Ассоциативно-семантические значения, особенности реакций и ассоциативных связей на слово "стена" в русской ассоциативно-вербальной сети на фоне китайского языка
Понятие ассоциативного поля и языковой картины мира в русском национальном сознании. Исследования ассоциативного поля в современной китайской лингвистике. Сравнительный анализ ассоциативного поля "стена" в русском и китайском национальном сознании.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | магистерская работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 13.11.2017 |
Размер файла | 255,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Индивидуальные ассоциации проявляют индивидуальные особенности человеческого сознания - у разных людей ассоциации разные, индивидуальные. Однако ассоциативный эксперимент, в ходе которого образуется некоторая совокупность ассоциаций разных людей, но представителей одного языка и общей культуры, дает возможность в достаточной степени представить уже все ассоциативное поле. Таким образом, ассоциативное поле является особенно важным методом в организации национальной языковой картиной мира.
Выводы
В результате анализа научной литературы можно сделать следующие выводы:
Язык и культура взаимосвязаны и взаимодействуют друг с другом. Лингвокультурология - это новая научная дисциплина. Под лингвокультурологией мы понимаем как новую научную дисциплину с изучением истории, общества и культурных традиций различных народов при структурном анализе характеристики данных языков.
ЯКМ - результат отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием того или иного языкового сообщества. НЯКМ - результат отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием конкретного языкового сообщества, конкретного этноса. НЯКМ содержит информацию об устойчивых в данной национальной традиции ассоциациях, вызываемых в коллективном языковом сознании различными объектами окружающего мира.
Языковое сознание - это совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых с помощью языковых средств - слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и ассоциативных полей.
В языковом сознании или менталитете сохраняется национально-специфические компоненты, которые характерны только для национального сознания отдельного народа.
Поле - это совокупность языковых (главным образом лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений.
Мы понимаем ассоциацию как двигательную мыслительную деятельность человека, это имеющаяся в сознании человека и вербализируемая им в речевом общении связь между некоторыми объектами и явлениями, основанная на его субъективном опыте и знаниях, приобретенных в процессе бытия в определенной лингвокультурной общности.
«Ассоциативное поле» - это сложная система связей, отраженных в сознании индивидуума как совокупность реакций на определенные ключевые слова. В нем отражаются парадигматические и синтагматические отношения слов, а также и специфики человеческого сознания в коммуникации.
Ассоциативное поле является не только отражением иерархического содержания сознания человека, но и выражением коммуникативного намерения.
Ассоциативные эксперименты являются основным методом описания ассоциативных полей слов.
Ассоциативное поле является особенно важным методом в организации национальной языковой картиной мира.
В китайской лингвистике нет термина «ассоциативное поле слова» при изучении китайского языка. Ученые чаще всего используют термин «ассоциативное значение слова». Под термином «ассоциативное значение слова» китайские ученые по-разному понимают. В общем, ассоциативное значение формируется от ассоциации жизненного опыта человека при использовании данного слова. В одной культуре, разные люди по-разному ассоциируют, даже один и тот же человек по-разному ассоциирует на одинаковый стимул в разных местах, времена, ситуациях.
ГЛАВА II. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АССОЦИАТИВНОГО ПОЛЯ СТЕНА В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ СОЗНАНИИ
II.1 Подготовка ассоциативного эксперимента и процедура его проведения
II.1.1 Подготовка ассоциативного эксперимента
Ассоциативное поле слова является совокупностью ассоциаций на данное слово-стимул. Ассоциации от слова-стимула получаются при ассоциативных экспериментах. Ассоциативное поле формируется на основании обработки результатов ассоциативного эксперимента.
С целью выявления и построения ассоциативного поля стена в русском и китайском национальном сознании мы предприняли свободный ассоциативный эксперимент (САЭ), сущность которого состоит в том, что испытуемый должен как можно быстрее отвечать на слова-стимулы «стена» первыми пришедшими в голову словами. Эксперимент основывается на свободном выборе испытуемыми реакции на стимул. В качестве стимула в нашем эксперименте предъявлялось слово «стена» для носителей русского языка, и его эквивалент на китайском языке - иероглиф «ЗЅ» (qiang) для носителей китайского языка.
Данный свободный ассоциативный эксперимент проводился формой письменного анкетирования (в очной форме и дистанционно, через сеть Интернет) на родном языке испытуемых - русском и китайском. При провидении эксперимента испытуемые должны были указать пол, возраст, специальность и место постоянного проживания. Затем испытуемым предлагалось задание: «Дайте ассоциации на слово “стена” /ЗЅ(qiang), напишите первые пришедшие в голову слова или словосочетания, не менее 6 единицы».
Во время эксперимента исключалась любая возможность их общения между собой. Временные границы заполнения задания колебались от двух до четырех минут. Во время эксперимента испытуемые не получили никаких дополнительных инструкций или намеков. Все полученные ассоциации были спонтанными.
I.1.2 Характеристики испытуемых
Свободный ассоциативный эксперимент проводился в России и в Китае в 2015-2016 гг. Эксперимент был проведен в очной письменной форме, и дистанционно, через сеть Интернет (главное через социальную сеть).
В основе выбора испытуемых лежали два соображения.
Во-первых, ассоциативное поле слова «стена», представлено в «Русском ассоциативном словаре» под редакцией Ю. И. Караулова(2002), формировалось на основании результатов свободного эксперимента среди студентов разного возраста (от 17-25) с высшим образованием. Так что в процессе нашего эксперимента мы старались соблюдать принцип количественной пропорциональности при отборе испытуемых и распределении их по указанным признакам.
Во-вторых, молодые люди с современным высшим (или незаконченным высшим) образованием оказывают большое влияние на языковое сознание современного и будущего общества. При анализе их характеристик языкового сознания можно получить прогнозирование развития сознания тех людей, которые в ближайшие десятилетия будут определять языковую, духовную и материальную жизнь нашего общества. Таким образом, всего в эксперименте приняли участие 76 носителей русского языка и 79 носителей китайского языка разного поля и возраста, но все испытуемые - молодые грамотные люди.
Число русских испытуемых обусловлено количеством студентов и магистрантов, московских и санкт-петербургских университетов. 27 из этих испытуемых (36%) являются постоянными жителями Санкт-Петербурга, 23 из них (30%) являются постоянными жителями Москвы. Остальные испытуемые (34%) приехали из разных городов России (Волгоград, Воронеж, Выборг, Гатчина, Домодедово, Екатеринбург, Ростов-на-Дану и др.).
Число китайских испытуемых также обусловлено количеством студентов и магистрантов, китайских и российских университетов. Они приехали из разных городов в Китае. 46 из них (58%) являются постоянными жителями Северного Китая, а остальные (42%) - области Южного Китая.
Возраст испытуемых варьировался от 18-25. Среди всех опрошенных было 73 мужчины и 82 женщины. Было 41 русских мужских и 35 женских испытуемых. Среди китайских опрошенных было 32 мужчины и 47 женщин.
Данные об испытуемых представлены в следующей таблице.
Таблица 1. Характеристики испытуемых.
Испытуемые |
Мужчина |
Женщина |
Всего |
|
Русские |
41 |
35 |
76 |
|
Китайские |
32 |
47 |
79 |
|
Всего |
73 |
82 |
155 |
II.2 Описание русского ассоциативного поля стена на основе САЭ
II.2.1 Первичная обработка результатов эксперимента
Нами было получено 76 вариантов ответов в эксперименте среди носителей русского языка. В результате анализа данных было получено всего 330 реакций, из которых было 110 разных. Большинство испытуемых дали 6 ассоциаций по запросу, некоторые испытуемые дали ассоциации менее 6.
