Роль интонации в осуществлении речевого воздействия

Основные понятия, типы, стратегии и тактики речевого воздействия. Изучение функций интонации. Исследование интонационного оформления стратегий и тактик речевого воздействия, используемых в судебно-юридическом, бытовом и политическом типах дискурса.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.07.2017
Размер файла 94,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

I'm \coming for them and I'm \coming for \blood!

I'm the \one who \built it. Несмотря на то, что здесь максима не соблюдена, политик оставляет местоимение «I» неударным и обращает внимание на свои действия (с помощью высоких падений, лексических повторов и синтаксического параллелизма), что производит приятное впечатление на избирателей

Максима согласия - увеличение согласия. Речь политика со всеми ее чертами получила одобрение аудитории, которая в конце отрывка показала свое согласие и готовность идти за Старком.

Максима симпатии - доведение симпатии к максимуму. Так же как и согласие, симпатия была достигнута. Это доказывается, как и в максиме согласия, последними фразами в отрывке - когда простой народ повторял за политиком: \Nail them up! -\Nail them up!

6) Риторические приемы: речь политика очень эмоциональная. В ней использовалось много повторов для усиления эффекта, присутствуют сравнения, делающие речь более яркой (just like.., same as..); провокация - if you don't vote, you don't matter; метафоры - You give me a hammer and I'll do it; I'm coming for blood, etc

7) Лексико-синтаксические особенности - использование low-colloquial words и ругательств (hicks, fool, b*stard), предложения длинные и сложные, но в тоже время много сокращений, что не согласуется с обычной политической речью. Например: You give me a hammer and I'll do it.

В данном отрывке такое необычное сочетание показало людям, что этому политику можно доверять, что он говорит на одном языке с простыми людьми, а сложные предложения означают то, что его мысли немного впереди его речи. Это подтверждается практически полным отсутствием длинных пауз, быстрым темпом речи, и высокими нисходящими ядерными тонами.

8) Интонационные особенности - чрезвычайно эмоциональное начало и конец речи достигается высоким уровнем тона, нисходящими шкалами, высокими ядерными тонами и быстрым темпом речи. Когда политик перешел к обещаниям - темп его немного снизился, но все равно оставался быстрее среднего. Громкость также была снижена, но ядерные тона остались высокими.

9) Невербальные особенности - в целом речь политика сопровождалась сумбурными жестами, с помощью жестов политик как бы помогал себе не потерять мысль, но при приближении к смысловым центрам, жесты становились точными, так сказать «уколами».

Обобщая вышесказанное, отметим следующее: речь политика Вилли Старка была сымпровизирована. Она была очень эмоциональной, что показывали нехарактерные для данного типа дискурса высокие ядерные тона, очень быстрый темп, короткие паузы и нисходящие шкалы в совокупности с очень высокой громкостью. Но, тем не менее, все эти компоненты, объединенные вместе, позволили Вилли Старку воздействовать на людей, убедить их, что он такой же простой человек, как и они, что только простак может помочь простаку. Они повторяли его слова за ним. Его цель была достигнута - он был выбран на пост сенатора.

Выводы

Комплексно проанализировав три различных типа дискурса, можно сделать вывод о том, что при осуществлении речевого воздействия используется разный набор стратегий и тактик, в интонационном оформлении которых прослеживаются общие и различные черты.

Принципы вежливости Лича и принципы кооперации Грайса, как уже отмечалось выше, были сформулированы, чтобы создать набор правил, определяющих процесс коммуникации. Но так ли они необходимы на самом деле для успешной реализации цели убеждения?

Максима количества не была соблюдена ни в судебно-юридическом, ни в политическом дискурсе. Чтобы придать речи убедительности и эмоциональности, привлечь внимание слушателей, необходимо было говорить больше, чем предписывает максима.

Максима качества была соблюдена и в политическом и судебно- юридическом, ораторы говорили то, в чем были уверены.

Максима соответствия также была соблюдена, несмотря на то, что они говорили много, говорили они в основном по существу дела. Максима способа была соблюдена частично в обоих типах дискурса, кроме максимы вежливости, которая была проигнорирована. Максима такта - сведение неудобств к минимуму, также как и вежливость, была проигнорирована. Невозможно было комментировать описанные ситуации вежливо. Невежливость заставила аудиторию задуматься над описываемой проблемой, что явилось, на мой взгляд, ключевым параметром реализации цели убеждения.

