Особливості використання терміноелементів "mania", "philia" в латинськомовній клінічній термінології

Аналіз синонімічних відношень досліджуваних мовних одиниць. Частота використання формантів на лексико-семантичному та морфолого-дериваційному рівнях. Значення та функціональні особливості терміноелементів – mania, – philia в клінічній термінології.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 21.09.2017
Размер файла 24,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Особливості використання терміноелементів «mania», «philia» в латинськомовній клінічній термінології

Постановка проблеми. Головне призначення будь-якої терміносистеми, зокрема клінічної, полягає в забезпеченні однозначного сприйняття та розуміння термінів, що уможливлюється лише за умови уніфікації, сталості термінів. При цьому варто враховувати, що клінічна термінологія - одна з найрозвиненіших у медичному дискурсі - сформована під впливом екстра - лінгвальних факторів і поповнюється лексикою різного мовного походження. Встановлено, що, на відміну від анатомічної термінології, основу клінічної термінології становлять слова грецького походження [6, с. 18; 7, с. 207]. Артикульоване твердження ускладнює проблему функціонування досліджуваних одиниць насамперед у медицині, адже знання з грецької мови, як правило, поверхневі: у більшості сучасних нелінгвістичних закладах відсутні заняття з вивчення грецької мови. Крім того, клінічні терміни, терміноелементи зокрема, досить часто є полісемантичними, синонімічними у функціонуванні, на що слід звернути особливу увагу при вивченні та користуванні майбутньому спеціалістові. Таким чином, у роботі проаналізовано лексико-семантичні, морфолого-дериваційні особливості функціонування терміноелементів - mania, - philia у клінічній термінології та їх полісемантичні й синонімічні відношення.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. У широкому розуміння проблема не є новою у лінгвістиці. Так, вітчизняні дослідники неодноразово зверталися до вивчення деяких дискутивних питань, пов'язаних із медичною термінолексикою. Зокрема, історичний аспект становлення і розвитку медичної лексики (на основі пам'яток української мови до XVIII ст. включно) аналізувався у працях В. Німчука [12; 13], В. Передрієнка [14], Г. Дидик-Меуш [4] та ін.; діалектологічний підхід до аналізу термінолексики застосований у наукових розвідках Я. Вакалюк [2; 3], В. Прокопенко [16]; також у дисертаційних працях проаналізовано лексичне наповнення окремих підсистеми медичної термінології - кардіологічної (Р. Стецюк [18]), радіологічної медицини (І. Корнейко [8]), шкірних хвороб (О. Петрова [15]), судово-медичної термінології (Т. Лепеха [11]) тощо. Дослідженню етимології греко-латинських медичних терміноелементів присвячені праці Г. Краковецької [9; 10]. Відтак, новизна та актуальність заявленої проблематики не викликає жодного сумніву.

Виділення невирішених раніше частин загальної проблеми. Проте в науковому просторі досі немає дослідження, присвяченого комплексному аналізу клінічної терміносистеми з увагою до системно-семасіологічного, ономасіологічного та прагматичного аспектів, що уможливило б реалізацію завдання семіологічного опису лексики. Відтак, мета роботи полягає в тому, щоб продемонструвати лексико-семантичні, морфолого - дериваційні особливості кінцевих терміноелементів - mania, - philia в клінічній термінології. Об'єкт роботи - клінічні терміни з терміноелементами - mania, - philia. Предметом роботи є специфіка функціонування та лексико-семантичні властивості кінцевих терміноелементів - mania, - philia у клінічній термінології. Для аналізу матеріалу використовуються вузькоспеціалізовані клінічні словники [1; 17].

Виклад основного матеріалу дослідження. Терміноелемент - mania за значенням подібний до терміноелемента - philia (грец. фШа Л - любов, прив'язаність, дружба [5]), що означає схильність, любов до чогось. Інколи у клінічній термінології аналізовані терміноелементи - mania та - philia вживаються синонімічно (рівнозначно), зокрема: gynaecomania = gynephilia (gynaecophilia) (гіпер - сексуальність у чоловіка, що характеризується нестримним прагненням до статевого зближення з новими жінками); copromania = coprophilia, scatophilia (патологічна схильність до маніпуляції каловими масами) тощо.

