Механизмы косвенной и скрытой авторизации в научном тексте
Авторизация как один из аспектов коммуникативно-прагматического содержания научного текста. Механизмы формирования прямой, и скрытой авторизации. Механизм актуализации автореферентности на базе семы антропонимичности в контекстах научного сообщения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.11.2017 |
Размер файла | 56,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Скрытые от адресата имплицитные смыслы представляют собой емкие компоненты вербальной коммуникации, которые не просто взаимодействуют с эксплицитными, но и существенно модифицируют и дополняют выраженные значения, вписываясь в совокупную содержательную структуру коммуникации. При этом контекст играет важнейшую роль при формировании имплицитной авторизации, для которой в рамках нашего исследования было выделено три основных семантико-когнитивных механизма.
научный текст скрытый авторизация
Заключение
Когнитивно-семантические механизмы авторизации позволяют понять, как автор воспринимает сам себя в научном тексте и обозначает соответственно этому восприятию посредством соответствующих языковых средств. В самом общем плане следует различать три основные механизма формирования авторизующих смыслов: прямой косвенный и имплицитный.
Механизм формирования эксплицитной авторизации подразумевает симультанное и идентифицирующее обозначение автора как субъекта научно-познавательной деятельности открыто в тексте через ICH / Я.
Механизмом образования косвенно-эксплицитной авторизации в научном лингвистическом тексте является представление себя на фоне контекстуально открытого, неопределенного множества представителей языкового профессионального / социального сообщества, которое реализуется через неопределенно-личное местоимение «man». Далее по частотности употребления следует механизм самообозначения на фоне контекстуально определенного (ограниченного) множества представителей профессионального / социального сообщества через полифункциональное личное местоимение 1-ого лица мн. числа «wir» / «мы» и соотнесенное с ним притяжательное местоимение «unser/e». Третий механизм обозначения себя от 3-его лица используется авторами лингвистических статей и монографий крайне редко. Таким образом, использование местоимений как дейктического указания на автора является основным источником косвенно-эксплицитной авторизации.
Что касается механизмов формирования имплицитной авторизации, то контекстная актуализация играет здесь наиболее важную роль.
Первый механизм основан на антропонимической семантике некоторых грамматических классов слов. Референция к субъекту происходит здесь на основе актуализации в контекстах научного сообщения семы антропонимичности, входящей в лексико-семантическую структуру предикатов мыслительной деятельности и образованных от них абстрактных существительных, которые встречаются в научном тексте как в самостоятельном употреблении, так и входят в состав стереотипных глагольно-именных словосочетаний.
Анализ семантики когнитивов и абстрактных существительных позволяет выделить разные виды ментальных операций, осуществляемых автором-исследователем по ходу вербализации процесса получения новых сведений об объекте и их доказательства. Речемыслительное действие представляется как целенаправленное и контролируемое со стороны субъекта. В контексте научного сообщения сема «человек» у предикатов речемыслительной деятельности и образованных от них абстрактных существительных специфицируется, а сугубо антропонимическое ментальное действие, обозначаемое ими, связывается с автором-исследователем.
Устойчивые глагольно-именные словосочетания с включением отглагольных существительных антропонимической семантики формируют идиоматику научной речи и одновременно являются сигналами макроструктурных / коммуникативно-смысловых частей научного текста. Они называют определенные научно-познавательные операции, производимые автором для структурирования научного текста.
На авторизацию «работает» не только лексическая, но и грамматическая семантика определенных классов слов и компонентов, отсылающих к сфере говорящего/автора научного текста. Эгоцентрическая категориальная семантика проявляется в модально-эпистемических, рационально-оценочных компонентах, в реляционных единицах и метафорических единицах, где скрытая валентность на говорящего актуализируется в контексте научного сообщения.
Модально-эпистемические компоненты соотнесены с интеллектуальной сферой автора научного текста и выражают его эпистемическую оценку достоверности утверждений, содержащихся в текстовых высказываниях. С грамматической точки зрения модально-эпистемические компоненты представляют собой свернутое обозначение авторизованной субъектно-предикатной линии, благодаря чему поддерживается формальная бессубъектность научного изложения, но сохраняется импликативная содержательная соотнесенность с субъектом речи / автором научного текста. При помощи трансформации свернутое обозначение эпистемического модуса знания/мнения через модально-эпистемические слова может быть развернуто в эксплицитно авторизованную структуру.
Вторую область имплицитной авторизации формируют определенные типы грамматических конструкций в функции диалогизации научного сообщения. Диалогизация как механизм формирования скрытых смыслов актуализирует контакт автора с читателем или профессиональным, социальным и языковым сообществом, а, тем самым, и его собственное «присутствие». Несмотря на внешнюю бессубъектность текстового формулирования и скрытую авторизацию научного текста, диалогический характер коммуникации проявляется при употреблении интеррогативных и императивных конструкций, первичной сферой функционирования которых является диалогическое общение.
