довольно значительный след в топонимике Тамбовской области (населенные пункты: Энгуразово, Карай-Марьино, Карай-Салтыки; реки Балыклей, Битюг, Ира, Кашма и др.). Наличие финно-угорских элементов в тамбовской топонимии отмечал П.Я. Горбунов (реки Пишляйка, Пичаевка, Савала и др.). М.Н. Морозова выделяла мордовские элементы в названиях рек, населенных пунктов и урочищ (Мокша, Калаис, Мокрая и Сухая Панда, Пичаево, Липляй и др.). Таким образом, являясь преимущественно русской, тамбовская ономастика содержит мордовские (в основном эрзянские), татарские и синкретичные (в основном русско-мордовские), а также другие единицы. При этом мордовские элементы доминируют в гидронимических названиях (эрзянский детерминатив -лей и мокшанский -ляй, -лай - «река»).
Другая часть концептосферы онимов репрезентирована мотивированными ономастическими единицами. Мотивированность ономастических знаков - это средство компрессии ономастикона и его систематизации. У одних онимических знаков мотивированность чисто смысловая (если эти знаки возникли в процессе номинации средствами данного языка, а не относятся к субстрату или к другому языку), невыраженная в языке и записываемая в сознании без поддержки формы (озеро Чистое, болото Круглое, река Черная).
Мотивированность ономастических знаков может быть смысловой и структурной, поддерживаться языковой формой, но быть неоднозначной. До сих пор учеными ведутся споры о названии многих топонимов и гидронимов. Возможно, что у третьих знаков, в случае присутствия народной этимологии, мотивированность чисто структурная (ср.: Тамбов = Там Бог/х как народная интерпретация). Мотивированность онима, независимо от того, имеет ли она структурный характер, т. е. имеет ли под собой некий лингвистический фундамент, или она имеет понятийно-смысловой характер, воплощающий в ониме признаки денотата, не отменяет главного принципа лингвистической семиотики - принципа произвольности языкового знака.
В связи с этим проявляется неоднородность концептосферы онимов, которая заключается в том, что ее отдельные области имеют различную значимость в общей концептуальной системе. В разных русских говорах основные принципы семантической мотивации наименований идентичны, однако выбор конкретных способов мотивации названия в разных микросистемах не всегда одинаков. Это связано с различиями в восприятии окружающего пространства, в способах мировидения носителей говоров. Так, многие лексемы в русских говорах имеют большую семантическую амплитуду. Например, распространенные на Тамбовщине фамилии Бирюков, Бирючков содержат семантическую структуру диалектной лексемы волк, обращенной к следующим концептуальным областям:
1) поведенческая оценка - характеристика человека через отношение к нему окружающих либо через отношение самого человека к окружающим: «нелюдимый», «одинокий», «молчаливый», «неразговорчивый», «злой», «замкнутый», «угрюмый» и т. п.;
2) характеристика человека через его отношение к труду («ленивый человек»);
3) характеристика человека по внешнему виду («толстый», «крупного телосложения», «здоровый»);
4) характеристика человека по его возрастному и семейному признаку («старый», «вдовый», «одинокий»). Отмечаются и частные диалектные системы, в которых слово бирюк имеет и другие значения (Т.И. Вендина).
В современных тамбовских говорах слово бирюк отмечается в следующих значениях: 1) волк; 2) страшилище, которым пугают детей (перен.); 3) нелюдимый, угрюмый, одинокий человек (перен.). Значение «один из видов рыбы - ерша», отмеченное словарем В.И. Даля, на сегодня утеряно. В настоящее время сложно определить, какое содержание стало основой для образования фамилии Бирюков, восходящей к прозвищу Бирюк от апеллятива бирюк. В то же время лексема бирюк служит для репрезентации содержания зооморфного характера (дикий зверь), мифологического характера (страшилище, которым пугали детей), антропоморфного характера (прозвище человека).
Концептосфера онимов включает как современные, так и архаичные структуры, отражающие культурологическую ситуацию в тот или иной исторический период. Она служит для отображения определенных знаний о мире в виде организованных ономастических концептов, репрезентированных различными ономастическими знаками. Будучи порождением концептосферы национального языка и одной из ее составляющих, концептосфера онимов может оказывать и оказывает преобразующее воздействие на концептосферу национального языка.
Выстраивание концептосферы онимов определяется инвентарем концептов и неслучайностью их компонентов. Для ее формирования отбирается то из концептосферы национального языка, что становится знанием об имени собственном, то, что имеет особую значимость для формирования ментальных доминант этноса, их языковых репрезентаций.