По результатам данного эксперимента, ассоциативное поле, составленное из реакций на стимул стена, выглядит следующим образом (сначала дано заголовочное слово-стимул «стена», выделенное полужирным шрифтом, за ним следуют слова-ассоциаты, расположенные по мере убывания их частоты, которая указывается после слова-реакции):
Стена: как за каменной стеной13, белая10, преграда9, высокая9, препятствие8, кирпичная8, Китайская стена8, сидеть в четырех стенах8, непреодолимая7, разделение7, неприступная7, граница7, дома и стены помогают7, стена непонимания6, тепло6, защита6, кирпич6, как об стену горох5, стена молчания5, камни5, фото5, стена между нами5, дом5, биться головой об стенку5, тюрьма5, бетонная4, в четырех стенах4, уверенность4, высота4, граффити4, крепость4, помещение4, стойкость4, в стенах университета4, стена плача3, заслон3, Берлинская стена3, за гранью3, старая3, ограничение3, безразличие3, лезть на стену3, барьер3, поставить к стене (расстрелять)3, ссора3, наткнуться на стену3, окно3, картина3, холодная2, холодно2, серая2, крепкая2, великая китайская стена2, твердость2, падение берлинской стены2, Пинк Флойд2, безопасность2, за'мок2, нерушимость2, комната2, затруднение2, тупик2, грань2, несвобода2, запрет2, стенка на стенку (драка)2, квартира1, лабиринт1, башня1, дверь1, обои1, перегородки1, кувалда1, строительство1, бетон1, краска1, панель1, штукатулка1, потолок1, зеленая дверь в белой стене1, знамя1, тайный лаз1, оранжевые1, стена с колючей проволокой1, обшарпанная1, возводить китайскую стену1, кремлевские стены1, Леонид Андреев1, охрана1, упереться в стену1, надежность1, защищенность1, укрытие1, безответность1, застой1, ступор1, мешает1, тернии1, испытание1, пропасть1, грань между прошлым и настоящим1, раздел1, ограничитель1, разъединение1, отсутствие свободы1, одиночество1, темнота1, стена ненависти1, тоска1, разочарование1; 330+110+46.
В конце первая цифра 330 указывает на общее число реакций на слово-стимул стена. Вторая цифра 110 обозначает число разных реакций, а третья 46 - число единичных реакций, то есть получено 46 разных реакции с частотой 1.
Все полученные реакции показаны таблицей в приложении. В Таблице 1.реакции сортированы по частотности, помимо общего количества реакций, указано также, какие реакции были даны женщинами, какие - мужчинами.
II.2.2 Классификация полученных русских реакций по тематическим группам
С целью сравнения и анализа, ассоциативных полей выделим внутри их реакции, которые можно объединить в группы, связанные общей темой. Нельзя не отметить, какие темы можно выделить, и какие ассоциаты следует отнести к соответственной теме, решает сам экспериментатор, так что следующая классификация субъективно и уже является интерпретацией данных.
При обработке результатов, сходные по смысловому содержанию ассоциаты обобщались.
Полученные реакции на слово-стимул стена можно распределить по следующим тематическим группам (ТГ), которые отражают те или иные стороны восприятия слова стена русской языковой личностью:
В общем, мы распределим все полученные реакции по 3 главным тематическим группам:
ТГ 1: Стена как физический объект;
ТГ 2: Стена как символическое и метафорическое представление;
ТГ 3: Ассоциации, связанные с поведением человека.
Некоторые реакции, отнесены к одной подгруппе, считается автором, также можно отнести к другой подгруппе. Так что в разных подгруппах сущестуют повторные реакии.
Подробное содержание в следующем:
1. Стена как физический объект
В этой большой группе всего 150 реакции, 54 из которых являются разными.
Под данной группой распределяются 5 подгрупп.
1) Помещение и здание (всего 29 реакций и 10 разных)
Тюрьма5, дом5, в стенах университета;, крепость4, помещение4,комната2, за'мок2, квартира1, лабиринт1, башня1 .
2) Строительный материал и часть помещения (всего 37 реакций и 16 разных)
Кирпичная8, кирпич6, камни5, бетонная4, окно3, дверь1, обои1, перегородки1, кувалда1, строительство1, бетон1, краска1, панель1, штукатурка1, потолок1, зеленая дверь в белой стене1.
3) Предметы на стене(всего 15 реакций и 6 разных)
Фото5, граффити4, картина3, знамя1, обои1, тайный лаз1, .
4) Цвет, качество и состояние стены (всего 46 реакций и 14 разных)
Белая10, высокая9, тепло6, высота4, старая3, холодная2, холодно2, серая2, твердость2, крепкая2, оранжевые1, темнота1, стена с колючей проволокой1, обшарпанная1.
5) Достопримечательности и знаменитые личности (всего 23 реакции и 9 разных)
Китайская стена8, стена плача3, Берлинская стена3, Великая китайская стена2, Пинк Флойд2, падение берлинской стены2, возводить китайскую стену1, кремлевские стены1, Леонид Андреев1.
2. Стена как символическое и метафорическое представление
К этой большой группе отнесено 204 реакция, 58 из которых являются разными.
Под этой группой распределяются 6 подгрупп.
1) Стена как защита (всего 55 реакций и 15 разных)
Как за каменной стеной13, дома и стены помогают7, защита6, дом5, уверенность4, стойкость4, крепость4, заслон3, безопасность2, нерушимость2, охрана1, упереться в стену1, надежность1, защищенность1, укрытие1.
2) Стена как отсутствие движения или чувств (всего 24 реакции и 7 разных)
Сидеть в четырех стенах8, как об стенку горох5, стена молчания5, безразличие3, безответность1, застой1, ступор1.
3) Стена как преграда на пути, как трудность, препятствие к достижению каких-то целей, к реализации мечты (всего 50 реакций и 12 разных)
Преграда9, препятствие8, непреодолимая7, неприступная7, стена непонимания6, барьер3, наткнуться на стену3, затруднение2, тупик2, мешает1, тернии1, испытание1.
4) Стена как разделение и ограничение (всего 46 реакций и 16 разных)
Разделение7, граница7, стена между нами5, тюрьма5, в четырех стенах4, за гранью3, ограничение3, грань2, несвобода2, запрет2, пропасть1, грань между прошлым и настоящим1, раздел1, ограничитель1, разъединение1, отсутствие свободы1 .
5) Ассоциации, связанные с психологическим состоянием человека (всего 34 реакции и 9 разных)
Стена непонимания6, тепло6, безразличие3, несвобода2, стена ненависти1, тоска1, разочарование1, одиночество1, отсутствие свободы1.
3. Ассоциации, связанные с поведением (всего 29 реакций и 9 разных)
К этой большой группе отнесены 29 реакция, 9 из которых являются разными:
Сидеть в четырех стенах8, биться головой об стену5, поставить к стене (расстрелять)3, ссора3, наткнуться на стену3, стенка на стенку(драка)2, лезть на стену3, упереться в стену1, возводить китайскую стену1.
II.2.3 Структура русского ассоциативного поля стена
Данные о тематических группах представлены в следующих таблицах и графиках.
Все доля показывает процент реакций групп от общего числа.
График 1. Доля двух главных тематических групп.
Таблица 2. Доля общих подгрупп.
Стена как физический объект |
Стена как символическое и метафорическое представление |
Ассоциации, связанные с поведением |
|||
Подгуппы |
Доля |
Подгруппы |
Доля |
Доля |
|
Цвет, качество и состояние стены |
14% |
Стена как защита |
17% |
9% |
|
Строительный материал и часть помещения |
11% |
Стена как преграда на пути, как трудность, препятствие к достижению каких-то целей, к реализации мечты |
15% |
||
Помещение и здание |
8% |
Стена как разделение и ограничение |
14% |
||
Достопримечательности и знаменитые личности |
7% |
Ассоциации, связанные с психологическим состоянием человека |
10% |
||
Предметы на стене |
5% |
Стена как отсутствие движения или чувств |
7% |
Ассоциативное поле слова состоит из ядра и периферии. Ядро представляет собой наиболее частотные реакции или ответов от определенного слова-стимула, а периферии - остальные реакции-ассоциации.
