Когнитивно-прагматические и лингвокультурологические особенности названий российской водочной продукции

Определение места лексико-тематической группы "напитки" в лексической системе языка. Выявление корпуса названий российской водочной продукции. Типы мотивации, присутствующие в водочном нейминге. Прагматический потенциал рекламной водочной этикетки.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 26.02.2017
Размер файла 64,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

По результатам исследования особенностей коррелирования вербальной и иконической частей в креолизованном тексте рекламной этикетки, согласно классификации Е.Е. Анисимовой (1996), было выявлено три типа корреляции компонентов текста, располагающие своими особенностями: содержательный, содержательно-языковой и содержательно-композиционный.

На содержательном уровне текста водочной этикетки лидирующее положение занимают отношения взаимозависимости (62% текстов); отношения взаимодополнения, где вербальный комментарий описывает изображение, реализуются реже (38% текстов). Анализ материала показал, что ведущее положение в рекламном тексте продолжает занимать вербальный компонент, который задает тему языковыми средствами, доступными всем носителям определенного языкового сообщества. Отведение основной роли языковым элементам в креолизованном тексте, очевидно, вызвано стремлением именующего субъекта к минимизации вариантов интерпретации содержания рекламной этикетки и к его желанию вызвать у адресата доверительное отношение к информации.

На содержательно-композиционном уровне текста было выявлено два вида соотнесенности вербальных с невербальными его элементами: внутренняя (семантическая) соотнесенность (190 текстов из 500) со своими типами корреляций и внешняя, или визуально-пространственная соотнесенность компонентов в графической организации текста (310 из 500).

Креолизованные тексты с содержательно-языковым уровнем связности компонентов ввиду присущих им особенностей реализации менее частотны (150 из 500). Здесь семантическая зависимость одного компонента от другого «подкрепляется» соответствующими языковыми маркерами в вербальной части текста и составляет два типа связности: эксплицитно выраженная связность (45 текстов из 150) и имплицитно выраженная связность (105 из 150). То есть, можно сделать вывод, что чаще всего связность между вербальным и иконическим компонентами в тексте водочной этикетки носит скрытый характер и устанавливается благодаря более тщательному и глубокому соотнесению обоих компонентов.

Выявленные типы корреляции в рекламном тексте водочной этикетки представлены в таблице 3 (за 100 % принимаются все рассмотренные этикетные тексты):

Таблица 3

Типы корреляции вербальных и невербальных средств в рекламном тексте

Тип корреляции

Соотношение компонентов

Количество

текстов

1.

Содержательный

Отношения взаимозависимости (310)

Отношения взаимодополнения

(190)

500

2.

Содержательно-композиционный

Внутренняя соотнесенность (190)

Внешняя соотнесенность (310)

500

3.

Содержательно-языковой

Эксплицитно выраженная связность (45)

Имплицитно выраженная связность (105)

150

Таким образом, возможность представить рекламную водочную этикетку как тип креолизованного текста является обоснованием к рассмотрению данной формы рекламы как активного репрезентатора прагматонима в сфере массовой коммуникации.

В заключении подводятся итоги исследования, обобщаются результаты анализа структурно-семантических и лингвопрагматических свойств прагматонимов на примере названий российской водки. Они следующие:

1) впервые дается системное описание названий российской водочной продукции как специфического типа периферийной ономастической лексики;

2) определены разные когнитивные основы данного типа прагматонимов, отраженные в мотивационных признаках отобъектных номинаций и в мотивационных признаках по обращенности к адресату -потребителю объекта номинации

3) выявлено соотношение вербальных и невербальных средств в креализованном тексте рекламной этикетки и стремление имядателей к отражению национально-культурного своеобразия менталитета носителей языка в меняющемся мире;

4) номинационый аналитизм (превалирование синтаксических номинаций над лексическими) в структуре современных водочных прагматонимов отражает новые тенденции в динамике номинационных процессов на конкретном фактическом материале

В дальнейшем представляется целесообразным провести исследование стуктурно-когнитивных и функционально-прагматических свойств онимных названий других объектов материального мира в русском дискурсе, с одной стороны, и, с другой стороны, структурно-сопоставительный анализ названий алкогольной продукции в разных языках, для выявления фрагментов языковой картины мира в разных лингвокультурах и составления комплексного словаря-справочника прагматонимов, играющих заметную роль в социальном устройстве общества и востребованных в процессе межкультурной коммуникации.

Основные положения и результаты исследования отражены в следующих публикациях автора:

СТАТЬИ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ В ЖУРНАЛАХ

1. Доюнова С.С. Намитокова Р.Ю. Прецедентные названия водки// Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение» - Майкоп: изд-во АГУ, 2012.- Вып.2.- С.223-228.

2. Доюнова С.С. Номинации алкогольных напитков сквозь призму рекламы//Культурная жизнь юга России.- 2012.-№3 (46).- С.105-107.

3. Доюнова С.С. Прагматический потенциал рекламных имен на материале водочной продукции (по итогам эксперимента)//Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение» - Майкоп: изд-во АГУ, 2012.- Вып. 4.-С.172-175.

Статьи, опубликованные в других изданиях:

4. Доюнова С.С., Намитокова Р.Ю. Рекламная этикетка как тип креолизованного текста// Проблемы общей и региональной ономастики: Материалы VII Международной научной конференции. Майкоп: изд-во АГУ, 2010. - С.338-342.

5. Доюнова С.С. Содержательно-языковой уровень рекламной этикетки//Материалы 50-й студенческой научной конференции. - Майкоп: изд-во АГУ, 2010. - С.354-358.

6. Доюнова С.С. Напитки сквозь призму разговорной речи// Ab ovo. Студенческий научный журнал АГУ.-Майкоп: изд-во АГУ, № 13, 2012.-С.190-192.

7. Доюнова С.С. Шрифт как средство прагматизации рекламных названий водки // Перспектива - 2012: материалы Международной научной конференции студентов, апирантов и молодых ученых.- Т.I.-Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2012.- С.32-36.

8. Доюнова С.С. Названия водки в словообразовательном аспекте// Проблемы общей и региональной ономастики: Материалы VIII Международной научной конференции. - Майкоп: изд-во АГУ, 2012. - С.-100-104.

9. Доюнова С.С. Особенности гендерного восприятия вербальных знаков рекламной этикетки (по итогам эксперимента) //Перспектива - 2013: материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых.-Т.I.-Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2013.- С.229-233.

10. Доюнова С. Водка и коньяк на Кавказе (особенности мотивации названий)//Актуальные проблемы общей и адыгской филологии: Материалы VIII Международной научной конференции. - Майкоп, ред-изд. отдел АГУ - Майкоп, 2013. - С.-148-149.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.