Лексико-семантическая группа имён прилагательных, характеризующих эмоциональное состояние (на материале крымскотатарского языка)
Исследование семантической классификации имён прилагательных в крымскотатарском языке. Выделение ядерных и периферийных зон. Характеристика лексем, входящих в периферию. Рассмотрение имен прилагательных, обладающих самостоятельной номинативной функцией.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2016 |
Размер файла | 20,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет»
Лексико-семантическая группа имён прилагательных, характеризующих эмоциональное состояние (на материале крымскотатарского языка)
Асанова Зера Ариповна, преподаватель кафедры крымскотатарского и турецкого языкознания
Аннотация
В статье охарактеризована лексико-семантическая группа имён прилагательных, выражающая эмоциональное состояние (семантическая подгруппа эмотивно-оценочных имён прилагательных). В исследуемой ЛСГ выделены ядерные и периферийные зоны, охарактеризованы лексемы, входящие в периферию. В качестве объекта анализа были рассмотрены имена прилагательные, обладающие самостоятельной номинативной функцией, то есть способные называть и обозначать фрагменты внеязыковой действительности.
Ключевые слова: имена прилагательные, крымскотатарский язык, лексико-семантическая группа, периферийная зона, ядро.
Актуальность темы. Как в языкознании в целом, так и в тюркологии в частности ещё не существует общепринятой лексико-семантической классификации имён прилагательных. Семантика имен прилагательных имеет специфику: этой части речи свойственно выражать отвлеченные понятия - такие, как признак, свойство, качество.
Лингвисты по-разному относятся к возможности создания семантической классификации имён прилагательных. По-мнению О. С. Ахмановой, выделение лексико-семантических групп имён прилагательных практически невозможно [1, с. 224]. Д. Н. Шмелёв, напротив, полагает, что большая часть глаголов, качественных прилагательных и существительных с абстрактным значением входит в определённые лексико-семантические микрогруппы, то есть в какой-то степени они системно объединены [2, с. 17]. Ряд лингвистов отмечает семантическое своеобразие имён прилагательных, которое заключается в наличии у этого лексико-грамматического класса трудноуловимой семантической сферы. По мнению Е. М. Вольф, это связано с тем, что смысловая сфера имён прилагательных, по мере образования производных, вторичных значений становится неясной, плохо поддающейся описанию, оттого и представляющей определённые сложности при исследовании [3, с. 5].
В лингвистической литературе распространена обобщённая лексико-семантическая классификация качественных имён прилагательных, согласно которой выделяют следующие группы: параметрические имена прилагательные, имена прилагательные эмоционального отношения, имена прилагательные эмоционально-интеллектуального отношения, имена прилагательные общей оценки, сенсорные имена прилагательные, имена прилагательные со значением цветообозначения.
Семантическая классификация имён прилагательных в крымскотатарском языке по-прежнему остаётся недостаточно разработанной. Ряд вопросов по данной проблеме рассмотрен в работах А. М. Меметова [4].
Описание лексико-семантических групп и их структур позволяет более полно и всесторонне выявить системный характер всего лексико-семантического уровня. Такое исследование даёт возможность прояснить многомерность смысловых отношений отдельной лексемы и объединения слов, представить описание лексики с единых теоретических позиций.
Каждая лексико-семантическая группа состоит из ядра и периферии, которые тесно взаимодействуют между собой. Слова, входящие в ядро ЛСГ, характеризуются общим лексическим значением, более частотны, периферия же характеризуется стилистически маркированной лексикой, имеющей чаще всего специализированное значение, а также вторичные семантические функции. Периферийные компоненты могут неограниченно варьироваться в составе группы. Внутри лексико-семантической группы выделяются подгруппы, в которых слова объединены не только общей интегральной семой, но и дифференциальными семами.
Эмоциональная сфера считается одной из самых сложных в общении людей. Обычно люди испытывают широкий диапазон эмоций, которые выражаются в языке большим количеством лексических единиц. Особое место в ряду этой лексики занимают имена прилагательные. К лексико-семантической группе имён прилагательных, характеризующих эмоциональное состояние в крымскотатарском языке, относятся такие лексемы как шенъ `весёлый', ачувлы `сердитый, злой', къайгъылы / кедерли `грустный, печальный' и др. Семантическим ядром данной группы являются прилагательные шенъ `весёлый' и къайгъылы / кедерли `грустный'. Следует подчеркнуть, что приведённая оппозиция соразмерна, так как первый член пары характеризуется превышением нормы, а другой член оппозиции отличается недостижением, отсутствием нормы.