При цьому наголосимо: терміноелемент - mania (90 різновидів) має вужче значення порівняно з терміноелемент - philia, зокрема, під - mania розуміється перебільшений потяг, пристрасть до чогось, що виходить за межі звичайного і в більшості випадків стає психічним розладом, патологією. Умовно цю категорію хвороб можна також поділити на декілька категорій:

1. Періодично направлені «манії» (нав'язливі бажання, що позначають лише періодичну потребу робити певні дії) (8,9%): дипсоманія (dipsomania) - періодичний стан запійного пияцтва; клазоманія (klazomania) - періодичні напади насильно наступаючого крику та голосного співу при ясній свідомості; круоманія (kruomania) - імпульсивне бажання бити себе по голові.

2. Нав'язливе бажання, спрямоване на постійну маніакальну дію, яке, проте, не шкодить оточуючим (23,3%): аблютоманія (ablutomania) - нав'язливе бажання помити руки; сітоманія (sitomania) - нав'язливе бажання їсти; глосоманія (glossomania) - нав'язливе бажання розглядати власний язик у дзеркалі; дансоманія (dansoma - nia) - нав'язливе бажання танцювати; графоманія (graphomania) - нав'язливе бажання писати твори; кліноманія (clinomania) - нав'язливе бажання полежати в ліжку, кріслі тощо.

3. Нав'язливі бажання, які спрямовані на те, щоб нашкодити об'єкту дії або собі (38,9%): геоманія (geomania) - нав'язливе бажання їсти землю; дер - матоманія (dermatomania) - нав'язливе бажання до самоушкодження шкірних покривів; томома - нія (tomomania) - нав'язливе бажання робити на собі хірургічні операції; оніхотілломанія (onychotillomania) - нав'язливе бажання руйнувати свої нігті або людей, які знаходяться навколо хворого; піроманія (pyromania) - нав'язливе бажання до пожеж; міфоманія (mythomania) - нав'язливе бажання брехати; клептоманія (kleptomania) - нав'язливе бажання красти речі; кластоманія (klastomania) - нав'язливе бажання руйнувати речі; дакноманія (daknomania) - нав'язливе бажання кусати оточуючих; аутофономанія (autophonomania = suicidomania) - маніакальна схильність до самознищення.

4. Найлегша форма таких хвороб - нав'язливе бажання володіти певними предметами (3,3%): бібліоманія (bibliomania) - нав'язливе бажання збирати книги; ікономанія (iconomania) - нав'язливе бажання збирати ікони, гравюри.

5. Перебільшене ставлення до себе, маніакальний синдром, зосереджений на нісенітниці, абсурдних діях і вчинках (25,6%): гран - доманія (grandomania) - нав'язливе бажання до величності; непродуктивна манія (mania improductiva) - поєднання підвищеного настрою і рухового збудження з відсутністю прагнення до діяльності, бідністю мислення, одноманітністю й непродуктивністю висловлювань; форма змішаних станів тощо.

Зауважимо, різновиди токсикоманії (barbituromania, chloralomania, chloroformomania) та наркоманії (codeinomania, cocainomania, morphinomania, opiomania, aetheromania) розглядаються нами у групі, у якій аналізований елемент вказує на те, що нав'язливе бажання спрямоване на те, щоб нашкодити об'єкту дії. До того ж, терміни, які позначають різновиди токсикоманії та наркоманії, як правило, мають паралельні форми з кінцевим формантом - ismus: barbituratismus, chloralismus, cocainismus, morphinismus та ін.

На лексичному рівні більшість клінічних термінів з терміноелементом - mania - це морфеми грецького походження (74,4%), рідше - латинського (14,4%), арабського (2,2%), французького (2,2%), німецького (1%), іспанського (1%) та ін.: наприклад, лат. agromania, mania furibunda, арабс. coffeinomania, фр. dansomania, нім. heroi - nomania, ісп. cocainomania тощо.

