Школьный сленг

История существования школьного сленга. Способы образования сленга. Сравнение особенностей речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ № 1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга. Создание "Словаря школьного сленга МБОУ "СОШ № 1".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 27.12.2016
Размер файла 53,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

25

Размещено на http://www.allbest.ru/

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

"Средняя общеобразовательная школа №1"

Проект

Школьный сленг.

Авторы: ученики 10 "г" класса

Ворожцов Евгений, Лавров Алексей

Атаханов Темирлан, Терновой Иоанн

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Березина Елена Ивановна.

2016 г.

Содержание

  • Аннотация
  • Научная статья
  • Глава I. Общая характеристика сленга
  • Глава II. История существования школьного сленга
  • Глава III. Способы образования сленга
  • Глава IV. Сленг 80-90 годы 20 века
  • Глава V. Что говорит современный подросток
  • Заключение
  • Список литературы
  • Приложение № 1

Аннотация

Тема работы: "Школьный сленг"

Актуальность темы заключается в активном использовании сленга в речи учащихся школы во все времена, повышенным интересом школьников к сленгу.

Для нас эта тема актуальна, потому что непосредственно мы - молодое поколение, используем ежедневно этот сленги и дома, и в школе.

Цель работы: изучить и сравнить особенности речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ №1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга и создать "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1".

Методы исследования:

Теоретический - метод изучения теоретического материала.

Исследовательский - метод научного познания.

Метод рефлексии - метод погружения в себя и самопознание.

Метод описания - метод исчерпывающего представления предмета.

Полученные результаты, выводы:

1. В результате работы над проектом сформированы

знания об истории происхождения школьного сленга, о разных способах его образования

проектно-исследовательские умения (сбор информации, исследование вопроса, оформление работы)

был проведен опрос среди родителей и учащихся нашей школы

на основании нашего исследования создан словарь "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1

План исследования.

Тема работы: "Школьный сленг".

Проблема: Употребляя сленговые выражения, молодежь забывает и засоряет русский язык, отсюда вытекает неграмотное использование школьного сленга молодым поколением и подмена смысла употребляемых ими слов. Появление и употребление сленга является отражением социально-экономического положения в обществе. Так как сленговые фразы стали неотъемлемой частью русского языка, могут возникнуть большие проблемы.

Гипотеза: Если сленговые выражения полностью заменят слова в русском языке, то грамотность, культура и речь молодежи может резко снизиться.

Цель: изучить и сравнить особенности речи современных школьников на примере МБОУ "СОШ №1" и родителей в годы обучения с точки зрения сленга и создать "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1".

Задачи:

1. Изучить историю появления сленга.

2. Выявить способы образования сленга.

3. Провести опрос среди школьников и их родителей.

4. Создать "Словарь школьного сленга МБОУ "СОШ №1"

Описание методов, используемых в работе:

Теоретический метод позволил изучить вопросы, связанные с происхождением школьного сленга и способами его образования/

Исследовательский метод позволил сравнить речь школьников 90-х и 2000-х годов/

Метод рефлексии позволил проанализировать и своевременно скорректировать работу над проектом, собственную деятельность.

Метод описания дал возможность представить материал в полном объеме.

Библиография:

Основная информация для проекта была взята в следующей литературе:

1. В.В. Виноградов в своей работе "История русского литературного языка",

школьный сленг школьник речь

Н.М. Шанский, Л.П. Крысин в работе "Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка" прослеживают пути проникновения сленга в литературный язык.

2. Г.Г. Никитина выпустила книгу, которую называет "первым сводным словарём молодёжного арго", и представляет в ней не только толкование слов, но и пометы, указывающие на сферу употребления жаргонизмов, их эмоциональную окраску.

3. Р.И. Розина в работе "Состояние и тенденции развития общего русского сленга 2000-2003 годы" рассмотрела состояние и тенденции развития русского сленга.

Структура проекта:

Проект состоит из 3. частей. Первая часть содержит информацию о аннотации и плане исследования. В аннотации у нас написана цель и актуальность темы, в плане исследования проблема, гипотеза, цель работы и задачи.

