Каузативы в современной художественной прозе: функционально-семантический аспект
Каузативы в структуре функционально-семантического поля (ФСП) каузальности в русском языке. Простые предложения с причинными предикатами-реляторами как фрагмент ФСП каузальности. Выбор классификации причинных предикатов-реляторов в художественном тексте.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.10.2017 |
Размер файла | 284,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Не заходили потому, что наступлени-е Советской Армии не позволило зайти. (Д. Гранин)
Слава богу, технические препятствия, похоже, не позволят ей осуществит-ься. (М. Бутов)
Только классовая неприязнь, которую стал испытывать слесарь-преподавате-ль к офицерском-у сыну, не позволила Эдику получить высший балл по производственно-трудовому обучению. (Э. Лимонов)
Моё высшее медицинск-ое образован-ие всё равно не позволило бы мне найти какие-то иные слова, кроме как из естественно-научного лексикона. (М. Палей)
Состояние
Отношение
Признак, свойство, качество
Приведенные примеры показывают, что при отрицании глагола позволить (не позволить) выступает релятором при следующих соотношениях С1 и С2: бытие - действие, действие - действие, отношение - действие, состояние - действие, признак - действие.
Для того, чтобы выяснить аксиологическую оценку каузируемых ситуаций, посмотрим примеры:
· Эта заповедь и не позволила выпестовать в Михайловском замке наушников, полицию из лучших воспитанников. Здесь каузируемая ситуация оценивается отрицательно, так что факт неосуществления C2 может оцениваться как положительный.
· Классовая неприязнь не позволила Эдику получить высший балл по производственно-трудовому обучению. Каузируемая ситуация оценивается положительно, поэтому факт неосуществления C2 имеет отрицательную оценку для субъекта пользы.
· (К этому часу охотничья затея представлялась мне совершенным безумием.) Слава богу, технические препятствия, похоже, не позволят ей осуществиться. С точки зрения субъекта оценки, каузируемая ситуация оценивается отрицательно, поэтому факт неосуществления C2 имеет положительную оценку. Субъект пользы, совпадающий с субъектом действия - охотники.
Таким образом, мы пришли к выводу, что в сочетании с отрицанием, глагол позволить связан как с положительной, так и с отрицательной оценкой каузируемой ситуации, поэтому факты неосуществления C2 оцениваются как отрицательно, так и положительно для субъекта пользы.
Выводы
Классификация и анализ употребления причинных предикатов-реляторов в современном художественном тексте позволяют нам сделать следующие выводы:
1. В современном художественном тексте широко используются причинные предикаты-реляторы, они играют важную роль релятора каузирующего и каузируемого события.
2. В художественном тексте при употреблении причинных предикатов-реляторов во многих случаях выявляется аксиологическая оценка каузируемых ситуаций. Существует определенная связь между употреблением глагола-релятора и знаком аксиологической оценки. Представим результаты анализа соотношений каузирующей и каузируемой ситуации и характеристик преоблающей каузируемой ситуации:
Таблица 31. Соотношения каузирующей и каузируемой ситуации и характеристики преобладающей каузируемой ситуации
Глаголы-реляторы |
Соотношения С1 и С2 |
Характеристики преобладающей каузируемой ситуации |
|
Заставить |
действие - действие, состояние - действие, признак - действие, |
преимущественно отрицательно оцениваемое действие лица |
|
Позволить |
действие - действие, признак - действие, действие - состояние |
Положительно оцениваемое действие и состояние лица |
|
Вести |
бытие - действие, действие - действие, отношение - отношение |
||
Привести |
действие - действие, действие - признак, отношение - действие, признак - отношение |
||
Ввести |
действие - состояние, признак - состояние |
отрицательно оцениваемое состояние лица |
|
Вводить |
бытие - состояние, действие - состояние, отношение - состояние, признак - состояние |