Соблюдение максимы великодушия - необременение обещаниями - априори невозможно в политическом дискурсе. Ничего не обещающий политик обречен на поражение.

Максима одобрения также не была соблюдена в обоих типах дискурса, так как позитивность в оценке других отсутствовала как понятие.

Максима скромности, также как и максима великодушия не может быть соблюдена в политическом дискурсе. Политику нужно показать, чем он лучше других, чтобы быть выбранным.

Что же касается максим симпатии и согласия, то в судебно-юридическом дискурсе полковник Слейд изначально занял противоположную позицию, намеренно идя на конфликт, чтобы показать, что его оппоненты не правы. То же самое можно сказать и о благожелательности. Политик Вилли Старк, напротив, показывал, что он доброжелательно относится к аудитории, называя их my fellow-hicks, отождествляя себя с ними.

В судебно-юридическом типе дискурса не были соблюдены 5 из 10 максим, в политическом - 4. Однако цели были ораторами достигнуты. Можно предположить, что несоблюдение определенных максим является своего рода риторическим приемом, способствует привлечению внимания, заставляет аудиторию прислушаться к приводимым аргументам, кроме того, немаловажное значение, как показало наше исследование, имеют вербальные и невербальные средства.

Что касается полковника Слейда (юридический дискурс), то обращают на себя внимание его невербальное поведение, риторические приемы и собственно интонационное оформление речи. Он производил впечатление уверенного в своей правоте человека, и он сумел передать эту уверенность всей аудитории. Полковник не стеснялся в выражениях (нарушая максимы), несмотря на всю неуместность их использования. Как ни странно, но оратор не использовал эмфатических пауз, чтобы «придать вес» определенным моментам своей речи, однако разнообразие ядерных тонов, нисходящие (в основном ступенчатые) шкалы, замедление темпа в совокупности с уверенными, выверенными жестами и высокой громкостью позволили полковнику добиться цели.

Что же касается политика Вилли Старка, то ключевая роль в достижении его цели убеждения была эмоциональность речи, которую он произнес. Его речь, особенно в начале и в конце, была произнесена на чрезвычайно высоком уровне тона и в широком диапазоне, настолько, что его голос едва не сорвался. Также обращает на себя внимание несвойственный для политического дискурса весьма высокий темп, показывающий вовлеченность политика, и несколько хаотичная жестикуляция. Кроме того, политик активно использовал лексические провокации (if you don't vote - you don't matter, it's up to you, etc.) Все это в совокупности с высокими нисходящими ядерными тонами произвело сильное впечатление на аудиторию, заставило ее поверить политику и поддержать его.

На основании всего вышесказанного, можно сделать вывод, что соблюдение принципов вежливости и кооперации со всеми максимами не является обязательным для достижения цели убеждения в политическом и юридическом типах дискурса, где требуется выступление перед многочисленной аудиторией.

Бытовой дискурс был рассмотрен нами с точки зрения принципа вежливости, состоящего из 6 максим - такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия и симпатии - из которых соблюдена ровно половина - одобрения, согласия, симпатии.

Максима такта соблюдена не была, Поттер буквально надавил на профессора, заставляя его дать необходимую информацию. Также было дано обещание (которое привело к нарушению максимы великодушия), которое сыграло свою роль в достижении цели. Максима одобрения была соблюдена, собеседники никого не оценивали негативно. Максима скромности была соблюдена чисто формально, но неодобрение себя до максимума было нарушено семантическим значением фразы «I'm the chosen one». Максимы согласия и симпатии также были соблюдены в данном типе дискурса. В бытовом дискурсе, где в общении участвует меньше людей, чем в ситуации публичного выступления, ключевое значение приобретают максимы симпатии и согласия, которые существенно увеличивают шансы на успешную реализацию стратегии убеждения. В большинстве случаев, если люди благосклонны и доброжелательны по отношению друг к другу, то их согласие будет достигнуто, соответственно потребности обоих сторон будут удовлетворены.