Вторая часть содержит сведения о научной статье и заключении. Научная статья содержит 5 глав, в заключении, что нам удалось выяснить и изучить во время написания проекта.

Третья часть содержит список использованной литературы и приложение к проекту. В списке литературы указаны книги, в которых мы взяли информацию по теме. В приложении у нас сделан словарь школьного сленга.

Научная статья

Глава I. Общая характеристика сленга

История школьного сленга насчитывает не десятки лет. Для начала определим, что же такое сленг. Мы решили узнать значение слова сленг в "Словаре живого великорусского языка" В.И. Даля и в двух редакциях 1984 г. и 2001г. "Словаря русского языка" С.И. Ожегова под редакцией Н.Ю. Шведовой, а также в словаре иностранных слов под редакцией С.М. Локшиной, в учебнике А.И. Горшкова "Русская словесность. От слова к словесности". В словарях В.И. Даля и С.И. Ожегова нет слова сленг, что говорит о его молодости.

В "Кратком словаре иностранных слов" слово сленг [англ. slang] - в английском языке - слова или выражения, употребляемые людьми определённых профессий или классовых прослоек, жаргон. В учебнике А.И. Горшкова "Русская словесность. От слова к словесности" так раскрывает понятие сленг: "Наряду с французским по происхождению словами "жаргон" и "арго", в последнее время получило распространение, заимствованное из английского слово "сленг" (slang). Надо отметить, что в употреблении слов жаргон, арго, сленг в качестве терминов нет строгой последовательности и однозначности, как нет резких границ между обозначаемыми этими словами явлениями". Слово жаргон автор объясняет как слово, которое обозначает язык групп людей, объединённых профессией, родом занятий, общими интересами, увлечениями. А так как эти группы являются открытыми, то соответственно их язык не является средством изоляции его носителей от "непосвящённых", а только отражает специфику их занятий, увлечений, привычек, взглядов на жизнь определённого круга людей. В "Школьном толково-этимологическом словаре" (составитель Г.Н. Афонина) и в "Словаре иностранных слов для школьников" значение слова сленг одинаково: сленг - слова, выражения, характеризующие речь определённых социальных или возрастных групп людей, сленг - заимствованное из английского - то же, что и французское жаргон или арго. То есть авторы этих словарей считают, что слова жаргон, арго и сленг - синонимы.

Проникновение сленга на радио и телевидение, в рекламу и кинематограф, повседневную речь, расширение социальной и возрастной базы сленга, стало предметом изучения социологов, психологов, педагогов и лингвистов. Общую характеристику данного слоя русской речи дают учёные в лингвистических словарях, в учебниках.

Все эти работы подчёркивают интерес отечественных языковедов к сленгу, в том числе и подростковому, как наиболее часто употребляемому средству в речи школьников.

Глава II. История существования школьного сленга

Ученический сленг представляет собой интереснейший феномен в лингвистике, существование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, и временными пространственными рамками.

Поток этой лексики никогда не иссякает полностью. Это связано с историческим фоном, на котором развивается русский язык.

Сначала века отмечены три бурные волны в развитии школьного сленга. Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством "блатных" словечек.

Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги". Например, использовались в речи такие слова, как стырил, шухер.

Сам же по себе школьный сленг был достаточно беден: зырить - смотреть, жиртрест - толстый ученик, ништяк - ничего, пусть, свистеть - врать

Школьный сленг старшеклассников заметно обогатился и обновился в конце 50-х годов, когда появились так называемые стиляги. Вместе со своей особой модой стиляги принесли и свой язык, частично заимствованный из иностранных слов, частично - из музыкальной среды, частично - неизвестно откуда. Чувак, чувиха - парень, девушка, которые являются своими в стиляжьей компании, брод - место вечерних прогулок (от Бродвея), хилять - ходить, гулять, лажа - ерунда, вранье и т.п. Тогда же в школьный сленг пришли термины из музыкальной среды: музыка на ребрах - музыка, самодельно записанная на пленках для рентгеновских снимков, лабать - играть джаз, лабух - музыкант.

Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и "хиппующие" молодые люди создали свой "системный" сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

70-е и 80-е годы стали временем массового изучения иностранных языков. В эти же годы к нам пришло молодежное движение хиппи. В русский язык проникло много иностранных (особенно английских) слов. Разумеется, это не могло не сказаться на сленге старшеклассников. Герла - девушка, уменьшительное - герленыш, трузера - брюки, штаны, хайрат - длинноволосый юноша, хиппи, шузняк - любая обувь, сейшн - вечеринка, хипповать - вести себя независимо, пренебрегая общими правилами, и т.п.

Появлялись новые вещи, а вместе с ними и новые слова. Так возникло, например, слово вертушка для обозначения проигрывателя и слово видак - для видеомагнитофона.

Многие из этих слов перешли и в школьный сленг нашего времени.

80-90 годы, как и прежде, источниками пополнения школьного сленга являются иностранные языки, блатное арго, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. Новым источником, пожалуй, в 90-е годы стали компьютерный язык и, к сожалению, лексика наркоманов. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга является обычный литературный язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи школьниками переиначивается. На сленге 80-90 годов изъяснялись наши родители, часть слов перешла к нам, мы ими пользуемся, значит, они живут долго в языке.

Таким образом, развитие современного молодёжного сленга крайне многогранно. Молодежный сленг показывает, как развивается общество на данном этапе. Конечно, к большому сожалению, в настоящее время он переполнен словами, не отвечающими никаким нормам русского языка.

Глава III. Способы образования сленга

В русском языке существуют разные способы образования сленга. Например: имена существительные образуются:

ух (а) используется для образования слов с экспрессией грубости, пренебрежительности, ироничности: кличка - кликуха, заказ - заказуха, показ - показуха, спокойствие - спокуха.

При этом основа сложного, обычно иноязычного базового слова подвергается усечению: презентация - презентуха, порнография - порнуха, стипендия - стипуха.

Так же суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний "прилагательное + существительное" в одно слово -

существительное: мокрое дело (убийство) - мокруха, бытовое преступление - бытовуха.

Но за этим суффиксом не всегда стоит одно и то же сочетание. В качестве базовых, передающих семантику нового слова, используются основы прилагательных: черный - чернуха, веселый - веселуха.

аг (а) производит модификационные существительные, т.е. слова, отличающиеся от базовых экспрессивной оценкой. Как правило, такой суффикс передает грубую насмешливость: журналюга, общага, тюряга;

ар (а) образует экспрессивные модификационные существительные, имеющие грубовато - шутливый характер: нос - носяра, кот - котяра.

Своеобразен - он, с помощью которого от основ глаголов производятся существительные, обозначающие действия или состояния, относящихся к выпивке и закуске: выпивать - выпивон, закусить - закусон, закидывать - закидон.

Производство имен лиц осуществляют многие суффиксы.

л (а) производит от глагольных основ грубовато - уничижительные наименования лиц по действию: водила (от водитель), кидала (от кидать - обманщик);

щик, - ник, - ач активны в разных сферах языка: халява - халявщик, тусоваться - тусовщик, хохмить - хохмач, стучать - стукач;

ак более активен в производстве существительных, обозначающих какой - либо предмет или явление, по действию или признаку: наглость - нагляк, депрессия - депресняк, проходняк (произведение, которое может быть опубликовано или проходной балл в вузе).

Он порождает не только существительные, но и специфический класс слов - оценочные наречные предикативы: верняк, мертвяк (верное дело), выступающих в функции междометия со значением: наверняка, точно.

Из числа менее экспрессивных суффиксов, действующих в словообразовании существительных, назовем такие:

лк (а), с помощью которого образуются от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки);

ота используется для производства существительных со значением собирательности: наркота (от наркотики);

еж образует от глагольных основ наименования действий и состояний типа: балдеж (от балдеть), гудеж (от гудеть);

Производные, имеющие локальное значение, для общего жаргона мало характерны. Например, сущ. бомжатник (от бомж), созданное по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник), сущ. качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка.