Императивы не носят здесь характера категоричного приказа, а употребляются с коммуникативной интенцией совета, предложения и т.д., позволяя сохранить вежливый тон научной коммуникации и быть предупредительным по отношению к адресату. Интеррогативные конструкции, в свою очередь, актуализируют диалог между автором и читателем и служат для привлечения его внимания.
Наконец, особый механизм имплицитного указания на самого автора научного текста представляет собой намеренное нарушение семантического согласования антропонимического предиката с неодушевленным субъектом. Настоящий действующий субъект намеренно уходит на задний план, а в качестве активно действующего субъекта представляется ментальный продукт его научно-познавательной деятельности.
Благодаря данному механизму имплицитной авторизации читатель получает доступ к исходно не выделенным сущностным характеристикам речемыслительного процесса, что позволяет увидеть скрытые смыслы денотативного содержания и возможность преобразовать исходную структуру и лучше понять ту идею, которую хотел донести автор научного текста до своего потенциального читателя.
Таким образом, благодаря многоуровневому анализу механизмов авторизации в научной письменной коммуникации стало возможным изучить то, как концептуализирует и воспринимает сам себя автор, а также то, как он себя обозначает соответственно этому восприятию в зависимости от того или иного этапа текущей аргументации.
Список работ, опубликованных по теме исследования
1) Супоницкая, Н.С. Категория авторизации в лингвистике научной речи / Н.С. Супоницкая // «Университетский научный журнал» (филологические и исторические науки, искусствоведение) №18, 2016. - СПб., 2016. - C. 209-219.
2) Супоницкая, Н.С. Способы языкового маркирования имплицитного «присутствия» автора в научном тексте / Н.С. Супоницкая // Филологические науки : вопр. теории и практики: в 3-х ч. - 2016. - C. 133-138.
3) Супоницкая, Н.С. Косвенные средства авторизации в научных текстах / Н.С. Супоницкая // Научное обозрение: гуманитарные исследования, №4 - 2016. - С. 153-162.
4) Супоницкая, Н.С. Отражение коммуникативных стратегий авторизации в разных блоках научного текста / Н.С. Супоницкая // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Вып. V: Язык профессиональнои? коммуникации -- немецкии?: сб. ст. / под ред. д-ра филол. наук С.Т. Нефе?дова, канд. филол. наук Е.А. Ковтуновои?. -- СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2015. - С. 47-63.
5) Супоницкая, Н.С. Виды авторизованной импликации в научной монографии / Н.С. Супоницкая // Грамматика, лексикология и фразеология: (Романо-германистика): материалы XLIV Международной филологической конференции, 10-15 марта 2015 г., СПб / под ред. Е.С. Петрова, Н.Г. Мед Изд-во «ВВМ», 2015. - С.88-94.
6) Супоницкая, Н.С. Коннекторы как маркеры присутствия автора в научном тексте / Н.С. Супоницкая // Материалы XLIII Международной филологической конференции. Вып. 18: Секция грамматики (романо-германский цикл)/ под ред. А.В. Зеленщиков.- СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2014. - С. 76-85.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие и морфологические черты научного стиля. Языковые средства выражения экспрессивности в научном тексте: усилительные слова, инверсия, сравнения, метафора, эпитеты, восклицательные предложения. Примеры передачи эмоциональности в научной литературе.
курсовая работа [56,7 K], добавлен 04.03.2014Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.
контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013Классификация научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Синтаксические и лексические особенности и стилеобразующие факторы научного стиля в английском языке. Лексический состав научной и технической литературы.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 02.12.2014Роль языка в научном осмыслении и освоении мира. Литературный язык: понятие и стили. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Общие черты научного стиля. Виды и жанры научного стиля. История возникновения научного стиля.
реферат [25,7 K], добавлен 22.02.2007Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.
контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015Понятие и сущность компетентностного подхода в образовании и условия его реализации. Характеристика профессиональной компетентности филологов. Методика формирования компетентности студентов-филологов посредством стилистического анализа научного текста.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 19.08.2012Лексика научного стиля английского языка. Синтаксис, грамматика и морфология научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Стилеобразующие факторы английской научной речи. Особенности научного стиля.
курсовая работа [29,1 K], добавлен 24.01.2007Общая характеристика научного стиля. Основные задачи научной литературы. Фонетический, морфологический и словообразовательный уровни в научном стиле речи. Уровень лексики и фразеологии. Жанры научного стиля. План написания рефератов, конспекты и рецензии.
презентация [13,7 K], добавлен 05.04.2013Главное коммуникативное задание общения в научной сфере. История становления и общая характеристика научного стиля речи. Общие внеязыковые свойства научного стиля, его фонетические и лексические особенности, морфология. Стилевая специфика научного стиля.
реферат [28,5 K], добавлен 01.11.2010Источники научной информации. Виды изданий. Функциональные особенности научного стиля. Использование образной лексики и экспрессивных конструкций. Соответствие когнитивных познавательных структур учебно-научного текста уровню когниций реципиента.
реферат [28,5 K], добавлен 22.07.2013