Помимо соблюдения и/или несоблюдения этих тактик (максим), важно помнить, что интонационное оформление речи также является важным фактором достижения цели говорящего. В бытовом дискурсе мы наблюдали относительно «нейтральные» (по сравнению с судебно-юридическим и политическим типами дискурса), неэмоциональные интонационные модели: ровные низкие и средние шкалы, низкий нисходящий ядерный тон, низкий или средний темп, невысокая громкость. Г. Поттеру не нужно было привлекать внимание и воздействовать на большую аудиторию, у него был только один собеседник. Нейтральное интонационное оформление речи компенсировалось четкой аргументацией, что и позволило Г. Поттеру достичь своей цели.

Рассмотрев речь в разных типах дискурса, мы можем отметить, что в ситуации социального и политического дискурса соблюдение всех максим невозможно, так как это не позволяет сделать речь более эмоциональной и яркой и достичь прагматической цели, чего нельзя сказать о бытовом дискурсе, где основа речевого воздействия - четкая аргументация.

Проведенное исследование позволило увидеть, что результата можно добиться не только соблюдая, но игнорируя предписанные данной ситуации тактики. Например, использование сниженной лексики в политической речи помогло оратору достичь своей цели, так как этот прием показал его близость к простым людям, их бытовым проблемам.

Данное исследование еще раз демонстрирует, что очень большую роль кроме того, «что» говорить, играет и «как» говорить. Варьируя интонационные шкалы, ядерные тона, темп и громкость речи можно эффективнее воздействовать на собеседника, убедить его в своей правоте и достичь результата.

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что использование того или иного интонационного оформления речи, соблюдение или не соблюдение максим принципов вежливости и кооперации будет зависеть от ситуации общения со всеми ее компонентами, в частности, от количества участников дискурса и от отношений между ними.

В бытовом дискурсе, при общении один на один, в основном использовался низкий нисходящий ядерный тон, средний уровень тона, средний диапазон. В политическом и судебно-юридическом типах, где требуется выступление перед аудиторией, для убедительности и большей эмоциональности часто использовались нисходящие ступенчатые шкалы, высокий уровень тона и широкий диапазон, большое количество высоких нисходящих ядерных тонов и очень высокая громкость.

Чем больше людей слушают речь, тем громче и четче она должна быть, тем важнее изменять темп речи, как это делал, например, полковник Слейд, говоря в среднем темпе, но приближаясь к смысловым центрам, он этот темп замедлял, четко артикулируя слова, и в качестве основного тона используя эмоциональное высокое падение, привлекая внимание слушателей и заставляя их слушать (также делал и политик Вилли Старк, только его темп изначально был быстрым). И, напротив, в бытовом дискурсе (который был представлен диалогом между всего двумя людьми), особое изменение громкости голоса и темпа речи не было необходимостью, однако схожей чертой здесь является то, что при приближении к смысловым центрам, участник коммуникации, целью которого является убеждение, намеренно замедлял темп, и использовал пословное акцентирование.

Можно предположить, что, несмотря на то, что исследования проводились на фильмах, в реальной жизни использование тех же самых тактик в аналогичных видах дискурса, на мой взгляд, привело бы к такому же положительному результату. Как показало исследование, чтобы убедить, необходимо правильно выстроить свои аргументы, оформив их соответствующей ситуации интонацией и используя определенные риторические приемы, что позволяет привлечь внимание слушателей, воздействовать на их эмоции и, в конечном итоге, заставить их разделить точку зрения говорящего.

Однако необходимо отметить, что, несмотря на то, что данное исследование является завершенным, требуются дальнейшие исследования с привлечением большего количества экспериментального материала.

Заключение

Настоящая работа представляет собой исследование, в котором была рассмотрена роль интонации в осуществлении речевого воздействия в различных типах дискурса, выявлены сходства и различия в выборе просодических средств с целью достижения основных целей публичной речи: привлечения внимания, убеждения, воздействия.

Результаты исследования просодических особенностей политической, судебно-юридической и бытовой коммуникации позволяют сделать вывод о том, что интонационное оформление речи является одним из определяющих факторов в организации и реализации убеждения в различных типах дискурса.

Следует отметить, что речь в рассмотренных нами политическом и судебно-юридическом типах дискурса по сравнению с бытовым дискурсом является более эмоциональной и, соответственно, обладающей большим потенциалом воздействия. Этот эффект достигается за счет комплексного взаимодействия как определенных стратегий и тактик воздействия, так и за счет использования определенных риторических приемов и интонационных моделей. Это позволяет говорящему произвести наибольшее впечатление на слушающих и скорей достичь прагматической цели своего выступления. В то же время бытовой дискурс характеризуется относительно сниженной эмоциональностью, нейтральным интонационным оформлением, что выдвигает на первый план важность аргументации и соответствующих стратегий и тактик.