В пополнении лексики сленга широко используются и нейтральные суффиксы, продуктивные в литературном языке. Для производства существительных, обозначающих действия или результат действия, используются такие суффиксы:

о: наезд, откат, навар;

к (а): накрутка, отмывка, отмазка, засветка, раскрутка, напряженка; - ни (е): отмывание, наваривание, обмишуривание.

Глагол:

Словообразование глагола менее богато. В нем нет специфичных суффиксов.

Особенно активны производные с - ну, - ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:

с - со значением удаления: слинять, свалить (уйти, уехать);

от - отвалить, откатиться, отгрести (лит. отойти);

от - со значением уничтожения результата другого действия: отмыть (грязные деньги), отмазать (ся), отмотать.

Имя прилагательное:

Словообразование прилагательных еще менее разветвлено, чем словообразование глаголов. В нем не зафиксированы специфические приставки и суффиксы. Наиболее активны те же, что и для литературного языка: - ов, - н-, - ск-: лом - ломовой, чума - чумовой, жлоб - жлобский.

В сленге существует специфическая разновидность слов типа: стебанутый, шизанутый, соотносительных с глаголами на - анутый. Производные на анутый по форме напоминают страдательные причастия (согнуть - согнутый), однако их семантика и характер употребления (неспособность управлять зависимыми именными формами (согнутый кем…)) показывает, что их следует рассматривать как особый вид прилагательных.

Следующее место после суффиксации занимает такой способ как усечение. С его помощью легко порождаются наименования разного рода, как правило, от многосложного слова: шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги;

Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник - “скамейка в милиции для задержанных”, голяк - полное отсутствие чего - либо, гасить - бить, улетать - чувствовать себя превосходно. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: лохматый - лысый, баскетболист - человек маленького роста, мерседес педальный - велосипед.

Метонимии: волосатые - хиппи, корочки - диплом.

Метонимии типа: трава - наркотики для курения, пыхать - курить наркотики, нюхать клей носят эвфемический характер, затушевывают негативную суть названных денотатов.

Развитие полисемии: кинуть:

1) украсть что - либо у кого либо;

2) взять у кого - либо что - либо и не отдать;

3) смошенничать при совершении сделки;

4) не сдержать обещание, обмануть; ништяк:

1) все в порядке;

2) это не важно, не существенно;

3) неплохо, сносно;

4) пожалуйста; торчать:

1) находиться под действием наркотика;

2) получать большое удовольствие, как физическое, так и духовное;

Заимствование блатных арготизмов: беспредел - полная свобода, разгул; клёво - хорошо; мочить - бить, убивать;

Синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма заменяется близким или противоположным по значению словом общенационального языка или сленга): сесть на иглу - начать регулярно использовать наркотики - подсесть на иглу - приучить кого - либо к употреблению наркотиков - слезть с иглы - перестать употреблять наркотики; забить косяк - набить папиросу наркотиком для курения - прибить косяк, заколотить косяк;

Аббревиация полная или частичная:

1) КПЗ: а) камера предварительного заключения;

б) комната приятного запаха;

в) киевский пивной завод;

2) ЗОСЯ - алкогольный напиток ”Золотая осень”

3) часто задаваемые вопросы и ответы на них - ЧАВО;

4) имею мнение, хочу озвучить - ИМХО;

5) человек, морально опустившийся - ЧМО;

Сложение основ. Чаще всего используется такой способ словосложения при помощи соединительной гласной. В словосложении участвуют в основном русские основы, но в некоторых словах используется широко известные заимствованные элементы - дром, фон и др.

Числогрыз - компьютер;

Технокрыса - автор и распространитель вирусных программ.

Сложносокращенные слова. Таких слов в молодежном жаргоне не так уж много, в основном имена существительные:

Вика - видеокарта;

Примат - прикладной математик;

Мамка - материнская плата.

Конверсия - переход одних частей речи в другие:

Субстантивация - переход в разряд имен существительных других частей речи:

Тройка - ПК с процессором 80386;

Хвостатая - компьютерная мышь.