отрицательно оцениваемое состояние лица |
|
Ввергнуть |
действие - состояние |
отрицательно оцениваемое состояние лица |
|
Повергнуть |
действие - состояние, признак - состояние |
отрицательно оцениваемое состояние лица |
|
Влечь |
действие - действие |
отрицательно оцениваемое действие, объектом которого является лицо |
|
Повлечь |
действие - действие, бытие - действие |
Преимущественно отрицательно оцениваемое действие, объектом которого является лицо |
|
Приносить |
бытие - состояние, действие - состояние, признак - состояние, действие - признак |
||
Причинять |
действие - состояние, состояние - состояние, отношение - состояние, признак - состояние |
отрицательно оцениваемое состояние лица |
|
Вызвать |
действие - действие, действие - отношение |
||
Пробуждать |
бытие - состояние, действие - признак, состояние - состояние, признак - состояние |
отрицательно оцениваемое состояние/ (-) оцениваемый признак лица |
|
Доставлять |
действие - состояние |
преимущественно положительно оцениваемое состояние лица |
|
Обусловить |
действие - признак, состояние - признак, признак - признак |
||
Породить |
состояние - состояние, отношение - отношение, действие - признак, признак - признак |
||
Произвести |
действие - отношение, действие - состояние, признак - отношение |
||
Исторгнуть |
признак - действие, действие - действие, действие - состояние, состояние - отношение. |
||
Сделать |
действие - состояние, действие - признак, состояние - признак |
||
Придать |
действие - состояние, действие - признак, бытие - признак |
||
Превратить |
действие - состояние, бытие - признак, действие - признак, отношение - признак |
||
Вынудить |
действие - действие, состояние - действие, признак - действие |
Отрицательно оцениваемое действие лица |
|
Побудить |
действие - действие, состояние - действие, признак - действие. |
||
Способствовать |
состояние - действие, признак - действие, признак - состояние, состояние - отношение, действие - признак |
Положительно оцениваемое действие/ состояние/ отношение лица |
|
Толкнуть |
состояние - действие, признак - действие |
||
Помочь |
действие - действие, действие - состояние, состояние - действие, признак - действие, признак - состояние |
Положительно оцениваемое действие/ состояние лица |
|
Препятствовать |
бытие - действие, состояние - действие, отношение - отношение, признак - действие |
преимущественно положительно оцениваемое действие лица |
|
Мешать |
бытие - действие, действие - действие, состояние - действие, признак - действие, действие - отношение, признак - признак |
преимущественно положительно оцениваемое действие лица |
|
Не позволить |
бытие - действие, действие - действие, отношение - действие, состояние - действие, признак - действие. |
Как положительно, так и отрицательно оцениваемое действие лица |
3. Нами замечена следующая связь между употреблением глаголов-реляторов и знаком аксиологической оценки:
· Глаголы заставить, ввергнуть, вынудить, ввести, вводить, повергнуть, влечь, повлечь, причинять, пробуждать связаны с отрицательной оценкой каузируемой ситуации.
· Глаголы позволить, способствовать, помочь, доставлять, препятствовать, мешать связаны с положительной оценкой каузируемой ситуации.
· Другие глаголы-реляторы (вести, привести, приносить, вызвать, обусловить, породить, произвести, исторгнуть, сделать, придать, превратить, побудить) жестко не связаны с определенным типом каузируемой ситуации.
4. Согласно нашему наблюдению, факт осуществления или неосуществления С2 характеризуется общей оценкой по следующим моделям:
· С2 (+) > Факт осуществления С2 (+). Факт осуществления С2 имеет положительный знак в высказываниях, в которых выступают следующие глаголы-реляторы: позволить, доставлять, способствовать, помочь.
· С2 (-) > Факт осуществления С2 (-). Факт осуществления С2 имеет отрицательный знак в высказываниях, в которых выступают следующие глаголы-реляторы: вводить, ввергнуть, повергнуть, влечь, повлечь, причинять, вынудить.