Так, по высшим данным к ядру мы условно отнесли тематические группы «Стена как защита» и «Стена как преграда на пути, как трудность, препятствие к достижению каких-то целей, к реализации мечты», которые с процентно выраженным индексом частотности 15% и больше.
Мы также выделили центр ассоциативного поля «стена» с тематическими группами, составляющими с 10% до 15% от общего числа реакций.
И остальные группы реакции входят в периферию.
Таким образом, по результатам проведенного свободного ассоциативного эксперимента иерархическая структура ассоциативного поля «стена» можно выглядеть следующим образом:
Ядро ассоциативного поля «стена»: Стена как защита (17%); Стена как преграда на пути, как трудность, препятствие к достижению каких-то целей, к реализации мечты(15%).
Центр ассоциативного поля «стена»: Цвет, качество и состояние стены(14%); Стена как разделение и ограничение(14%); Строительный материал и часть помещения(11%); Ассоциации, связанные с психологическим состоянием человека(10%).
Периферия ассоциативного поля «стена»: Помещение и здание(8%); Ассоциации, связанные с поведением(9%); Достопримечательности и знаменитые личности(7%); Стена как отсутствие движения или чувств(7%); Предметы на стене(5%).
Можно видеть, что в качестве ассоциаций испытуемыми были даны слова или словосочетания, представляющие собой крайне разнообразные (всего 110 разных реакций, из которых 46 единичных реакций).
Целое содержание ассоциативного поля «стена» вполне комплексное и насыщенное, включающее в себя разнообразие восприятия концепта «стена» в русском национальном сознании. Преимущественно были реакции с объективными и положительными характеристиками. А реакции с отрицательной оценкой также составляют немаловажную часть в данном ассоциативном поле.
Далее мы проведем подробный анализ ассоциативного поля «стена» по тематическим группам.
II.2.4 Характеристики русского ассоциативного поля стена
Для облегчения анализа тематических групп ассоциативного поля «стена» представлены следующие таблицы по каждой подгруппе. Реакции сортированы по мере убывания их частоты. Кроме того, были также строчки, указывающие мужские и женские реакции для целенаправленно сопоставления их сходств и отличий.
II.2.4.1 Тематическая группа «Стена как физический объект»
Таблица 2.
Помещение и здание
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
тюрьма |
4 |
1 |
5 |
|
2 |
дом |
2 |
3 |
5 |
|
3 |
в стенах университета |
1 |
3 |
4 |
|
4 |
крепость |
2 |
2 |
4 |
|
5 |
помещение |
2 |
2 |
4 |
|
6 |
комната |
0 |
2 |
2 |
|
7 |
замок |
1 |
1 |
2 |
|
8 |
квартира |
0 |
1 |
1 |
|
9 |
лабиринт |
0 |
1 |
1 |
|
10 |
башня |
1 |
0 |
1 |
Эта подгруппа входит в часть периферии русского ассоциативного поля «стена». В нем всего 29 реакций и 10 разных. Слово «замок» было дано испытуемыми с ударениями на букве а, так что мы отнесли оно в этой группе. Все реакции были понятными, в той или иной степени рационально связанны с понятием «стена». Здесь в группе нет особенно типичной характеристики, кроме самой частотной реакции - «тюрьма». Более того, большинство этой реакции было вызвано мужчинами. Это значит, что в русском национальном сознании, особенно в мужском, слово «стена» часто ассоциируется со словом «тюрьма», которое обычно связано с негативным физическим и психологическим состоянием человека. Оно также отнесено к группе «Стена как разделение и ограничение».
Таблица 3.
Строительный материал и часть помещения
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
кирпичная |
6 |
2 |
8 |
|
2 |
кирпич |
4 |
2 |
6 |
|
3 |
камни |
4 |
1 |
5 |
|
4 |
бетонная |
3 |
1 |
4 |
|
5 |
окно |
2 |
1 |
3 |
|
6 |
дверь |
0 |
1 |
1 |
|
7 |
обои |
0 |
1 |
1 |
|
8 |
перегородки |
1 |
0 |
1 |
|
9 |
кувалда |
1 |
0 |
1 |
|
10 |
строительство |
1 |
0 |
1 |
|
11 |
бетон |
1 |
0 |
1 |
|
12 |
краска |
1 |
0 |
1 |
|
13 |
панель |
1 |
0 |
1 |
|
14 |
штукатурка |
1 |
0 |
1 |
|
15 |
потолок |
1 |
0 |
1 |
|
16 |
зеленая дверь в белой стене |
1 |
0 |
1 |
Данная группа стоит в центре ассоциативного поля «стена» (11% от общего количества реакций). В нем всего 37 реакций и 16 из них разных. Практически половина разных реакций (11 разных) является единичной. К тому же, всего только 9 реакций были даны женщинами, а остальные являются мужскими реакциями, что говорит об очевидной разнице между мужским и женским сознанием. Мужчины часто делают строительную работу, поэтому у них слово «стена» больше ассоциируется со строительным материалом или предметами. А у женщин - мало.
Интересной реакцией была реакция №16: зеленая дверь в белой стене. Это уже не отдельное слово, а словосочетание с конкретным определением. Это подтверждает, что реакция на слово-стимул может быть любой языковой формой, не ограниченной частями речи, членами предложения, множественным или единственным числами.
Таблица 4.
Предметы на стене
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
фото |
2 |
3 |
5 |
|
2 |
граффити |
3 |
1 |
4 |
|
3 |
картина |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
знамя |
1 |
0 |
1 |
|
5 |
обои |
0 |
1 |
1 |
|
6 |
тайный лаз |
0 |
1 |
1 |
Эта группа является периферийной частью ассоциативного поля «стена» (5% от общего количества реакций). Всего получено 15 реакций и 6 из них разных. Результаты показали, что можно или обычно висит на стене, по мнению испытуемых.
Таблица 5.
Цвет, качество и состояние стены
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
белая |
4 |
6 |
10 |
|
2 |
высокая |
6 |
3 |
9 |
|
3 |
тепло |
4 |
2 |
6 |
|
4 |
высота |
3 |
1 |
4 |
|
5 |
старая |
1 |
2 |
3 |
|
6 |
холодная |
1 |
1 |
2 |
|
7 |
холодно |
0 |
1 |
2 |
|
8 |
серая |
2 |
0 |
2 |
|
9 |
твердость |
1 |
1 |
2 |
|
10 |
крепкая |
1 |
1 |
2 |
|
11 |
оранжевые |
0 |
1 |
1 |
|
12 |
темнота |
0 |
1 |
1 |
|
13 |
стена с колючей проволокой |
1 |
0 |
1 |
|
14 |
обшарпанная |
0 |
1 |
1 |
Данная подгруппа находится в центре ассоциативного поля «стена» (14% от общего количества реакций). В нем всего 46 реакций и 14 из них разных. Ассоциации, связанные с темой» Цвет, качество и состояние стены» являются одними из самых частотных реакций в полученных результатах. Самая частотная реакция - «белая» была 10 раз дана испытуемыми, занимаясь второе места по частотности среди всех реакций. Очевидно, что в русском языковом сознании слово-стимул нередко ассоциируется с тем, «какой этот предмет», «что это такое». Так немало было даны реакции прилагательные, соответствующие с данным словом-стимулом, как белая, высокая, старая, холодная, крепкая и т.д.
Другая необычная особенность заключается в том, что в данной группе имеются амбивалентные реакции и оценки на слово стена как тепло(6) и холодно(4) (реакции холодная2 и холодно2 можно соединиться как один вариант реакций). Это семантическая оппозиция, указанная на два противоположенных физических состояния человека, что свидетельствует о диалектической логике в национальном сознании носителей данного языка. Результаты указывают, что для испытуемых стена может дать и холодное, и теплое ощущение, это зависит от разных людей, ведь ассоциация человека индивидуальна. Но, в общем, по данным полученным результатам стена больше связана с представлением «теплота», чем «холод» в восприятии русскими данного концепта.