Адвербиализация - переход в разряд наречий других частей речи:

Стрём - плохо;

Мраки - тяжело, ужасно.

Адъективация - переход в разряд прилагательных других частей речи:

Белый - очищенный героин или морфин.

Каламбурное словообразование. Известное свойство жаргонной лексики - переосмысление общеупотребительных слов и создание на их основе лексических единиц с двойным смыслом, соотнесенных с далекими по значению словами.

Квакать - играть в компьютерную игру Quake;

Заниматься делом - удалять файлы с помощью команды del.

Огромное количество молодежных жаргонизмов было заимствовано из английского языка. Можно выделить следующие группы иностранных заимствований:

Транслитерация - прямое заимствование. Слово встречается в русском сленге приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке-оригинале. Это такие слова, как

Мэн (man) - мужчина,

блэк (black) - негр,

сайз (size) - размер,

сейл (sale) - скидки,

бед (bad) - плохо,

гуд (good) - хорошо и др.

Гибриды. Образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки или окончания. В этом случае часто несколько изменяется значение иностранного слова-источника, например, аскать, литловый, бедовый.

Русские слова, которые звучат похоже на английские и используются в значении соответствующих английских слов. Очень много слов третьей группы в языке компьютерщиков: мыло или емеля (e - mail) - электронная почта, аська или ася - система "он-лайн" общения ICQ (произносится как "айсикью") В молодежном жаргоне похоже звучащими русскими словами или русскими именами называют западных музыкальных исполнителей: Куры - рок-группа "TheCure", Юра Архипов (Юра орхип) - "UriahHeep", Ленин - Джон Леннон.

Русские слова, которые являются кальками с английских слов, или приобрели новые значения под влиянием английских слов. Например, слово "кровать", имеющее в школьном жаргоне значение "плохая оценка". Как появилось такое значение? Кровать по-английски bed, что звучит для русских похоже на слово bad - плохой. Вот русское слово кровать и стало обозначать плохую оценку.

На основании выше сказанного можно выделить следующее:

1. Жаргонная лексика молодежи образуется двумя способами: морфологическим и неморфологическим. К морфологическим способам образования молодежного жаргона следует отнести суффиксацию, префиксацию, суффиксально-префиксальный способ, сокращение слов или выражений, сложение основ и аббревиацию. К неморфологическим - переосмысление и метафорический перенос, каламбурное словообразование и конверсию, также заимствование из иностранных языков.

2. По морфологической принадлежности в молодежном жаргоне чаще всего употребляются такие части речи, как имя существительное, глагол, наречие и имя прилагательное.

Глава IV. Сленг 80-90 годы 20 века

Проведя анкетирование, беседы с родителями, собрав словесные выражения, употребляемые ими в школьном возрасте, мы попытались дать им объяснение и составить небольшой словарь.

Вот некоторые примеры, объясняющие этимологию сленговых слов и выражений (из различных источников, данных нашими родителями):

а) Новые переносные значения слов, принадлежащих к нейтральной лексике

Обломиться - достаться случайно, по блату.

Фонарь - магнитофон. Мне недавно такой фонарь обломился.

Отстой - плохо, неудачно; отстойный - плохой. Отстойный у тебя прикид, братан!

Клевый - хороший, веселый. Клевая киношка, просто отпад.

Крутой - очень хороший, замечательный, иногда "сильный". Крутой мужик этот Чак Норрис.

Еж - глупый, непонятливый человек, иногда лох, т.е. простофиля, жертва обмана. Не путать с ежиков пасти - заниматься чепухой, глупостями.

Фиолетово - все равно. Ты какое мороженое любишь - шоколадное или сливочное? - Да мне фиолетово.

В лом - лень, неохота что-либо делать. А мне в лом этим заниматься.

Облокотиться - пренебрегать чем-либо. Тебе эта книжка понравилась? - Да облокотиться я на нее хотел!

Стрелка - заранее намеченная встреча, сопровождаемая дракой. Забить стрелку - договориться о встрече.

Трубы - широкие штаны.