Ядерные прилагательные шенъ `весёлый' и къайгъылы / кедерли `грустный' имеют свою достаточно ограниченную сферу денотации: они прежде всего ориентированы на отражение психических свойств и состояний человека. Однако это выражение значения может быть не только прямым, непосредственным, но и косвенным, опосредованным. Напр.: шенъ инсан `радостный человек' - шенъ йыр `радостная музыка', кедерли инсан `грустный человек' - кедерли сёзлер `печальные слова'.
Проанализируем семантическую структуру прилагательных шенъ и къайгъылы.
Имя прилагательное шенъ выступает в основном значении `весёлый, радостный, жизнерадостный', выражает качественный признак, обозначающий эмоциональное состояние человека, равно как и свойство характера человека. В том же значении в разговорной речи используется лексема шенъли. Синонимы: къуванчлы, шад, месрур. Прилагательное шенъ вступает в антонимические связи с именами прилагательными къайгъылы / кедерли `грустный, скучный, печальный, тоскливый'.
Шенъ ве шаян табиатыны гъам-къасевет пердеси къаплап алды [5, с. 294] `Его весёлый и достойный облик покрыла пелена печали'.
Имя прилагательное къайгъылы `грустный, печальный' имеет следующую дефиницию: «полный грусти, вызывающий грустное настроение, печальный». Синонимами выступают слова: гъамлы, кедерли, мазун, мелюль.
Приведём примеры: Муфти къайгъылы ойларгъа даларакъ, козь къапакълары агъырлаша башлагъанда, бирден абдырады ве аякъ устюнде къол къавуштырып отургъан Ресуль эфендини корьди [5, с. 18] `Когда у муфтия, погрузившегося в печальные мысли, стали слипаться глаза, он вдруг вздрогнул и увидел перед собой стоявшего со скрещёнными руками Ресуля-эфенди'.
Далее рассмотрим единицы, представляющие периферию этой подгруппы: семантический крымскотатарский лексема
1. Имена прилагательные с архисемами «радостный», «грустный», «печальный» составляют ближнюю периферию ЛСГ прилагательных, выражающих эмоциональное состояние:
- къуванчлы `радостный', напр.: Къуванчлы хабернен кельген [5, 255] ' Пришёл с радостной новостью';
- месрур 1) `радостный, весёлый'. Синонимы: шенъ, шад; 2) `довольный, удовлетворённый, в хорошем настроении'. Синонимом является прилагательное гонълю хош. Напр.: Кейфи месрур олгъанындан себеп, оджамыз бутюн дерс бизнен шакъалашты `Из-за хорошего настроения наш учитель весь урок шутил с нами';
- нешели `радостный, весёлый, наполненный весельем, упоительный'; напр.: Тюневин акъшам Феми эфенди эвге кеч маальде, нешели алда кельди [6, с. 34] `Вчера вечером Феми эфенди домой пришёл поздно в радостном состоянии';
- шад `радостный, весёлый', синонимами выступают шенъ, месрур; напр.: О, козьлерини ачкъанынен, Азамат акъайнынъ шад бакъышына расткельди [5, с. 20] `Открыв глаза, он встретился с весёлым взглядом Азамата-акая';
- шадлы `радостный, весёлый', синоним: къуванчлы; напр.: Бу шадлы куньлер ич бир вакъыт битмесин `Пусть эти радостные дни никогда не закончатся';
- гъамлы `грустный, печальный, озабоченный, заунывный'; напр.: Башыны эгип, кене гъамлы тюшюнджелерине берильди [5, с. 243] `Наклонив голову, снова погрузился в грустные мысли'; Алим, сен гъамлы-кедерли корюлесинъ, не олды я? [5, с. 273] `Алим, ты кажешься опечаленным, что случилось, а?';
- мазун `печальный, безотрадный, заунывный', синонимы: дагълы, эфкярлы: Онынъ акъчиль чырайы даа зияде агъаргъан, мазун козьлери кергинлешкен эди [5, с. 350] `Его бледное лицо ещё больше побледнело, печальные глаза напряглись';
- мелюль `печальный, грустный; огорчённый, удручённый, понурый, подавленный', синонимы: къасеветли, кедерли, къаарьли; напр.: Бу вакъиадан сонъ онынъгъает мелюль алы бар эди `После этого происшествия он был в крайне удрученном состоянии';
- эфкярлы `огорчённый, опечаленный', синонимы: мазун, дагълы; напр.: Юксек долап устюндеки граммофонда Ашыр-Уста «Не эйлединъ, не эйлединъ сен банъа?» деген эфкярлы тюркюни сёйлемекте [6, с. 10] `Из граммофона, стоявшего на высоком шкафу, звучала печальная песня Ашыр-Уста «Что ты сделала, что ты сделала со мной?»'.