Таблица 6.
Достопримечательности и знаменитые личности
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
Китайская стена |
5 |
3 |
8 |
|
2 |
стена плача |
1 |
2 |
3 |
|
3 |
Берлинская стена |
2 |
1 |
3 |
|
4 |
Великая китайская стена |
1 |
1 |
2 |
|
5 |
Пинк Флойд |
1 |
1 |
2 |
|
6 |
падение берлинской стены |
2 |
0 |
2 |
|
7 |
возводить китайскую стену |
1 |
0 |
1 |
|
8 |
кремлевские стены |
1 |
0 |
1 |
|
9 |
Леонид Андреев |
0 |
1 |
1 |
Данная подгруппа насыщенна культурными и историческими характеристиками. Реакции в этой группе немного - всего 23 реакции и 9 из них разных. Как выше показано, типичными на слово-стимул «стена» реакциями являются ассоциации, связанные с Китайской стеной: Китайская стена(8), Великая китайская стена(2) и возводить китайскую стену(1).Общее количество этих реакций - 11, т.е. 14.4% из всех 76 русских испытуемых ассоциируют слово стена с Великой китайской стеной. Затем идет Берлинская стена: Берлинская стена(3) и падение берлинской стены(2). Все эти стены известны в стране и за рубежом, так что они тем или иным образом крепко зафиксированы в человеческом сознании и выражаются языком через ассоциацию.
Пинк Флойд - британская рок-группа, является одной из влиятельных и наиболее успешных групп в рок-музыке в прошлом веке. Одна из самых известных рок-опер группы называется «Стена» (The Wall).
Леонид Андреев - русский писатель (1871-1919), одно из его произведений - рассказ «Стена». Эта реакция была дана петербургской студенткой филологического факультета.
II.2.4.2 Тематическая группа «Стена как символическое и метафорическое представление»
Таблица 7.
Стена как защита
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
как за каменной стеной |
4 |
9 |
13 |
|
2 |
дома и стены помогают |
3 |
4 |
7 |
|
3 |
защита |
2 |
4 |
6 |
|
4 |
дом |
2 |
3 |
5 |
|
5 |
уверенность |
1 |
3 |
4 |
|
6 |
стойкость |
3 |
1 |
4 |
|
7 |
крепость |
2 |
2 |
4 |
|
8 |
заслон |
3 |
0 |
3 |
|
9 |
безопасность |
0 |
2 |
2 |
|
10 |
нерушимость |
1 |
1 |
2 |
|
11 |
охрана |
0 |
1 |
1 |
|
12 |
упереться в стену |
1 |
0 |
1 |
|
13 |
надежность |
0 |
1 |
1 |
|
14 |
защищенность |
0 |
1 |
1 |
|
15 |
укрытие |
1 |
0 |
1 |
Данная подгруппа является самой крупной среди всех тематических групп ассоциативного поля «стена» с наибольшими положительными реакциями: всего 55 реакций и 15 из них разных... Безусловно, она входит в ядро данного ассоциативного поля.
Представленные реакции указывают на то, что в сознании носителей русского языка понятие слова стена в значительной степени соединяется с представлением защиты. Это связано в первую очередь с состоянием и качеством стены - твердостью и стойкостью. Кроме того, стена - это то, что окружает и охраняет, в этом смысле рационально ассоциируется с представлением защиты, безопасности и т.д.
Очень типично, что в русском национальном сознании существуют фразеологизмы и пословицы, связанные со стеной, и выражают смысл защиты и надежности с положительным оттенком. К тому же, русские самые частотные реакции выражаются фразеологизмом: как за каменной стеной (13), пословица дома и стены помогают (7) также немало повторяется. Это значит, что стена связана с защитой - стабильное составляющее языкового сознания людей данной культуры.
Характерно также, что в этой группе женских реакций (всего 32 реакции) значительно больше, чем мужских (всего 23 реакции). Объясняется тем, что фразеологизм как за каменной стеной часто используются женщинами, обозначающий надежного мужа. Проведем пример из фразеологического словаря А. Тихонова:
- Я всю жизнь прожила за Володей как за каменной стеной, - добавила Лидия Сергеевна.
- И под конец - тоже вот, позаботился… А. Таманцев, Угол атаки.
Таким образом, в данной тематической группе в полной мере проявляются особенности русского, особенно женского языкового сознания, для которого понятие «стена» связывается, в первую очередь, с положительным представлением защиты, а также с представлениями нерушимость, надежность, уверенность, безопасность и др.
Таблица 8.
Стена как отсутствие движения или чувств
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
сидеть в четырех стенах |
6 |
2 |
8 |
|
2 |
как об стенку горох |
1 |
4 |
5 |
|
3 |
стена молчания |
2 |
3 |
5 |
|
4 |
безразличие |
2 |
1 |
3 |
|
5 |
безответность |
1 |
0 |
1 |
|
6 |
застой |
1 |
0 |
1 |
|
7 |
ступор |
1 |
0 |
1 |
Хотя эта подгруппа только входит в периферию ассоциативного поля «стена» (7%), представленные особенности также характерны для русского национального сознания.
В отличие от предыдущей подгруппы, почти все реакции этой подгруппы представляют собой реакции с отрицательным оттенком. В связи с присущими качествами стены - устойчивостью, неизменностью и недвижимостью, развивается о ней представление. В этой степени стена символизирует, с одной стороны, соответствующий характер человека: бесчувственный, молчаливый, безразличный, и равнодушный, с другой, состояние человека или вещи - бездействие и застой.
Подобная особенность также проявляется в самых частотных реакциях в этой подгруппе: сидеть в четырех стенах и как об стенку горох, которые являются фразеологизмами как раз с наибольшей частотностью. Это свидетельствует о том, что фразеологизмы оставляют в языковом сознании человека глубокое впечатление своей образностью и интересностью.
Таблица 9.
Стена как преграда на пути, как трудность, препятствие к достижению каких-то целей, к реализации мечты
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
преграда |
5 |
4 |
9 |
|
2 |
препятствие |
4 |
4 |
8 |
|
3 |
непреодолимая |
4 |
3 |
7 |
|
4 |
неприступная |
4 |
3 |
7 |
|
5 |
стена непонимания |
2 |
4 |
6 |
|
6 |
барьер |
2 |
1 |
3 |
|
7 |
наткнуться на стену |
2 |
1 |
3 |
|
8 |
затруднение |
1 |
1 |
2 |
|
9 |
тупик |
1 |
1 |
2 |
|
10 |
мешает |
1 |
0 |
1 |
|
11 |
тернии |
0 |
1 |
1 |
|
12 |
испытание |
1 |
0 |
1 |
Будучи ядром ассоциативного поля «стена» (15%), данная подгруппа в определенной степени имеет сходные признаки по сравнению с подгруппой «Стена как отсутствие движения или чувств», однако здесь отнесенные реакция представляют собой более отрицательными (преграда, препятствие, барьер, тернии, испытание). Самое большое количество реакций выделило признак преграда(9), затем идет препятствие(8).
Как видим, восприятие мира русскими личностями стена образно характеризует какое-то препятствие или трудность, на которые человек наталкивается, когда стремится к достижению своей цели или мечты. К тому же, это препятствие или трудность, считается, с трудом преодолеть, объяснимо частотными реакциями непреодолимая(7) и неприступная(7).
Указанные цифры частотности подтверждают устойчивость и очевидность данного представления в русском национальном сознании.
Таблица 10.