На морфолого-дериваційному рівні серед клінічних термінів з терміноелементом - mania переважають складні слова (слова-композити) (82,2%) порівняно з словосполученнями (17,8%). Проаналізований матеріал дає підстави стверджувати, що слова-композити даної групи термінів, утворені шляхом поєднання двох кореневих морфем (90%) зустрічаються частіше, ніж лексеми три - морфемного складу (10%). Також у 77,8% клінічних термінах-композитах з терміноелементом - mania домінує інтерфікс - о -.

Терміноелемент - philia (грец. фШа П - любов, прив'язаність, дружба) вживається у значенні «схильності до чогось» (39 різновидів за [17]). Даний терміноелемент може мати такі конотативні навантаження:

1. Патологічна прив'язаність, любов до живих та неживих осіб, речей (11 одиниць - 25,6%): айлурофілія (ailurophilia - синоніми galeophilia, gatophilia) - патологічна прив'язаність до котів; геронтофілія (gerontophilia) - статеве збочення у формі сексуального потягу до осіб похилого віку; ефебофілія (ephebophilia) - різновид чоловічого гомосексуалізму, коли об'єктами потягу є підлітки та юнаки; некрофілія (necrophilia) - статевий потяг, при якому статеве задоволення досягається шляхом здійснення статевого акту з трупом.

2. Патологічна схильність до певних дій (10-23,3%): клінофілія (clinophilia) - схильність до перебування в ліжку, аби ще трохи поспати; нозофілія (nosophilia) - схильність

знаходити у близьких хвороби і намагатися їх лікувати; тафофілія (taphophilia) - нав'язливе бажання відвідувати похорони; клаустрофілія (claustrophilia) - нав'язливий потяг замикати вікна та двері через страх залишитися одному у відкритому приміщенні.

3. Властивість впливати на стан або змінювати стан у певних анатомічних структурах (18-41,9%): гемофілія (haemophilia) - спадкове захворювання, яке характеризується незгортанням крові; ацідофілія (acidophilia синонім oxy - philia) - властивість цитоплазми та інших елементів клітини або волокнистих структур бути пофарбованими кислими барвниками (еозином, кислим фуксином тощо); базофілія (basophilia) - властивість цитоплазми та інших компонентів клітини або інших мікроскопічних структур забарвлюватися основними барвниками (азуром, гематоксиліном тощо).

Проведений лінгвістичний аналіз свідчить про те, що остання група термінів об'єднує переважно назви захворювань крові, натомість перша група зосереджена на відображенні патологічного сексуального потягу до певних об'єктів.

У результаті аналізу терміноелемента - philia встановлено закономірність, його вживання, зокрема, у групі термінів, де підкреслюється властивість впливати на стан або змінювати стан у певних анатомічних структурах, паралельно із терміноелементом - philia функціонує суфіксальний форманти - osis: haemochromatosis, neutrophilosis. Також інколи вживається формант - ismus: narcissismus - синонім до autophilia, autoerotismus; voyeurismus - до scopophilia, masochismus - до algophilia відповідно.

Також зауважимо, більшість клінічних термінів з терміноелементом - philia - морфеми грецького походження (76,7%), рідше - латинського (14%), французького (2,3%) та ін.: лат. spasmophilia, фр. voyeurismus тощо.

Клінічні терміни з терміноелементом - philia - це складні слова (слова-композити), переважно двокомпонентні (86%). Серед термінів даної групи використовують префіксальні морфеми para - (біля, поруч, відхилення від норми), a - (an-) (заперечення), ex - (місцезнаходження ззовні), endo - (місцезнаходження всередині): parahaemophilia, aneosinophilia, exophilia, endopholia. Прикметно, що майже в усіх клінічних термінах-композитах з терміноелементом - philia вживається інтерфікс - о -.