2. Имена прилагательные, с архисемой «смешной», «беззаботный», «унылый» составляют дальнюю периферию ЛСГ прилагательных, выражающих эмоциональное состояние. Напр.:
- кульдюриджи `смешной, забавный, комичный, комический', синоним: ошлу; напр.: Къузгъуннен къаргъа кульдюриджи бир шей уйдурып чыкъардылар. `Ворон и ворона выдумали нечто смешное';
- гъамсыз `беззаботный, беспечный', синоним: эндишесиз; напр.: Дюльбер, гъамсыз черелерине хайли вакъыт козь этип турды `Долгое время наблюдал красивые, беззаботные лица';
- эндишесиз `беззаботный'; синонимы: гъамсыз, къасеветсиз; напр.: Эндишесиз аяты битти, артыкъ бойнуна буюк месулиет юклене эди `Беззаботная жизнь закончилась, отныне на его плечи ложилась большая ответственность';
- ошлу `смешной', синоним: кулькюнчли; напр.: Ады ошлу олса да, озю алтын йигит: бабасы онынъ адына, банкке элли бинъ кумюш къойды [5, с. 227] `Хотя имя у него смешное, сам он золотой парень: папа на его счёт в банке положил пятьдесят тысяч рублей';
- къайгъысыз `беззаботный, безмятежный, беспечный'; напр.: Тек атешнинъ чытырдап янгъаны, далгъачыкъларнынъ къайгъысыз шувултысы эшитиле эди [7, с. 12] `Слышно было только потрескивание огня, беззаботный шум волн';
- гонъюльсиз `унылый', синонимы: кейфсиз, сёнюк; напр.: Койлюлер арзуал яздыргъанлар, - деди Алим гонъюльсиз ве тюшкюн бир давушнен [5, с. 352] `«Сельчане написали прошение», - сказал Алим унылым и поникшим голосом';
- кейфсиз `1. не в духе; 2. недомогающий'; напр.: Рухча кейфсиз алларда - кейфсизлик исе бу сонъ сенелерде онынъ даимий ёлдашы эди - башыны алып чименликке синъмекни, я да сыкъ дагълыкъ ичинде козьден гъайып олып, озюни джойгъан бир инсан киби, долашып юрмекни озюне адет эдинген эди [5, с. 11] `В моменты душевного недомогания (а недомогание в последние годы являлось его постоянным спутником) имел привычку сбежать в луга или уединиться в густом лесу и бродить как человек, потерявший себя';
- эндишели `беспокойный, тревожный'; напр.: Эндишели куньлер кечти `Закончились тревожные дни';
- нешесиз `1. не доставляющий удовольствия, скучный, мрачный'; 2. без удовольствия; 3. невесёлый, грустный, понурный'; напр.: Койде аят бойле нешесиз, мазун девам этер экен, рус-япон муаребеси башлады [6, с. 42] `В то время как жизнь в селе протекала скучно и безотрадно, началась русско-японская война';
- сытыкъ `хмурый', синоним: сомур; напр.: Мусафирлерге сытыкъ чырайле, сизлерге ким керек, деген киби, бакъты [8, с. 322] `С хмурым выражением лица посмотрел на гостей, как бы говоря: «Кто вам нужен?»'.
В исследуемой ЛСГ часто одна единица противопоставлена целому ряду лексем. Например, лексеме шенъ `весёлый' - кедерли `грустный, печальный', мазун `печальный, безотрадный, заунывный', гъамлы `грустный, печальный, озабоченный, заунывный', къайгъылы `грустный, печальный', мелюль `печальный, грустный; огорчённый, удручённый, понурый, подавленный', нешесиз `1. не доставляющий удовольствия, скучный, мрачный'; 2. без удовольствия; 3. невесёлый, грустный, понурный', эфкярлы `огорчённый, опечаленный', гонъюльсиз `унылый', кейфсиз `1. не в духе; 2. недомогающий', эндишели `беспокойный, тревожный'. Так, члены пары «шенъ `радостный' - кедерли / къайгъылы `грустный, печальный'» абсолютно симметричны. В других антонимических оппозициях подобная симметричность отсутствует: шенъ `весёлый' - эндишели `тревожный', шенъ `весёлый' - гонъюльсиз `унылый'. Более того, на базе этих антонимических оппозиций можно представить парадигму, члены которой между собой связаны отношениями градации, а именно: шенъ `весёлый' - кедерли `грустный, печальный', гъамлы `озабоченный, унылый', сытыкъ `мрачный'.