· С2 (+) > Факт неосуществления С2 (-). Факт неосуществления С2 имеет отрицательный знак в высказываниях, в которых выступают следующие глаголы-реляторы: мешать, препятствовать, позволить в сочетании с отрицанием (не позволить)
· С2 (-) > Факт неосуществления С2 (+). Факт неосуществления С2 имеет положительный знак в высказываниях, в которых выступают глагол-релятор позволить в сочетании с отрицанием (не позволить).
Таким образом, в высказываниях с глаголами первой группы (реляторы в высказываниях, где каузирующая ситуация порождает осуществление каузируемой), аксиологическая оценка факта осуществления каузируемой ситуации совпадает с оценкой самой каузируемой ситуации, а в высказываниях с глаголами второй группы (реляторы в высказываниях, где каузирующая ситуация порождает неосуществление каузируемой), аксиологическая оценка факта неосуществления каузируемой ситуации противоположна оценке самой каузируемой ситуации.
5. Субъектом пропозиции каузируемой ситуации в нашем материале (художественном тексте) являются преимущественно лица (говорящий; группа лиц, к которой говорящий причисляет себя; адресат; третье лицо; социум (человечество) (Ср. Соколова 1991: 6)), поэтому важно выделение в структуре ситуации субъекта пользы. С этой особенностью художественного текста и связана не нейтральная аксиологическая оценка каузируемой ситуации (не «безразлично»), а также корреляция большей части употребляемых глаголов-реляторов с определенным знаком оценки.
Заключение
В диссертации рассмотрены характерные для современного русского художественного текста причинные глаголы-реляторы и выявлены особенности их семантики.
Для исследования этого фрагмента языковой системы мы основывались на работах ученых функционального направления, таких как А.В. Бондарко, В.Б. Евтюхин, М.В. Всеволодова, Э.С. Котвицкая, О.В. Беленькая и др., и придерживались взглядов М.В. Всеволодовой и Э.С. Котвицкой о том, что простые предложения с причинными предикатами-реляторами относятся к специализированным средствам выражения причинно-следственных отношений, т.е. располагаются в приядерной зоне функционально-семантического поля каузальности. В основе классификации причинных глаголов-реляторов лежат смысловые признаки, а также учитываются их синтагматические характеристики.
В связи с назревшей необходимостью выявления зависимости употребления реляторов при разных типах соотношения каузирующей и каузируемой ситуации, мы провели классификацию примеров по типам каузирующей и каузируемой ситуации. В отличие от существующих классификаций этого фрагмента ФСП каузальности, наша систематизация материала представлена в виде таблиц с разложенными по горизонтали типами каузирующей ситуации и разложенными по вертикали типами каузируемой ситуации. Таким образом классифицированы более 150 примеров употребления 30 причинных глаголов-реляторов. Кроме того, приведены результаты анализа аксиологической оценки каузируемой ситуации в высказываниях с глаголами-реляторами.
Данное исследование способствует уточнению принципов взаимодействия компонентов в высказываниях с глагольными причинными предикатами. На основе анализа употребления причинных предикатов-реляторов в современном художественном тексте нами доказано, что в художественном тексте выбор причинного предиката в значительной мере обусловлен аксиологической оценкой каузируемого события.
Результаты нашего исследования могут быть использованы в качестве учебных материалов для иностранных учащихся, помогут им научиться употреблять причинные глаголы-реляторы в речи. В рамках данной работы не проводилось изучение причинных глаголов-реляторов на фоне вьетнамского языка (родного языка автора), хотя это языковое явление есть и во вьетнамском языке. Перспективы дальнейшего исследования мы видим в сопоставлении русских причинных глаголов-реляторов с вьетнамскими аналогами на основе результатов нашей диссертации. Выявление общих черт и различий в употреблении будет особенно значимо для вьетнамцев, изучающих русский язык и русскую литературу.
Список используемой литературы
1) Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Наука, 1976. - 383 с.
2) Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт - М.: Наука, 1988. - 341 с.