Висновки з даного дослідження і перспективи подальшого розвитку в цьому напрямку. Аналіз семантично схожих у клінічній термінології терміноелементів - mania та - philia продемонстрував, що мовні одиниці мають подібнізакономірності на лексико-семантичному та мор - фолого-дериваційному рівнях. Частка слів грецького походження домінує в обох групах (75,6%). При основоскладенні майже в усіх клінічних термінах-композитах вживається інтерфікс - о- Також в аналізованих групах переважають двокомпонентні (двокореневі) складні слова. Крім того, формант - {вшиє використовується в обох групах як паралельна форма, що породжує плутанину та полісемантичність у функціонуванні та виборі терміну.

Отже, розглядаючи різні випадки використання кінцевих терміноелементів у клінічній термінології, можна дійти висновку, що одні й ті ж терміноелементи можуть бути полісемічними. Водночас у клінічній термінології дуже поширеною є синонімія, яка призводить, з одного боку, до плутанини, з іншого - до некоректного використання терміноелементів у медичній практиці. А тому перспективою майбутніх наукових студій є ґрунтовний аналіз лексико-семантичних, морфолого-дериваційних та прагматичних особливостей найчастотніших кінцевих терміноелементів, що дозволить нівелювати проблемні аспекти вивчення клінічної термінології, а також її використання. Окрім того, симбіоз лінгвістичних знань та клінічних даних щодо досліджуваних терміноелементів - актуальний напрям сучасного наукового дискурсу - допоможе уникнути неточностей у вживанні полісемантичних одиниць. Усе це сприятиме систематизації, а отже, й оптимізації функціонування клінічних терміноелементів у вузькоспеціалізованій сфері.

Список літератури

мовний лексичний семантичний терміноелемент

1. Большой энциклопедический словарь медицинских терминов / под ред. проф. Э.Г. Улумбекова. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2012. - 2263 с.

2. Вакалюк Я.Ю. До вивчення народних назв хвороб на Прикарпатті / Я.Ю. Вакалюк // Мовознавство. - 1972. - №1. - С. 20-31.

3. Вакалюк Я.Ю. Лексика народної медицини українських говорів Прикарпаття: автореферат дисертації на здобуття наук. ступ. канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / Я.Ю. Вакалюк. - Ужгород, 1974. - 26 с.

4. Дидик-Меуш Г.М. Медична номенклатура в пам'ятках української мови ХУІ-ХУІІІ ст.: автореферат дисертації на здобуття наук. ступ. канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / Г.М. Дидик-Меуш. - Львів, 2001. - 19 с.

5. Древнегреческо-русский словар: [в 2 т.] / сост. Дворецкий И.Х. - М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1958. - 1905 с.

6. Закалюжний М.М. Латинська мова і основи медичної термінології / М.М. Закалюжний, Г.Б. Паласюк. - Тернопіль: Укрмедкнига, 2004. - 424 с.

7. Кісельова О.Г. Латинська мова і основи медичної термінології / О.Г. Кісельова, Л.Ю. Смольська. - К.: Медицина, 2008. - 360 с.

8. Корнейко І. В. Становлення термінології медичної радіології в українській мові: автореферат дисертації на здобуття наук. ступ. канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / І. В. Корнейко. - Харків, 1996. - 18 с.

9. Краковецкая Г.А. Метафоризация как средство формирования медицинской терминологии: на материале древнегреческого, латинского, русского и украинского языков: автореферат дисертації на здобуття наук. ступ. кандидата філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / Г.А. Краковецкая. - К., 1979. - 24 с.

10. Краковецька Г.О. Метафора у формуванні медичної термінології / Г.А. Краковецька // НТП і проблеми термінології: тези доповідей (Львів, 1980) / АН УРСР. КНТ. Ін-т мовознавства. - К.: Наукова думка, 1980. - С. 116-117.

11. Лепеха Т.В. Лексико-семантичні та словотвірно-структурні особливості судово-медичної термінології.: автореферат дисертації на здобуття наук. ступ. канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / Т.В. Лепеха. - Дніпропетровськ, 2000. - 19 с.

12. Німчук В.В. Мовознавство на Україні в ХІУ-ХУІІ ст. / В.В. Німчук. - К.: Наукова думка, 1985. - 222 с.