Семантическим ядром ЛСГ имён прилагательных, выражающих эмоциональное состояние, являются прилагательные шенъ `весёлый', къайгъылы / кедерли `грустный, печальный'. Эти лексемы имеют свою достаточно ограниченную сферу денотации: они ориентированы, прежде всего, на отражение психических свойств и состояний человека.
Имена прилагательные с архисемами «радостный», «грустный», «печальный» составляют ближнюю периферию ЛСГ прилагательных, выражающих эмоциональное состояние. Имена прилагательные с архисемами «смешной», «беззаботный», «унылый» составляют дальнюю периферию этой ЛСГ.
В семантике имён прилагательных, входящих в состав ЛСГ прилагательных, выражающих эмоциональное состояние, выявлена тенденция переноса признака в область эмоционально-оценочного значения. Эмотивное прилагательное располагает комбинацией значений: передающих эмоцию, выражающих эмоциональное состояние и эмоциональное отношение. В таких случаях семантика этих прилагательных конкретизируется в контексте.
Библиографический список
1. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. - Москва: Учпедгиз, 1957. - 295 с.
2. Шмелёв Д. Н. Современный русский язык. Лексика / Д. Н. Шмелёв. - М.: Просвещение, 1977. - 335 с.
3. Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательного / Е. М. Вольф. - М. : Наука, 1978. - 200 с.
4. Меметов А. М. Крымскотатарский язык. История изучения. Лексикология. Фонетика. Морфология: монография / А. М. Меметов. - Симферополь : КРП «Изд-во «Крымучпедгиз», 2013. - 576 с.
5. Болат Юсуф. Алим / Ю. Болат. - Ташкент: Гъафур Гъулям адына эдебият ве санат нешрияты, 1982. - 421 с.
6. Алядин Шамиль. Иблиснинъ зияфетине давет / Ш. Алядин. - Ташкент : Эдебият ве санъат нешрияты, 1979. - 216 с.
7. Паши Ибраим. Джанлы нишан / И. Паши. - Симферополь : Таврия, 1998. - 208 с.
8. Эдемова Урие. Айдын геджеде: роман / У. Эдемова. - Акъмесджит : Таврия, 2005. - 340 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Стилистические функции имён прилагательных. Стилистическое использование имён прилагательных в художественной речи. Употребление имён прилагательных в газетно-публицистическом стиле. Семантические ошибки при употреблении имён прилагательных в текстах СМИ.
реферат [28,1 K], добавлен 17.01.2011Формы степеней сравнения прилагательных в английском языке в разные периоды. Образование и развитие прилагательных. Этапы формирования суффикса прилагательных less. Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке.
курсовая работа [37,8 K], добавлен 18.04.2011Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.
контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009Полная и краткая форма качественных прилагательных, их словообразование и парадигматические отношения. Количественная характеристика имен прилагательных в творчестве К. Воробьева, их семантические группы. Конструкции, включающие несколько прилагательных.
дипломная работа [107,6 K], добавлен 20.10.2011Рассмотрение основных понятий и классификации языковых оценок. Характеристика специфики оценочных прилагательных. Выявление особенностей диалектов в речи жителей Забайкалья. Анализ оценочных значений имен прилагательных из речи жителей Забайкалья.
курсовая работа [168,1 K], добавлен 14.11.2017Имя прилагательное как часть речи, его общее грамматическое значение и синтаксическая функция. Качественные, относительные, притяжательные лексико-грамматические разряды имен прилагательных. Обзор и анализ использования прилагательных в наружной рекламе.
курсовая работа [20,0 K], добавлен 15.04.2010Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015Изучение процесса формирования концептуальной деривации при субстантивации имен прилагательных. Анализ значений субстантивированных имен прилагательных при формировании нового смысла, попавших в семантические классы "Интеллект", "Эмоции" и "Оценка".
статья [22,8 K], добавлен 23.07.2013Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.
дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011