Стена как разделение и ограничение
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
разделение |
3 |
4 |
7 |
|
2 |
граница |
2 |
5 |
7 |
|
3 |
стена между нами |
2 |
3 |
5 |
|
4 |
тюрьма |
4 |
1 |
5 |
|
5 |
в четырех стенах |
2 |
2 |
4 |
|
6 |
за гранью |
1 |
2 |
3 |
|
7 |
ограничение |
2 |
1 |
3 |
|
8 |
грань |
0 |
2 |
2 |
|
9 |
несвобода |
1 |
1 |
2 |
|
10 |
запрет |
2 |
0 |
2 |
|
11 |
пропасть |
1 |
0 |
1 |
|
12 |
грань между прошлым и настоящим |
1 |
0 |
1 |
|
13 |
раздел |
1 |
0 |
1 |
|
14 |
ограничитель |
1 |
0 |
1 |
|
15 |
разъединение |
0 |
1 |
1 |
|
16 |
отсутствие свободы |
0 |
1 |
1 |
В этой подгруппе объединяются довольно разнородные реакции, обобщающим признаком для которых явилось качество разделение и ограничение.
Входя в центр ассоциативного поля «стена» (14%), очевидно, что в русском национальном сознании существует стабильное представление: стена как разделение и ограничение чего-либо в действительной или символической степени. С этой точки зрения реакции данной подгруппы рассматриваются, по меньшей мере, нейтрально.
Были типичные ассоциации на слово-стимул стена, связаны с тюрьмой и несвобода (тюрьма, в четырех стенах, несвобода, отсутствие свободы), поскольку в тюрьме всегда окружается высокая твердая стена.
Интересно обратить внимание на различие количества мужских и женских реакций тюрьма, главное, что эта реакция была дана мужскими испытуемыми.
Таблица 11.
Ассоциации, связанные с психологическим состоянием человека
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
стена непонимания |
2 |
4 |
6 |
|
2 |
тепло |
4 |
2 |
6 |
|
3 |
безразличие |
2 |
1 |
3 |
|
4 |
несвобода |
1 |
1 |
2 |
|
5 |
стена ненависти |
0 |
1 |
1 |
|
6 |
тоска |
0 |
1 |
1 |
|
7 |
разочарование |
0 |
1 |
1 |
|
8 |
одиночество |
0 |
1 |
1 |
|
9 |
отсутствие свободы |
0 |
1 |
1 |
Данная подгруппа входит в центр ассоциативного поля «стена» (10%),
Интересно проводить анализ данной подгруппы, поскольку стена, как обычный материальный предмет, способна отражать духовные или психологические характеристики.
Почти все вышеуказанные реакции в таблице дают отрицательные оценки, связанные с плохим психологическим состоянием или характером человека. В этом проявляется необычная связь представления «стена» и гнетущего впечатления, как разочарования, одиночества и несвободы. По данного ассоциативного эксперимента, чаще всего у женщин появляется такое ощущение или представление.
II.2.4.3 Тематическая группа «Ассоциации, связанные с поведением человека»
Таблица 12.
Ассоциации, связанные с поведением
Номер |
Реакции |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
|||
1 |
сидеть в четырех стенах |
6 |
2 |
8 |
|
2 |
биться головой об стену |
4 |
1 |
5 |
|
3 |
поставить к стене (расстрелять) |
2 |
1 |
3 |
|
4 |
ссора |
2 |
1 |
3 |
|
5 |
наткнуться на стену |
2 |
1 |
3 |
|
6 |
лезть на стену |
2 |
1 |
3 |
|
7 |
стенка на стенку (драка) |
2 |
0 |
2 |
|
8 |
упереться в стену |
1 |
0 |
2 |
|
9 |
возводить китайскую стену |
1 |
0 |
1 |
Представленная подгруппа находится в периферии ассоциативного поля «стена» (8%). Характерно в этой группе являются реакции с глаголами. По данным результатам можно увидеть, что стена связывается со ссорой, дракой, и даже с расстрелом, и это особенно для мужчин.
Слова в скобках были написаны сами русскими испытуемыми, для того чтобы точно указать смысл реакции и ассоциативную связь со словом-стимулом.
II.2.5 Сравнительный анализ результатов проведенного эксперимента с данным в «Русском ассоциативном словаре» под редакцией Ю.Н. Караулова
Данные в «Русском ассоциативном словаре» под редакцией Ю. И. Караулова(РАС 2002) формировалось на основании тысячных результатов свободного эксперимента на массовые слово-стимулы среди русских студентов разного возраста (от 17-25) с высшим образованием. Следует заметить, что эксперименты проведены десятки лет назад, поэтому важно учитывать диахронические характеристики полученных результатов.
Сопоставление результатов полученных нами ассоциативного эксперимента с данными в РАСе показало, что единицы этих двух списков не противоречат друг другу, и можно сказать, дополняют друг друга. Полученные результаты в РАСе также соответствуют двухаспектным тематическим группам «Стена как физический объект» и «Стена как символическое и метафорическое представление», и большинство части данных соответствует содержанию микрогруппы под этим ТГ. Это свидетельствует о том, что ассоциативные признаки стена и в прошлое время и до сих пор оставляются важными в русском национальном сознании.
По результатам, зафиксированным в РАСе, большинство реакций обладает отрицательными оценками, например: недоверие, отчуждение, мучение, неприятие, отчаяние, слеза, ужас и т.п. А по результатам полученных нами эксперимента, наряду с отрицательной оценкой, в русском национальном сознании формируется и положительная оценка стена в качестве его символического и метафорического представления.
Существуют не соответствующие ТГ по сравнению с данным РАСа: «Стена как защита» и «Стена как разделение и ограничение», что показывают большую разницу между старым и новым ассоциативным полями стена, и одновременно отражает новые очевидные характеристики современного русского национального сознания. Нынешние люди побольше ассоциируют слово стена с представлениями защиты, надежности, безопасности, и ограничения, разделения.
Многие полученные нами русские ассоциации не зафиксированы в списке РАС, как: дома и стены помогают; сидеть в четырех стенах; как за каменной стеной; как об стену горох; биться головой об стену, граффити; лабиринт; стенка на стенку; ограничение; разделение; одиночество и т.д. Большинство этих ассоциаций - фразеологизмы, которые как раз являются частотными реакциями в эксперименте. Это в значительной степени показывает распространенность фразеологизмов в современном русском языке и их стабильность в русском национальном сознании в сравнении с прошлым.
Кроме того, в РАСе полученные реакции не были диффиренцированны по мужским и женским, поэтому выявить половые характеристики ассоциативного поля стена по данным словаря невозможно.
Таким образом, слово стена в качестве слова-стимула в новом веке вызывает большое количество разнообразных реакций у респондентов, наполняется новым содержанием. Ассоциативное поле стена до сих пор оставляется живым и насыщенным в русском национальном сознании, по мере изменения и развития которого и продолжается внести в себя свежие интересные элементы.
II.3 Описание китайкого ассоциативного поля стена ЗЅ
Помимо свободного ассоциативного эксперимента среди носителей русского языка, мы одновременно провели САЭ на стимул - эквивалентн на китайском языке - иероглиф «ЗЅ» (qiang) среди носителей китайского языка. Среди китайских опрошенных было 32 мужчины и 47 женщин. Нами было полученно 76 варимантов ответов в эксперименте. В результате анализа данных было полученно всего 466 реакций, из которых было 98 разных реакций, и 36 единичных реакций.
Все полученные реакции с переводом на русском языке показаны таблицей в Приложении 2. «Китайские ракации», в котором реакции сортированны по частотности, помимо общего количества реакций, указано также, какие были даны женщинами, какие - мужчинами.
Для облегчения сравнительно-сопоставительного анализа двух ассоциативных полей стена стараем выделить китайские реакции, которые можно объединить в группы, связанные общей темой с русскими реакциями.
По результатам данного эксперимента, реакции на слово-стимул «ЗЅ» можно распределить по следующим тематическим группам:
ТГ 1: «Стена как физический объект»
В этой группе выделенны 5 подгрупп: 1) Помещение и здание; 2) Строительный материал, и части помещения; 3) Предметы на стене; 4) Цвет, качество и состояние стены; 5) Достопримечательности и знаменитые личности.
ТГ 2: «Стена как символическое и метафорическое представление»
В этой группе выделенны 5 подгрупп: 1) Стена как защита; 2) Стена как препятствие; 3) Стена как разделение и ограничение; 4) Ассоциации, связанные с опасностью; 5) Ассоциации, связанные с любовью, браком.