3) Баклагова Ю. В. К вопросу о каузальности каузативности в системе языка (Электронный ресурс) // СYBERLENINKA.RU - Научная электронная библиотека : (сайт). - (СПб.), 2008. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-kauzalnosti-i-kauzativnosti-v-sisteme-yazyka (дата обращения: 05.03.2015)
4) Бакулев А. В. Функционально-семантическое поле каузальности в русском языке // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена. - 2009. - № 114. - С. 186-191.
5) Бакулев А. В. Функционально-семантическое поле каузальности в современном русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Белгород., 2009. - 24 с.
6) Беленькая О. В. Модели простых предложений с глагольными причинными предикатами : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1994. - 17 с.
7) Бондарко А. В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984. - 136 с.
8) Булыгина. Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / О. Н. Селиверстова (ред.). - М.: Наука, 1982. - С. 7-82.
9) Быстров И. С., Станкевич Н. В. К вопросу о пассиве и пассивных конструкциях во вьетнамском языке // Типология пассивных конструкций. / отв. ред. А. А. Холодович. - Л.: Наука, 1974. - С. 113-119.
10) Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.
11) Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. - М.: Изд-во МГУ, 2000. - 504 с.
12) Всеволодова М. В., Котвицкая Э. С. О подлежащем и категории причинности в русском языке (К вопросу о некоторых характеристиках русского языкового сознания в концепции А. Вежбицкой) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. - 1999. - № 5. - С. 70-83.
13) Евтюхин В. Б. Группировка полей обусловленности: причина, условие, цель, следствие, уступка // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. / отв. ред. А.В. Бондарко. - СПб.: Наука, 1996. - С. 138-175.
14) Жданова В. В. Опыт семантического описания ситуаций со значением причины события или явления в мире неживой природы // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. - М.: Филология, 1997. Вып. 2. - С. 48-53.
15) Корди Е. Е. Оптативность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / отв. ред. А. В. Бондарко. - Л.: Наука, 1990. - С. 170-184.
16) Котвицкая Э.С. Типовая ситуация, отражающая причинно-следственные отношения, как содержательная единица языка (и ее речевые реализации): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1990. - 22 с.
17) Недялков В. П., Сильницкий Г. Г. Типология каузативных конструкций // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. - Л.: Наука, 1969. - С. 5-19.
18) Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 3. - М.: Просвещение, 1968. - 551 с.
19) Русская грамматика. Том II. Синтаксис / Российская акамедия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Е.А. Брызгунова, К. В. Габучан, В. А. Ицкович, И. И. Ковтунова, И. Н. Кручинина, М. В. Ляпон, А. Ф. Прияткина, И. П. Святогор, Н. Ю. Шведова /. - Репринтное издание - М., 2005 - 712 с.
20) Соколова Е. В. Высказывания со значением потенциальности в русской лирике (семантика объективно обусловленной необходимости): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 1991. - 20 с.
21) Соколова Е. В. Каузальность и оценочные категории // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2015. - Т. 13. - С. 836-840. - URL: http://e-koncept.ru/2015/85168.htm.
22) Perry D.L. What things can be evaluated // J. of philosophy. 1964. Vol. 61. № 6. - pp. 186-191.
СПИСОК ИСТОЧНИК(ОВ) ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
23) RUSCORPORA.RU - Портал национального корпуса русского языка : (портал) / - URL: http://ruscorpora.ru
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Лингвистический статус категории побудительности, средства ее выражения и место каждого из них в структуре функционально-семантического поля побудительности. Особенности значения и употребления средств выражения побудительности, выражаемые ими оттенки.
курсовая работа [95,9 K], добавлен 27.12.2016Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.
курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012Функции инфинитива в предложении. Употребление частицы to с инфинитивом. Формообразовательные суффиксы в русском языке. Лингвистические особенности употребления инфинитива в английском и русском языках на примере книги Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [60,1 K], добавлен 17.10.2014Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".
курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.
дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015Цвет как объект интегративного изучения лингвистических дисциплин. Семантическое поле цвета английского языка как многослойное образование. Функционально-прагматические особенности цветообозначений в тексте (на примере романа С. Майер "Eclipse").
дипломная работа [155,8 K], добавлен 25.05.2013