Список литературы

1. Антипова А.М. Ритмическая система английской речи: учебное пособие. - Москва: Высшая школа, 1984. - 119 с.

2. Арутюнова Н.Д. Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва: Советская энциклопедия, 1990. - 688 с.

3. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти. - Москва: Прогресс, 1987. - 464 с.

4. Вишневская Г.М. Английская интонация (в условиях русской интерференции). - Иваново: Изд-во иван. ун-та, 2002. - 124 с.

5. Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - Москва: Прогресс, 1985. - c. 217-236

6. Григорьева В.С. «Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты». - Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та 2007. - 288 с.

7. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ./пер. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. - Москва: Прогресс, 1989. - 312 с.

8. Демьянков В.З. Методы анализа текста. - Москва: Всесоюзный центр переводов, 1982. - 290 с.

9. Зернецкий П. В. Речевое общение на английском языке (Коммуникативно-функциональный анализ дискурса). - Киев: Либідь, 1992. - 144 с.

10. Зернецкий П.В. Язык, дискурс, личность. - Тверь: Изд-во Твер. гос. ун- та, 1990. - 68 с.

11. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. - Москва: Изд-во ЛКИ, 2008. - 288 с.

12. Карасик В. И. О типах дискурса [Текст] // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград: Перемена, 2000. - с. 5-20

13. Карасик В. И. Этнокультурные типы институционального дискурса [Текст] // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. - Москва: ИНИОН РАН, 2000. - с. 37-64.

14. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

15. Касаткин Л. Л. Фонетика современного русского литературного языка.

16. Москва: Изд-во МГУ, 2003. - 224 с.

17. Кашкин В.Б. Дискурс: Учебное пособие. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. - 76 с.

18. Клюев Е.В. «Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия». - Москва: Рипол классик, 2002. - 315 с.

19. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - Москва: Гнозис, 2003. - 375 с.

20. Ломоносов М.В. Российская Грамматика. - Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук, 1755. - 212 с.

21. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. - Москва: Гнозис, 2003. - 252 с.

22. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учебное пособие. 3-е издание. - Москва: Флинта: Наука, 2010. - 152 с.

23. Миронова, Н.Н. Структура оценочного дискурса: дис. … д-ра филол. наук / Н.Н. Миронова. - М., 1998. - 355 с.

24. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста [Текст] // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. Лингвистика текста. - Москва: Прогресс, 1978. - 479 с.

25. Николаева Т. М. Из работ московского семиотического круга: Сб. статей. - Москва: Языки русской культуры, 1997. - 896 с.

26. Щукин А.Н.; Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий. - Москва: Икар, 2009. - 448 с.

27. Перельман, Х.; Олбрехт-Тытека, Л. Новая риторика: трактат об аргументации // Язык и моделирование социального взаимодействия. - Москва: Прогресс, 1987. - c. 207-264

28. Потапова Р. К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. - Москва: Радио и связь, 1997. - 528 с.

29. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. - Москва: ИЯ АН СССР, 1988. - 183 с.

30. Соколова М. А., Тихонова И. С., Тихонова Р. М., Фрейдина Е. Л. Теоретическая фонетика английского языка. - Дубна: Феникс+, 2010. - 192 с.

31. Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: дисс. ... д-ра филол. наук. - Краснодар, 1998. - 257 с.

32. Шевченко Т.И. Фонетика и фонология английского языка// Курс теоретической фонетики английского языка для бакалавров. - Дубна: Феникс+, 2011. - 256 с.

33. Юсупова Т.С. Функциональные, стилистические и прагматические характеристики военного дискурса: дисс. ... канд. филол. наук. - Самара, 2010. - 190 с.

34. Crystal D. The Camdridge Encyclopedia of the English Language. - Cambridge:Cambr.Univ.Press, 1995. - 491 p.

35. Crystal David. Texting // ELT Journal, Volume 62, issue 1. - Oxford: Oxford university press, 2008. - p.77-83

36. Haslett, B. Communication: Strategic action in context. - Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1987. - 287 p.