13. Німчук В.В. Староукраїнська лексикографія в її зв'язках з російською та білоруською / В.В. Німчук. - К.: Наукова думка, 1980. - 304 с.

14. Передрієнко В.А. Лікарські та господарські порадники ХУІІ ст. / В.А. Передрієнко. - К.: Наукова думка, 1984. - 127 с.

15. Петрова О.Б. Структурно-семантична характеристика медичної термінології та народних найменувань шкірних хвороб в українській мові: автореферат дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / О.Б. Петрова. - Харків, 1990. - 24 с.

16. Прокопенко В.А. Назви хвороб, способів їх лікування та лікувальних установ у буковинських говорах / В.А. Прокопенко // Матеріали 19 наукової сесії Чернівецького ун-ту. Секція філологічних наук. Тези доповідей. - Чернівці, 1963. - С. 6-7.

17. Словарь медицинских терминов / Подготовка е-версии: Дмитрий Расторгуев [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.lib.ru/NTL/MED/slowar_a-k.txt

18. Стецюк Р. Становлення медичної термінології в українській мові / Р. Стецюк // Визвольний шлях. - 1997. - Кн. 3. - С. 342-348.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Історія та особливості творення української фінансово-економічної термінології. Морфологічний та морфолого-синтаксичний способи творення. Проблеми іншомовних запозичень. Словотворчі особливості сучасної української фінансово-економічної термінології.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.05.2017

  • Аналіз функціонування полісемічних одиниць в українській гомеопатичній термінології. Огляд основних різновидів багатозначних термінологічних одиниць гомеопатичної галузі. Рухомість семантики мовного знаку як підстава для розвитку багатозначності термінів.

    статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017

  • Загальна характеристика ідіом, їх місце в сучасній системі фразеологічних одиниць мови. Особливості, види, типи, форми, методи та практичні аспекти перекладу художнього тексту. Аналіз перекладу мовних конструкцій та ідіоматичних одиниць в художніх творах.

    дипломная работа [137,2 K], добавлен 13.09.2010

  • Теоретичні аспекти термінологічної лексики. Види та класифікація політичної термінології. Лінгвокультурні фактори передачі тексту в умовах міжкультурної комунікації. Практичне застосування політичної термінології Великобританії та США. Проблеми перекладу.

    курсовая работа [42,7 K], добавлен 07.06.2011

  • Характеристика англомовної екологічної термінології. Зміст понять "термін" та "екологія". Характеристика текстів. Словотвірні типи та структурні особливості екологічних термінів. Спосіб транскрипції, транслітерації, калькування, парафрастичного перекладу.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 20.03.2015

  • Аналіз тематичної диференціації англомовної термінології косметологічної галузі та особливості її функціонування у спеціальних контекстах. Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти. Використання іменника як стрижневого елемента.

    статья [25,6 K], добавлен 07.08.2017

  • Дослідження складних слів і їх функціонування. Розвиток української лінгвістичної термінології та типи термінів: іменники, прикметники, складні дієслова та прислівники. Використання основоскладання для утворення складних слів в фiзичнiй термiнологii.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 26.03.2009

  • Мовна культура, характерні риси ділового стиля. Використання мовних кліше у ділових паперах, їх основні ознаки та перетворення у мовні штампи. Просторіччя та вульгаризми в канцелярській мові. Типові помилки використання кліше в сучасних рекламних текстах.

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 22.03.2014

  • Територіальні відмінності мовних одиниць, поняття літературної мови та діалекту. Класифікація, розвиток та становлення німецьких діалектів, вплив інших мов на розвиток мови. Фонетичні, лексико-семантичні та граматичні особливості німецьких діалектів.

    курсовая работа [536,2 K], добавлен 21.11.2010

  • Мовні тенденції і явища на лексико-семантичному рівні: використання просторіччя, субстандартної лексики, суржику. Особливості семантико-стилістичного явища як засобу увиразнення авторської мови. Синтаксичні особливості побудови газетного тексту.

    дипломная работа [114,6 K], добавлен 03.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.