Так, среди названий птиц и животных есть в русском языке слова типа чибис, кочет, корова, бык, лошадь, кобыла, баран, свинья, собака, кошка, т. е. названия тех птиц и животных, с которыми знаком человек, говорящий по-русски (фамилии типа: Чибисов, Кочетков, населенные пункты: Коровино, Свиньино). В то же время в русском языке есть и названия таких животных, как як, сарлык и сарлычиха (помеси яка и коровы); лама, ягуар, броненосец, агути, которые обитают в Южной Америке. Однако в русском ономастиконе нет названий, которые включали бы слова этого типа. В концептосфере имен нарицательных, формирующих языковую категорию названий диких кошек, для русского языка будут присутствовать слова лев, тигр, рысь, барс, гепард, леопард, пантера (разновидность леопарда, выделяемая по окрасу). Однако в этот перечень вряд ли попадет слово ягуар, может не попасть слово пума ввиду малой частотности, а рядовой носитель русского языка может и не знать, что каракал, сервал и оцелот - это тоже представители семейства кошачьих. Концептосера онимов отбирает из концептосферы имен нарицательных то, что имеет прагматическую значимость в реальной жизни человека и имеет конкретизированные соответствия в действительности.
Подобный пример можно привести из географической терминологии. В русских говорах присутствуют слова рамень, ляда, гай, кичка, макитра, махотка, кулига, подол, студень, рогач, чапельник, свайка и мн. др. Вместе с обозначаемыми понятиями они входят в региональную картину мира, но только некоторые слова из вышеперечисленных присутствуют в русской географической терминологии (Новая Ляда, Рогачи, Осино-Гай).
Поэтому, говоря о том, что региональными онимами становятся избирательные слова из числа имен нарицательных, мы обращаем внимание на диалектическую связь в языке между номинативными единицами. Так, чем абстрактнее представление о реалии (затон, горка, проток, родник, ручей, ключ, болото, чаща, яр, поляна, куст, дубрава), тем выше его назывательная способность: Кивалкин затон, Лопухов затон, Паревский затон, Стекленев (Линев) затон; населенные пункты Красная Дубрава (Сосн.), Красная Поляна, Красные Лужки (Ток.), Красный Куст (Увар.), Красный Городок (Мич.), Красная Горка (Жерд., Морш.), Краснояровка (Муч.).
Следует признать, что ономастические концепты играют существенную роль в создании региональной концептосферы онимов. Диалектный ономастикон в некоторых своих сферах выступает как локальная рецепция относительно стандартизованного национального ономастикона. Это мы видим в личных именах, которые в русском национальном ономастиконе не соотносимы с диалектными словами, и в качестве диалектного материала в этой группе онимов могут выступать лишь диалектные формы уменьшительных имен или вторичные онимы, образующиеся от личных имен, например, фамилии, названия населенных пунктов и т. п. Массу диалектных слов мы находим в диалектной топонимике и складывающейся на ее основе региональной топонимике, а также в составе прозвищ, инвентарь которых черпает свои ресурсы в диалектной речи. Например: Пекшев (Пекша), Петеров (Петер), Петичев (Петик), Петошин (Петоша), Петраев (Петрай), Петраков (Петрак), Петрашов (Петраш), Петриков (Петрик), Петрунин (Петруня), Петрухин (Петруха), Петрушин (Петруша), Петрушкин (Петрушка), Петрынин (Петрыня), Петрянин (Петряня), Петьков (Петько), Петянов (Петян).
В тамбовском ономастиконе отмечаются лексемы, типичные как для данной местности, так и для других территорий. Так, фамилия Дубасов восходит не к слову дуб и не к глаголу дубасить - «сильно бить». Она возникла на той территории России, где когда-то носили старинные сарафаны особого цвета и покроя - дубасы. Традиционная одежда крестьянского населения на территории Тамбовской области принадлежала к южновеликорусскому бытовому комплексу, так называемому «поневному». Слово дубас через прозвище попало в фамилию. Трудно предположить, каким образом слово дубас оказалось в тамбовских говорах: привнесено ли оно сюда переселенцами из других русских областей или заимствовано от исконных жителей Тамбовского края, говоривших когда-то по-мордовски.
В то же время в региональном ономастиконе количество диалектных элементов может и не быть значительным, поскольку ономастикон формируется не исключительно за счет диалектной лексики, а складывается из разных ресурсов. К их числу относятся онимы разных разрядов, выстраивающие словообразовательные цепочки и переходящие из одного разряда в другой (топонимы, образующиеся от личных имен, в основном по фамилиям первопоселенцев), иноязычные онимы (прежде всего гидронимы и топонимы), онимы, образованные на основе лексикона или ономастикона национального языка и т. д.
Структура концептосферы имен нарицательных и концептосферы онимов в принципе идентична. Как одна, так и другая репрезентируются тремя группами слов: иноязычные слова, слова национального языка и диалектные слова. Однако в области пересечения лексикона и ономастикона, на которую приходится использование имен нарицательных в функции онимов или производящих основ онимов, лексические единицы трех различных групп не имеют однозначной соотнесенности.