ТГ 3: «Ассоциации, связанные с поведением»
ТГ 4: «Ассоциации, связанные с животными»
ТГ 5: «Ассоциации, связанные с растениями и природой»
Сформулировали Таблицу. 13 для сравнения составляющих компонентов русских и китайских ассоциативных полей. Китайские тематические группы, указанные жирным шрифтом, относятся к несовпадающим группам по сравнению с русскими ТГ.
Таблица. 13
Русские ТГ |
Китайские ТГ |
|||||||
ТГ Стена как физический объект |
ТГ Стена как символическое и метафорическое представление |
Т Г Ассоциации, связанные с поведением |
ТГ Стена как физический объект |
ТГ Стена как символическое и метафорическое представление |
ТГ Ассоциации, связанные с поведением |
ТГ Ассоциации, связанные с растениями и природой |
||
Цвет, качество и состояние стены |
Стена как защита |
Цвет, качество и состояние стены |
Стена как препятствие |
Стена как защита |
ТГ Ассоциации, связанные с животными |
|||
Строительный материал и часть помещения |
Стена как преграда на пути, как трудность, препятствие к достижению каких-то целей, к реализации мечты |
Строительный материал, и части помещения |
Ассоциации, связанные с характером и качеством человека |
|||||
Помещение и здание |
Стена как разделение и ограничение |
Помещение и здание |
Стена как разделение и ограничение |
|||||
Достопримечательности и знаменитые личности |
Ассоциации, связанные с психологическим состоянием человека |
Достопримечательности и знаменитые личности |
Ассоциации, связанные с семьей, любовью, браком |
|||||
Предметы на стене |
Стена как отсутствие движения или чувств |
Предметы на стене |
Ассоциации, связанные с опасными ситуациями |
Представленная таблица показала, что большинство ТГ двух ассоциативных полей совпадают.
ТГ «Стена как физический объект» и соответствующие подгруппы в двух ассоциативных полях совпадают.
Совпадают и ТГ «Ассоциации, связанные с поведением».
Существуют аналогичные и разные подгруппы под ТГ «Стена как символическое и метафорическое представление». В китайском ассоциативном поле выделенны еще и микрогруппы «Ассоциации, связанные с опасными ситуациями», «Ассоциации, связанные с характером и качеством человека» и «Ассоциации, связанные с семьей, любовью, браком».
Также одно очевидное различие заключается в том, что в китайском ассоциативном поле отдельно выделенны ТГ «Ассоциации, связанные с животными» и ТГ «Ассоциации, связанные с растениями и природой», единицы которых не появились в русских реакциях.
II.4 Сравнительно-сопоставительный анализ тематических групп русского и китайского ассоциативных полей стена в национальном сознании двух стран
II.4.1 ТГ «Стена как физический объект»
В этой ТГ всего 247 реакций, 42 из которых являются разными. Под этой группой распределяются 5 подгрупп.
Данный сравнительно-сопоставительный анализ проводим также с помощью таблиц.
Помещение и здание
Таблица. 14
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
јТ |
дом |
4 |
8 |
12 |
тюрьма |
4 |
1 |
5 |
|
2 |
·їЧУ |
квартира |
5 |
3 |
8 |
дом |
2 |
3 |
5 |
|
3 |
іЗ±¤ |
крепость |
1 |
2 |
3 |
в стенах университета |
1 |
3 |
4 |
|
4 |
јаУь |
тюрьма |
2 |
1 |
3 |
крепость |
2 |
2 |
4 |
|
5 |
№ЕХ¬ |
старый дом |
0 |
1 |
1 |
помещение |
2 |
2 |
4 |
|
6 |
ѧУ |
учебное заведение |
0 |
1 |
1 |
комната |
0 |
2 |
2 |
|
7 |
за'мок |
1 |
1 |
2 |
||||||
8 |
квартира |
0 |
1 |
1 |
||||||
9 |
лабиринт |
0 |
1 |
1 |
||||||
10 |
башня |
1 |
0 |
1 |
||||||
12 |
16 |
28 |
13 |
16 |
29 |
Хотя среди русских ответов больше разных реакций, количества общих реакций очень близко. Единицы этих двух списков дополняют друг друга. Отличается тем, что самой частотной китайской реакцией в группе является дом - 42% от общих 28 реакций, что можно свидетельствовать о том, что в национальном сознании носителей китайского языка стена более тесно и стабильно связана с представлением дом, чем в русском национальном сознании (реакция дом составляет 17% от общих русских 29 реакций).
Строительный материал, и части помещения
Таблица. 15
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
О§ЗЅ |
ограда |
9 |
10 |
19 |
кирпичная |
6 |
2 |
8 |
|
2 |
ЗЅЅЗ |
угол стен |
9 |
8 |
17 |
кирпич |
4 |
2 |
6 |
|
3 |
іЗЗЅ |
городская крепостная стена |
7 |
8 |
15 |
камни |
4 |
1 |
5 |
|
4 |
Ч©Ј¬ЗЅЧ© |
кирпич, стенный кирпич |
9 |
5 |
14 |
бетонная |
3 |
1 |
4 |
|
5 |
ФєЗЅ |
усадебная ограда |
3 |
4 |
7 |
окно |
2 |
1 |
3 |
|
6 |
Л®Да |
бетон |
3 |
3 |
6 |
дверь |
0 |
1 |
1 |
|
7 |
ЗЅЖбЈ¬УНЖб |
краска |
2 |
3 |
5 |
обои |
0 |
1 |
1 |
|
8 |
Ай°КЗЅ |
изгородь |
2 |
1 |
3 |
перегородки |
1 |
0 |
1 |
|
9 |
ґ°»§ |
окно |
1 |
2 |
3 |
кувалда |
1 |
0 |
1 |
|
10 |
ГЕ |
дверь |
1 |
1 |
2 |
Строительс-тво |
1 |
0 |
1 |
|
11 |
КЇ»Т |
изыесть |
1 |
1 |
2 |
бетон |
1 |
0 |
1 |
|
12 |
краска |
1 |
0 |
1 |
||||||
13 |
панель |
1 |
0 |
1 |
||||||
14 |
штукатурка |
1 |
0 |
1 |
||||||
15 |
потолок |
1 |
0 |
1 |
||||||
16 |
зеленая дверь в белой стене |
1 |
0 |
1 |
||||||
47 |
46 |
93 |
28 |
9 |
37 |
Единицы двух списков также не противоречат друг другу. Больше разных реакций в русском списке, однако в китайском общее количество реакций почти втрое больше, чем русских.
Предметы на стене
Таблица. 16
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
ЗЅН·ІЭ |
трава на гребне стены, куда ветер подует, туда и он. |
11 |
9 |
20 |
фото |
2 |
3 |
5 |
|
2 |
ЗЅЦЅЈ¬±ЪЦЅ |
обои |
4 |
10 |
14 |
граффити |
3 |
1 |
4 |
|
3 |
НїС» |
граффити |
6 |
5 |
11 |
картина |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
±Ъ» |
стенная роспись |
3 |
5 |
8 |
знамя |
1 |
0 |
1 |
|
5 |
¶ґЈ¬ЗЅ¶ґ |
проем |
2 |
4 |
6 |
обои |
0 |
1 |
1 |
|
6 |
ІрЗЁ |
снос и переезд |
1 |
1 |
2 |
тайный лаз |
0 |
1 |
1 |
|
7 |
НЈФЪЗЅЙПµДОГЧУ |
комар на стене |
0 |
1 |
1 |
|||||
8 |
№Т» |
вешать картины |
0 |
1 |
1 |
|||||
9 |
µЖУ° |
Тень от лампы |
0 |
1 |
1 |
|||||
10 |
МЭЧУ |
стремянка |
1 |
0 |
1 |
|||||
17 |
28 |
45 |
14 |
16 |
30 |
Не будем подробно анализировать эту группу. Интересно заметить одно, что в китайском языковом сознании существуют разнообразные ассоциации, указанные предметы на стене: и растение (трава на гребне стены), и животное(комар), и другие предметы.