Липа, липовый - ненастоящий, подложный. Справка-то у тебя о болезни липовая.

Перец - парень, мужчина. Смотри, какой перец пошел.

Тормоз (глагол тормозить) - человек, который медленно соображает.

Ботва - ерунда или ерундовое действие. Ботва посеялась (зацвела) - началось что-то ерундовое.

Чисто конкретно, реально, в натуре, зуб даю - на самом деле.

Грузить - давать большое количество ненужной информации, иногда намеренно забалтывать. Ты меня своими проблемами не грузи.

Грузовик, грузило (существительные) - тот, кто дает такую информацию.

б) Новые переносные значения технических терминов

Клон (от клонировать), то же самое скан - скопированное, списанное. Это твое сочинение или клон?

Мобила (от мобильный) - телефон, связь.

Глюк (глагол глючить) - ошибка, незавершенность в компьютерной программе. У меня принтер глючит. Слово глюк пришло из сленга хиппи, где означает галлюцинацию.

в) Слова, образованные от иностранных слов

Крезанутый (от англ. crazy) - сумасшедший.

Фазер (от англ. father) - отец.

Английские слова, переданные русскими буквами, вкрапляются русские приставки, в результате получается новое сленговое слово, характерное для изучающих именно этот язык.

Голдовый (от англ. gold) - любое изделие из золота.

Лаккий, лаккик (от англ. luck) - счастливый, счастливчик.

г) Слова, заимствованные из воровской лексики

Тусовка (первоначально из криминальной сферы) - сборище людей.

Крыша - защита.

Шухер - опасность.

Шмон - проверка дневников, сбор тетрадей на проверку.

Братва - обращение.

Глава V. Что говорит современный подросток

Для чего же нужен сленг? C таким вопросом мы обратились к учащимся нашей школы. Если у воров сленг призван помочь скрывать свои мысли и намерения, то школьный сленг нужен совсем не для этого.

1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения). На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!)

2. Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к данной социальной среде. Свой сленг есть у рокеров, панков, хиппи, футбольных болельщиков - фанатов

Язык подростков 21 века не всегда понятен их родителям и учителям и школьному психологу, чья непосредственная обязанность - поиск взаимопонимания с юным поколением. Совсем нелишне было бы разобраться, какой смысл вкладывают в свои слова ученики.

Подростковый сленг выполняет функции, причём первостепенным становится стремление "зашифроваться" ради сохранения своей автономии от "чужаков", главным образом от старших.

Те, чье взросление пришлось на 60-70, наверное, припомнят, что тогда подростки стремились обособиться от старших, показать свою непохожесть. Однако их сленг был совсем иным, чем нынешний.

Современные школьники считают сленг неотъемлемой частью своего общения среди сверстников. Такие слова позволяют им само утверждаться, поддерживать хорошие отношения с друзьями, обмениваться информацией и узнавать новое.

При изучении уровня использования сленга можно выявить, что для девушек сленг не является острой необходимостью, они могут обойтись и без него; на их взгляд, сленг прежде всего является игрой слов, которая придаёт речи лёгкий юмористический оттенок.

В ходе работы над проектом мы опрашивали своих родителей и учащихся нашей школы для того, чтобы выявить сходства и отличия представителей разных поколений. Как выяснилось, среди общеупотребительных слов в школьном сленге есть и сходства и отличия.

Мы приведём наглядный пример в сравнении школьного сленга.

Сравнительный анализ школьного сленга 90-х и 2000 г.

Школьный сленг 90-х, значение

Школьный сленг 2000-х, значение

Батон

Отец

Батя

Буза

Ерунда

Чепуха

Врезать

Ударить

Втащить

Гонза

Врун

Лгун

Кобыла

Девушка

Чика

Облом

Крах

Провал

Понты колотить

Хвастаться

Выпендриваться

Гоблин

Гопник

Гопота

Таким образом, можно сделать вывод о том, что развитие современного молодёжного сленга крайне многогранно. Молодежный сленг показывает, как развивается общество на данном этапе. Конечно, к большому сожалению, в настоящее время он переполнен словами, не отвечающими никаким нормам русского языка. И это тоже показатель развития общества. Тяжело себе представить, что всё это можно искоренить и вся молодёжь резко заговорит на русском литературном языке.