Следует отметить, что ономастикон, прежде всего топонимика (микротопонимика, ойконимия, урбанонимия) и прозвища, не является закрытой системой и имеет свойство постоянно обновляться и пополняться новыми элементами. В качестве основы для новых ономастических единиц могут быть использованы любые лексико-семантические и тематические группы слов или любые онимы, которые будут выступать мотивирующими единицами для новых онимов. Любая лексическая единица в силу тех или иных причин может получить статус онима, не утрачивая при этом статуса имени нарицательного или общей производящей основы имени нарицательного и имени собственного.
Как показывает материал, концептосферу имен нарицательных репрезентируют лексемы, обладающие свойством неравномерной изменяемости, в то же время концептосферу онимов в большей степени репрезентируют диалектные слова и языковые архаизмы, которые обладают более устойчивым характером и имеют свойство сохраняться без радикальных изменений в течение достаточно длительного времени. Регулярность и частотность употребления тех или иных нарицательных существительных в нормированном языке и диалектной речи позволяет им перемещаться в область ономастикона и служить знаком для обозначения одушевленных существ (людей и животных) и неодушевленных объектов (местности, водоема). В этом случае имена нарицательные начинают передавать содержание ономастических концептов, формируя концептосферу онимов. В результате исследования особо подчеркивается следующее:
1. Становясь онимом, слово не может порвать связь с тем источником, из которого оно произошло, поскольку сохраняет в себе конкретное содержание тех или иных концептуальных признаков.
2. Отмеченные типы антропонимических и топонимических знаний свидетельствуют о слиянии различных концептуальных признаков, позволяющих говорить о том, что структура ономастических концептов задает способы его репрезентации за счет выделения различных концептуальных характеристик: человек, христианство, территория, «свой-чужой», память.
В системе наших рассуждений концептосфера онимов служит средством хранения и передачи двух типов знания: неязыкового знания о мире и его категориях и собственно языкового знания, знания языковых значений и категорий. Речь идет о том, что имя собственное является средством объективации явлений действительности, выполняя основные языковые функции (номинативную, выделительную и дифференцирующую), оно являет собой результат познания действительности.
В связи с этим в концептосфере онимов проявляются два аспекта их онтологии. Во-первых, совокупность всех групп ономастической лексики (статический аспект), т. е. у её пользователей есть общий фонд знаний. Во-вторых, функционирование единиц и употребление их в высказываниях (динамический аспект), с помощью которых кодируются энциклопедические знания (вся совокупность названий в любом ономастическом пространстве оказывается живой в памяти сельских жителей старшего возраста).
Региональная ономастическая лексика в силу своей специфики в большей степени репрезентирует способность человека «удерживать в памяти» использование разных средств языка, набор его эмоционально-оценочных и словообразовательных средств. Вследствие этого концептуализация в ономастике проявляет свою специфику на всех языковых уровнях, создавая базу для рассмотрения ономастической репрезентации как особого категориального способа репрезентации знаний в языке.
Подобные документы
Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.
статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Фразеология английского языка как объект изучения. Подходы к классификации фразеологических единиц в современной лингвистике. История развития онимов. Семантика фразеологических единиц и ее компоненты. Классификация онимов в связи с именуемыми объектами.
курсовая работа [64,2 K], добавлен 26.01.2014Классификация онимов в соответствии с объектом наименования. Особенности наименований, образованных по ономастической модели. Тематическая принадлежность антропонима, участвующего в наименовании. Анализ ономастических наименований предметов одежды.
дипломная работа [67,8 K], добавлен 05.03.2011Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.
курсовая работа [91,4 K], добавлен 11.04.2012Объем и содержание ономастического пространства. Топонимика как раздел ономастики в аспекте языка и культуры. Лингвокульторологическая специфика топонимов в казахском языке (на примере Казахстана), а также в английском языке (на примере топонимов США).
курсовая работа [66,1 K], добавлен 15.10.2014Изучение лингвистического механизма и специфики функционирования комического в художественном произведении дискурса. Определение условий репрезентации и интерпретации комического смысла. Средства и приёмы репрезентации комического в художественном тексте.
реферат [27,3 K], добавлен 21.02.2015Сущность репрезентации знака в языке. Отличие языковых знаков от "естественных знаков", типология, типы значений. Глоссематическая теория языка. Случайный, условный характер связи означаемого и означающего. Изображение знака как знаковой системы языка.
реферат [26,7 K], добавлен 21.12.2013Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.
дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015Понятие языкового знака и знаковой системы. Знаковый характер человеческого языка. Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка. Принципы и положения знаковой теории Соссюра. Наиболее типичные определения языка.
реферат [27,6 K], добавлен 10.06.2010