Цвет, качество и состояние стены
Таблица. 17
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
јб№МЈЁјбУІЈ© |
твердость |
10 |
7 |
17 |
белая |
4 |
6 |
10 |
|
2 |
ёЯЗЅ |
высокая стена |
8 |
4 |
12 |
высокая |
6 |
3 |
9 |
|
3 |
°ЧЗЅЈ¬°ЧЙ«µД |
белая |
3 |
7 |
10 |
тепло |
4 |
2 |
6 |
|
4 |
ємЙ«Ј¬ємЗЅ |
красная |
1 |
4 |
5 |
высота |
3 |
1 |
4 |
|
5 |
ДПЗЅ |
южная стена |
3 |
0 |
3 |
старая |
1 |
2 |
3 |
|
6 |
НБЗЅ |
глинобитная стена |
1 |
2 |
3 |
холодная |
1 |
1 |
2 |
|
7 |
»рЗЅ |
нагревная стена |
1 |
1 |
2 |
холодно |
1 |
1 |
2 |
|
8 |
ІКЙ«µД |
цветная |
0 |
1 |
1 |
серые |
2 |
0 |
2 |
|
9 |
ГАєГ |
красота |
1 |
0 |
1 |
твердость |
1 |
1 |
2 |
|
10 |
Ф¶№ЕµД |
древнейший |
0 |
1 |
1 |
крепкая |
1 |
1 |
2 |
|
11 |
ґуГж»э |
большая площадь, размер |
0 |
1 |
1 |
оранжевые |
0 |
1 |
1 |
|
12 |
О°ґуµДЗЅ |
великая стена |
1 |
0 |
1 |
темнота |
0 |
1 |
1 |
|
13 |
стена с колючей проволокой |
1 |
0 |
1 |
||||||
14 |
обшарпанная |
0 |
1 |
1 |
||||||
29 |
28 |
57 |
25 |
21 |
46 |
Очевидно, что и для русских и для китайских стена представляет собой твердое высокое и белое существо. Можно отнести реакцию јб№МЈЁјбУІЈ©(твердость) к ядру китайского ассоциативного поля. Кроме того, большенство китайских реакций имеет про себя нейтральную, даже положительную оценку. А у русских реакций много является раекциями с отрицательным оттеком (старая, холодная, обшарпанная).
Достопримечательности и знаменитые личности
Таблица. 18
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
°ШБЦЗЅ |
Берлинская стена |
6 |
6 |
12 |
Китайская стена |
5 |
3 |
8 |
|
2 |
З®ЦУКйµДРЎЛµЎ¶О§іЗЎ· |
роман «Осаждённая крепость» Цянь Чжуншу |
4 |
2 |
6 |
стена плача |
1 |
2 |
3 |
|
3 |
і¤іЗ |
Великая китайская стена |
5 |
1 |
6 |
Берлинская стена |
2 |
1 |
3 |
|
4 |
Великая китайская стена |
1 |
1 |
2 |
||||||
5 |
Пинк Флойд |
1 |
1 |
2 |
||||||
6 |
падение берлинской стены |
2 |
0 |
2 |
||||||
7 |
возводить китайскую стену |
1 |
0 |
1 |
||||||
8 |
кремлевские стены |
1 |
0 |
1 |
||||||
9 |
Леонид Андреев |
0 |
1 |
1 |
||||||
15 |
9 |
24 |
14 |
9 |
23 |
Всего лишь три китайские специфические реакции входят в эту микрогруппу, но каждая из них достаточно характерна культурной особенностью данного народа. Цянь Чжуншу (1910--1998) -китайский писатель, культуровед, полиглот; автор сатирического романа «Осаждённая крепость», в котором впервые выдвинута автором свое понимание о современном браке: брак как бы окружают высокие твердые стены, нежелатые люди мечтают войти в них, а люди внутри как раз уже хотят выйти за стеной.
II.4.2 ТГ «Стена как символическое и метафорическое представление»
В данной группе всего 228 китайских реакций, 43 из которых являются разными. Под этой группой распределяются 6 подгрупп.
Стена как защита
Таблица. 19
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
јб№МЈЁјбУІЈ© |
твердость |
10 |
7 |
17 |
как за каменной стеной |
4 |
9 |
13 |
|
2 |
јТ |
дом |
4 |
8 |
12 |
дома и стены помогают |
3 |
4 |
7 |
|
3 |
°ІИ« |
безопасность |
2 |
5 |
7 |
защита |
2 |
4 |
6 |
|
4 |
±Ј»¤ |
защита |
1 |
6 |
7 |
дом |
2 |
3 |
5 |
|
5 |
·А»рЗЅ |
брандмауэр |
3 |
4 |
7 |
уверенность |
1 |
3 |
4 |
|
6 |
НЗЅМъ±Ъ |
медные стены, железные валы, в знач.: неприступная крепость; непреодолимая преграда |
3 |
3 |
6 |
стойкость |
3 |
1 |
4 |
|
7 |
їЙїї |
надежность |
1 |
4 |
5 |
крепость |
2 |
2 |
4 |
|
8 |
·АПЯ |
оборонительная линия |
2 |
1 |
3 |
заслон |
3 |
0 |
3 |
|
9 |
ЧФОТ±Ј»¤ТвК¶ |
самозащита |
0 |
1 |
1 |
безопасность |
0 |
2 |
2 |
|
10 |
±Ь·зёЫ |
спасительная гавань, убежище |
0 |
1 |
1 |
нерушимость |
1 |
1 |
2 |
|
11 |
І»±»ёЙИЕ |
никто, ничто не мешает |
0 |
1 |
1 |
охрана |
0 |
1 |
1 |
|
12 |
НЕЅб |
сплочение, соединение |
0 |
1 |
1 |
упереться в стену |
1 |
0 |
1 |
|
13 |
јбКµµД±Ы°т |
твердые плеча |
0 |
1 |
1 |
надежность |
0 |
1 |
1 |
|
14 |
ЖБХП |
заслон, прикрытие |
1 |
0 |
1 |
защищенность |
0 |
1 |
1 |
|
15 |
ТюЛЅ |
личный секрет |
0 |
1 |
1 |
укрытие |
1 |
0 |
1 |
|
16 |
ГШГЬ |
тайна |
0 |
1 |
1 |
|||||
27 |
45 |
72 |
23 |
32 |
55 |
Данная ТГ, отличающаяся большей частотностью реакций, объединяет положительные представления современных людей о стене.
Представленные реакции указывают на то, что в сознании носителей и русского и китайского языков понятие слова стена соединяется с представлением защиты. Это связано в первую очередь с состоянием и качеством стены - твердостью и стойкостью. Кроме того, стена - это то, что окружает и охраняет, в этом смысле и рационально ассоциируется с представлением защиты, безопасности и т.д.
В этой группе русских реакций меньше, чем китайских. В русском и китайском национальном сознании существуют фразеологизмы и пословицы, связанные со стеной, и образно выражают смысль нерушимости, защиты и надежности (как за каменной стеной, дома и стены помогают, неприступной крепости). К тому же, по частотности выше указаных реакций, заметим, что для русского национального сознания стена скорее всего связана с уверенностью и помощью, а для китайского, в первую очередь, связывается с твердым, безопасным, нерушимым качествами.