Заключение

В ходе работы над проектом мы выяснили, что сленг имеет активное использование в речи учащихся. В проекте мы поставили цель и выполнили её. Мы изучили и сравнили особенности речи современных школьников. Поставленные задачи мы выполнили. Узнали много нового о школьном сленге. Гипотезу доказали, но нам она не понадобится в дальнейшем.

Список литературы

1. Виноградов, В.В. История русского литературного языка. М. 1978

2. Горшков, А.И. Русская словесность: От слова к словесности. 10-11 кл. - М.: Дрофа, 2001. - 464 с.

3. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Астрель - АСТ, 2002. - 1158 с.

4. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука. 1989

5. Кронгауз, М. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Языки славянских культур, 2007

6. Локшина, С.М. Краткий словарь иностранных слов. М.: Русский язык. 1979. - 352 с.

7. Розина, Р.И. Состояние и тенденции развития общего русого сленга. Русский язык. 2000-2003

8. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Словарь русского языка: 57000 слов. - М.: Рус. яз., 1984

9. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Словарь русского языка: 57000 слов. - М.: Рус. яз., 2001.

Приложение № 1

Таблица. Сленговые слова и выражения 80-90-х годов 20 - го века.

Сленговое выражение

Значение

Причина появления и комментарий

Сова

Учитель в очках

Ничего не скроется от совиных глаз, а ещё, сова символ мудрости

Улёт

Очень хорошо

Эмоции настолько приятные и сильные, что создаётся ощущение полёта

Отпад

Восхищение

Эмоции настолько сильные, что сшибают с ног

Поехать на кактусах

Попасть в нелепую историю

Что может быть неприятнее, если слегка заденешь это колючее растение

Шнурки в стакане

Родители дома

Если дома родители, то всё находится под присмотром как в стакане

Упасть на полы

Вымыть пол

Поставить кеды в угол

Заболеть

Раньше вся молодежь ходила в кедах не снимая,

Чумовой парень

Интересный, ведущий за собой юноша

Такой парень развлекается всеми доступными способами потому, что смертельно болен чумой

Оторваться по полной

Хорошо отдохнуть

Так расслабились, что оторвались от земли

Атас

Предупредить об опасности во время наблюдения

Рубать

Есть

Как бы "рубить" еду - быстро поглощать

Классуха

Классный руководитель

Сокращение

Тащиться

Нравится

Жаргона наркоманов

Словарь общеупотребляемого сленга.

(Сленг 80-90 годов, который употребляют современные школьники)

Сленговое выражение

Значение

Причина

появления/ комментарий

Ботаник

Умный ребенок, который хорошо учится

Образованно от слова "ботать" (а не ботаника!) что значит работать

Крутой

Человек, отличающийся чем-то таким, чего нет у других

Комп

Компьютер

Слово сокращено для удобства произношения

Клава

Клавиатура

Ласковое сокращённое название

Тусоваться

Весело проводить время

От слова тусовка - вечеринка

Предки

Родители

Старые, как предки

Выпендриваться

Хвастаться

Клёво

Здорово

Дурью маяться

Делать что-то глупое

Короче

Быстрее

Слово-паразит

Жадина

Жадный человек

Ласковое сокращение

Типа

Как будто

Слово-паразит

Крыса

Жадный человек

Тот, кто не хочет делиться, и всё "крысит"

Олень

Тормоз

Человек, который не понимает с первого рада

Тот, кто постоянно "тормозит"

Бабки

Зелень

Деньги

Больше относится к долларом, потому что они зелёные

Шестёрка

Тот, кто доносит

Липовый

Не настоящий

Мобила

Мобильный телефон

Сокращенное название

Базар

Разговор

Не очень приятный разговор. Имеется ввиду разговоры на базаре

Училка

Учительница

Сокращение

Блин

Слово-паразит

Телек

Телевизор

Сокращение

Паралельно

Всё равно

Фиолетово

Всё равно

Классно

Здорово

Качать права

Настаивать

Словарь современного сленга.