37. Johnston, D.P. The Art and Science of Persuasion. - Dubuque, Iowa: W.C. Brown, 1994. - 251 p.

38. Leech, G. N. Principles of Pragmatics. - London: Longman, 1983. - 257 p.

39. Morley, D.D. Subjective message constructs: a theory of persuasion // Communication Monographs vol. 54. - Abingdon-on-Thames: Routledge 1987. - p.183-203

40. Roach P. English Phonetics and Phonology. - Cambridge: Cambr. Univ. Press, 2000. - 262 p.

41. Sйriot P. 1985. Analyse du discours politique soviйtique. - Paris: IMSECO. - 362 p.

42. Traitй de l'argumentation : La nouvelle rhйtorique. Presses Universitaires de France, Paris, 1958. English: The new rhetoric: A treatise on argumentation. (J. Wilkinson and P. Weaver, Trans. 1969). - Notre Dame: University of Notre Dame Press. - 566 p.

Films

43. Script writer G. Arpino «Darkness and honey» (1969). Film director Brest

44. M. Scent of Woman. Universal pictures. (1992).

45. Script writer J. Roaling (2005). Film director Yetes D. Harry Potter and Half-blood prince. Warner Bros. (2009).

46. Script writer R.P. Warren (1946). Film director S. Zaillian All the king's men. Relativity Media (2006).

Электронные ресурсы

47. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/DISKURS.html?pag e=0,1

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Парадигма ведущих подходов к изучению речевого воздействия. Проблема разграничения прямого и косвенного речевого воздействия. Специфика репрезентации тактик, реализующих макростратегии манипулирования и суггестии. Тактики рациональной аргументации.

    дипломная работа [261,3 K], добавлен 13.11.2017

  • Речевое взаимодействие в агональном жанре политического дискурса, как предвыборные теледебаты, организованого вокруг конфликта целей участников. Взаимодействие в агональном диалоге, речевого воздействия. Интродуктивная, варьирующая, аддитивная стратегии.

    реферат [40,9 K], добавлен 10.08.2010

  • Определение понятия стратегии в междисциплинарном аспекте. Сущность коммуникативных стратегий в лингвистике. Процесс речевого воздействия, составляющие структуры деятельности и ее классификация. Собственная и чужая мысль как предмет речевой активности.

    реферат [115,4 K], добавлен 10.08.2010

  • Содержание фразеологизмов: между значением и выражением. Понятие и классификация фразеологических единиц. Феномен фразеологического значения. Компаративы в системе дискурса. Английские компаративные идиомы в системе речевого воздействия.

    дипломная работа [73,4 K], добавлен 21.09.2006

  • Теоретические основы речевых конструкций. Общая характеристика речевого воздействия: природа, предпосылки (психологические, когнитивные, логические, коммуникационно-семиотические), способы (убеждение, внушение) и сферы применения (политика, реклама).

    курсовая работа [43,1 K], добавлен 04.06.2012

  • Стратегии и тактики речевого общения в рамках речевой коммуникации, приемы воздействия на партнера по коммуникации, приемы манипуляции и операции над высказываниями. Речевое общение и взаимодействие, речевое воздействие с точки зрения когнитивистики.

    реферат [35,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Определение интонации в работах лингвистов. Функционально-стилистическая дифференциация интонации. Мелодика как компонент интонации английского и бурятского языков. Интонационные особенности чтения сказки. Результаты электроакустического анализа.

    дипломная работа [1,4 M], добавлен 26.04.2010

  • Прагмалингвистические особенности речевого конфликта, описание механизмов представления их в речи. Понятие прагматики и ее становление как науки. Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике. Стратегии и тактики конфликтного речевого акта.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 13.08.2011

  • Употребление термина "дискурс" и подходы к его определению. Речевой акт как единица дискурса, его участники и обстоятельства речи. Характеристика, структура и виды речевого акта отрицания. Способы выражения речевого отрицания в английском языке.

    реферат [33,4 K], добавлен 13.12.2013

  • Процесс аргументации в современной риторике; понятие речевого воздействия. Пятичастичное деление речевого акта в античном риторическом каноне: изобретение, расположение, выражение, запоминание и произнесение речи. Виды топосов: внешние и внутренние.

    лекция [12,8 K], добавлен 01.02.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.