Стена как препятствие
Таблица. 20
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
Чи°Ј¬ХП° |
преграда, препятствие |
5 |
3 |
8 |
преграда |
5 |
4 |
9 |
|
2 |
ИЛЙъµАВ·ЙПµДТ»¶ВЗЅ |
стена в жизненной пути |
0 |
1 |
1 |
препятствие |
4 |
4 |
8 |
|
3 |
непреодолимая |
4 |
3 |
7 |
||||||
4 |
неприступная |
4 |
3 |
7 |
||||||
5 |
стена непонимания |
2 |
4 |
6 |
||||||
6 |
барьер |
2 |
1 |
3 |
||||||
7 |
наткнуться на стену |
2 |
1 |
3 |
||||||
8 |
затруднение |
1 |
1 |
2 |
||||||
9 |
тупик |
1 |
1 |
2 |
||||||
10 |
мешает |
1 |
0 |
1 |
||||||
11 |
тернии |
0 |
1 |
1 |
||||||
12 |
испытание |
1 |
0 |
1 |
||||||
5 |
4 |
9 |
27 |
23 |
50 |
Интересно увидеть заметное различие между двумья списком реакций. В данной китайской ТГ стоят только 2 разные реакции, одновременно в русской ТГ соотвествующие реакции значительно больше, что указывает о восприятии понятия стена разным образом с точки зрения препятствия.
Стена как разделение и ограничение
Таблица. 21
№ |
Китайские реакции |
Перевод |
Частотность |
Русские реакции |
Частотность |
|||||
М. |
Ж. |
Общ. |
М. |
Ж. |
Общ. |
|||||
1 |
РДЗЅ |
стена в сердце |
4 |
10 |
14 |
разделение |
3 |
4 |
7 |
|
2 |
ёфєТ |
отчужденность, разобщенность |
3 |
4 |
7 |
граница |
2 |
5 |
7 |
|
3 |
ёфѕш |
изолировать |
2 |
1 |
3 |
стена между нами |
2 |
3 |
5 |
|
4 |
јаУь |
тюрьма |
2 |
1 |
3 |
тюрьма |
4 |
1 |
5 |
|
5 |
ёфТф |
звукоизоляция |
0 |
1 |
1 |
в четырех стенах |
2 |
2 |
4 |
|
6 |
АОБэ |
клетка, ярмо |
1 |
0 |
1 |
за гранью |
1 |
2 |
3 |
|
7 |
ЦЖ¶И |
режим |
1 |
0 |
1 |
ограничение |
2 |
1 |
3 |
|
8 |
грань |
0 |
2 |
2 |
||||||
9 |
несвобода |
1 |
1 |
2 |
||||||
10 |
запрет |
2 |
0 |
2 |
||||||
11 |
пропасть |
1 |
0 |
1 |
||||||
12 |
грань между прошлым и настоящим |
1 |
0 |
1 |
||||||
13 |
раздел |
1 |
0 |
1 |
||||||
14 |
ограничитель |
1 |
0 |
1 |
||||||
15 |
разъединение |
0 |
1 |
1 |
||||||
17 |
отсутствие свободы |
0 |
1 |
1 |
||||||
13 |
17 |
30 |
23 |
23 |
46 |
Настоящая ТГ отличается наибольшей частотностью реакций. Количество русских реакции гораздо больше, чем китайских. Очевидно, что в русском национальном сознании существует стабильное представление «стена как разделение и ограничение». И в русских и в китайских ассоциациях стена связана с тюрьмой, потому что в тюрьме всегда высокая твердая стена. В связи с этим и появлялись реакции, выражающие несвободу (клетка, ярмо;несвобода; отсутствие свободы).
Самая частотная реакция в китайской микрогруппе РДЗЅстена в сердце объясняется тем, что это название популярной современной песни в Китае среди молодежи.
Следующие ТГ китайских групп представляют собой не совпадающие в ТГ русского ассоциативного поля стена.
Ассоциации, связанные с опасными ситуациями
Таблица. 22
Номер |
Реакции |
Перевод |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
||||
1 |
ёфЗЅУР¶ъ |
И у стен есть уши. |
8 |
7 |
15 |
|
3 |
№·ј±МшЗЅ |
в крайности и собака бросается на стену |
5 |
3 |
8 |
|
4 |
»цЖрПфЗЅ |
причина бедствия имеет внутренний характер |
5 |
2 |
7 |
|
5 |
Г»УРІ»Нё·зµДЗЅ |
Нет стены, которая не пропускает ветер. |
4 |
2 |
6 |
|
6 |
№нґтЗЅ |
дьявольская стена, диковинная стена |
3 |
3 |
6 |
|
7 |
І»°ІИ« |
опасный |
0 |
1 |
1 |
|
25 |
18 |
43 |
В отличие от русского национального сознания, носители китайского языка традиционно ассоциируют ЗЅ /стена с общеупотребительными фразеологизмами и устойчивыми словосочетаниями, включающими иероглиф «ЗЅ», что и отражает характеристики языка и мышления данного народа. Устойчивое словосочетаниеГ»УРІ»Нё·зµДЗЅ (Нет стены, которая не пропускает ветер.) характеризует, что очень легко и часто разгласить известие, держать в тайне трудно. Словосочетание №нґтЗЅ(дьявольская стена, диковинная стена) описывает ту страшную ситуацию, когда человек вечером впадает в заблуждение, и никак не может найти дорогу по совершенно необъяснимому принципу.
Все эти выражения часто употребляются в современной коммуникации, в частности в устной речи, кроме »цЖрПфЗЅ (причина бедствия имеет внутренний характер), имеющего совершенно художественно-литературный стили в китайском языке.
Ассоциации, связанные с характером и качеством человека
Таблица. 22
Номер |
Реакции |
Перевод |
Частотность |
|||
Муж. |
Жен. |
Общ. |
||||
1 |
ЗЅН·ІЭ |
трава на гребне стены, куда ветер подует, туда и он. |
11 |
9 |
20 |
|
2 |
І»ЧІДПЗЅІ»»ШН· |
Не повернуть голову назад, пока не столкнешься с южной стеной |
6 |
2 |
8 |
|
3 |
АГДа·цІ»ЙПЗЅ |
Грязь не держит стену, в знач.: слишком слабый, неспособный человек |
4 |
2 |
6 |
|
4 |
БіГж |
Лицо(репутацию) |
1 |
0 |
1 |
|
5 |
БіЖ¤єс |
толстая кожа лица, значит бесстыдный |
0 |
1 |
1 |
|
22 |
14 |
36 |
Признаки этой ТГ характерны ироническим описанием человеческого характера с отрицательной оценкой. Самая частотная реакция ЗЅН·ІЭ обозначает изменчивого человека без твердых убеждений, не принимающий какую-либо сторону. Второе частотное выражение подчеркивает упрямый, упорный характер человека. Последние две реакции является ироническим сравнением толщины стены с лицом. Видимо,что в национальном китайском сознании лицо человека может символизироваться стеной, образно обозначающей бесстыдность.
Подобные документы
Анализ психосемантики неологизма при помощи свободного ассоциативного исследования. Определение группы концептов как стимулов для проведения свободного ассоциативного эксперимента. Воссоздание ассоциативных связей между стимулами-неологизмами и реакциями.
дипломная работа [90,5 K], добавлен 06.04.2015Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010Теоретические аспекты понятия и применения словесных ассоциаций. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле. Психолингвистическая интепретация ассоциативного механизма. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента.
курсовая работа [48,7 K], добавлен 30.10.2008Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.
реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.
курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.
курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010Что такое синонимия. Классификация синонимов и синонимические ряды. Синонимия в русском и китайском языках. Семантические отношения языковых единиц. Важнейшие семантические функции синонимов. Различия, существующие между синонимами китайского языка.
реферат [38,7 K], добавлен 27.04.2013Языковая категория количества, структура фразеологического значения. Теория поля в лингвистике. Принципы организации количественных фразеологизмов русского языка в поле "Количество", формы его существования – "тотальное", "неопределенное", "отсутствие".
дипломная работа [112,6 K], добавлен 08.10.2017Компонентный анализ лексических единиц как метод изучения семантики. Определение и структура семантического поля, его специфические свойства. Компонентный анализ семантического поля "жилище" (наименования целых построек) в английском и русском языках.
дипломная работа [442,9 K], добавлен 10.07.2015