Сленговое выражение

Значение

Причина

появления/ комментарий

Прикалываться

Подшучивать

Стрёмно

Неприятно

Безбашенный

Совершающий сумасшедшие поступки

Ведущий себя так, как будто ему башню (голову) снесло

Типок

Весёлый человек

Ласковое сокращение

Хавчик

Еда

Хавать - есть на молодежном сленге, хавчик - образованно от него.

Дятел

Тот, кот доносит, "стучит"

Дятел "стучит" на кого-то

Лаве

Деньги

Лаве потому, что все его любят. От анг. Love - любовь

Ништяк

Очень хорошо

Угарно

Весело

Угарать - гореть - веселиться

Отстой

Плохо, не интересно

Глючно

Ошибочно

Пришло из жаргона геймеров. Глюк - ошибка в компьютере

Реально

По-настоящему

Из жаргона интернет пользователей, где реал - настоящая жизнь.

Отвянь

Оставь в покое

От слова вянуть.

Прикинь

Представь себе

Сто пудов

Точно

Железно

Точно

В шоке

удивление

Вау

Удивление, выражение положительных эмоций.

Англицизм: WOW!

По жизни

обычно

Имеется в виду, постоянно что-то делает кто-то одинаково, не меняя своего стиля.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга.

    презентация [2,0 M], добавлен 20.01.2014

  • Отграничение сленга от смежных понятий: жаргона, арго, диалектизмов, вульгаризмов. Причины использования сленга. Функциональные типы сленгизмов. Стилистические функции сленга. Семантические поля и функциональная направленность молодежного сленга.

    дипломная работа [109,7 K], добавлен 07.04.2018

  • Сленг как объект лингвистического исследования. Единицы сленга и способы их возникновения в английском языке. Исследование и характеристика рифмованного, мобильного, студенческого, повседневного сленга. Взаимодействие жаргонизмов и социальных сетей.

    курсовая работа [118,9 K], добавлен 13.06.2014

  • Теоретические основы понятия "сленг" и его употребления в молодежной среде. Исследование американского студенческого и школьного сленга на основе словарей американского сленга. Анализ выражений, связанных с повседневным общением и оценками личности.

    дипломная работа [77,4 K], добавлен 25.07.2017

  • Этимология понятия "сленг". Особенности словообразования и функционирования единиц сленга. Характерные черты молодежного сленга во французском языке. Словообразование при помощи сокращения слов и полисемии. Неологизмы и заимствования в языке сленга.

    курсовая работа [469,9 K], добавлен 20.06.2017

  • Определение сленга как особой разновидности лексики. Общая характеристика, тематические группы, принципы функционирования и лексико-семантическая классификация молодежного сленга. Анализ основных путей и способов образования русского молодежного сленга.

    дипломная работа [118,3 K], добавлен 17.11.2010

  • Описание составных частей русского национального языка - литературной речи, социальных и территориальных диалектов, просторечия. Причины появления, источники пополнения и синонимические цепочки молодежных жаргонизмов - школьного и студенческого сленга.

    реферат [31,9 K], добавлен 06.06.2011

  • Виды нелитературной лексики. Исследование современного британского и американского студенческого сленга в их сравнительной характеристике. Обоснование определения понятия "сленг". Раскрытие особенностей развития молодежного сленга в социальных сетях.

    статья [126,0 K], добавлен 07.08.2017

  • Основные формы существования русского национального языка. Место сленга среди форм русского языка. Этнический состав населения. Анализ и статистические данные исследования сленга в речевой среде Мурманска. Методический аспект изучения сленга в школе.

    дипломная работа [384,8 K], добавлен 10.07.2014

  • Понятие "сленг" и его этимология. Особенности функционирования единиц сленга. Лигвистические особенности шотландского сленга в диалогическое речи на материале романа И. Уэлша "Trainspotting". Анализ художественного произведения на наличие сленгизмов.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 11.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.