Мифологизированный компонент концепта "море" в славянской и поморской культурах
Анализ объективации концепта "море" в славянской и поморской культурах с целью экспликации мифологизированного компонента. Языковые механизмі актуализации концептуальных признаков и структура знаний, стоящих за концептом в мифологическом дискурсе.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.11.2016 |
Размер файла | 21,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Размещено на http://www.allbest.ru//
Государственный аграрный университет Северного Зауралья (г. Тюмень)
Мифологизированный компонент концепта море в славянской и поморской культурах
Ильина Екатерина Владимировна
преподаватель кафедры иностранных языков Государственного аграрного университета Северного Зауралья (г. Тюмень); аспирант кафедры русского языка и культуры речи Института филологии и межкультурной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова (г. Архангельск)
Аннотация
В статье в лигвокогнитивном аспекте анализируются объективации концепта МОРЕ в славянской и поморской культурах с целью экспликации мифологизированного компонента. Особое внимание уделяется языковым механизмам актуализации концептуальных признаков и структурам знаний, стоящим за концептом в мифологическом дискурсе.
Ключевые слова: дискурс, концепт, море, поморская культура, славянская мифология концепт море мифологический дискурс
Цель данной статьи - экспликация мифологизированного компонента концепта МОРЕ в его объективациях в рамках славянского и древнескандинавского и поморского субэтнического языкового сознания. В качестве объекта исследования выступает мифологический дискурс.
Мифологическое сознание находит свое преломление в форме мифа- антропологического феномена, синкретичной формы осознания окружающей действительности [1].
Поскольку поморское субэтническое языковое сознание является частью русского языкового сознания, а последнее, в свою очередь, - частью славянского языкового сознания, в том числе мифологического, на первом этапе исследования обратимся к анализу славянских мифологических представлений о море. В качестве источника использован словарь «Славянские древности».
Основываясь на данных, зафиксированных в статье, посвященной морю, репрезентируем модель содержания концепта МОРЕ в славянской мифологии.
На понятийном уровне ядро поля концепта представлено значениями: «первичная природная стихия», «первооснова мироздания», «безграничное пространство», «бездонная глубина». В приядерную зону входят такие репрезентанты, как «противопоставление земле», «единое космическое пространство с небом», «крайняя степень удаленности от мира людей», «синоним большой реки».
На образном уровне концептуализируются представления о море как об «отце» всех рек и озер; границе между мирами; чужом пространстве; «матери солнца»; о символе чудесного, неизведанного мира; локусе пребывания «духа-хозяина», средоточии центра мира.
На ценностном уровне море осмысливается древними славянами амбивалентно: и как сакральное пространство, божественный локус, и как «нечистое» место, куда отсылаются болезни.
Средства концептуализации представлений о море в славянском мифологическом сознании:
- народные легенды (о сотворении мира);
- фразеологизмы - в значении «много»: большой как море, как в море воды, сколько капель в море; в значении «удаленность от мира людей»: уйти за седьмое море (рус.), находиться за девятью горами, за семью морями (словац.) [4, с. 299];
- пословицы (Ср. польские половицы в значении «море - отец рек и озер»: «Czyjesttakiojciec, со poїyroswojedzieci?» - Есть ли такой отец, что пожирает своих детей? В значении «бездонность»: «Jakdalekodnomorskie, takdalekoKrуlestwoBoskie» - Как далеко дно морское, так далеко и Божье Царство. Ktonamorzuniebywaі, tendziwуwniewidziaі» - Кто на море не бывал, тот дива не видал. В значении «море - чужое пространство»: Кто на море бывал, тот и страху видал, Кто в море не бывал, тот горя не видал, Дальше море - меньше горя, Хорошо море с берегу; пол: «Biadatemu, со pomorzupіywa» - Беда тому, кто по морю плавает, «Ktoznamorze, wie, cotogуrze» - Кто знает море, тот знает горе. В значении «опасность, угроза для жизни»: «Morze - 1о mokrнgrуb» - Море - это мокрая могила [4, с. 299]);
- фольклорные тексты с лексемами, обозначающими крупные реки как море: девушка роняет колечко в Дунай-море (рус.); венок невесты падает domorza, dodunaju (пол.); в украинских заговорах болезнь отсылается за Днестр, за море; в польских лирических песнях лебедь плавает по морю, по Висле [4, с. 300];
- устойчивые словосочетания: применительно к колдунам и нечистой силе - «жить у моря», «морские великаны», «морские сирены», «морской король» («морской царь»), «морские панны»; формулы в заговорах при изгнании болезней, злых духов: «у море», «на море», «у синіє море», «на ледено море», «у морске дубине», «у морску пучину», «у црно море», у морске ширине» и др. [4, с. 300];
- эпитеты применительно к морю: море-лукоморье, океян-море, Исячь-море, Кий-море, Чердань-море; глубокое, бездонное, белое, черное, синее, пестрое, красное, желтое, золотое, огненное, студено, поганое и т. п. [4, с. 300-301].
Структуры знаний, стоящие за данными средствами: пропозиции (представление о море как первооснове мироздания; море составляет единое пространство с небом), пресуппозиции (море может восприниматься и как сакральное пространство, и как «нечистое» место;), образы (мать солнца, чудесный мир, средоточие центра мироздания, дом «духа-хозяина», отец рек и озер), мотивы (сотворения мира), концептуальные признаки (безбрежности, бездонности).
Основополагающая пропозиция, через которую кодифицируется мифологизированный компонент концепта МОРЕ - дуализм в восприятии моря: и как реального водного объекта, и как некого отдаленного мифического пространства.
Обратимся к репрезентации концепта МОРЕ в поморской культуре. МОРЕ - мифологизированный фрагмент действительности. В основе мифа лежит архетип - устойчивый образ, постоянно актуализируемый в сознании каждого помора как члена субэтноса и имеющий этнокультурную ценность. Основанием для такого вывода является результат исследования, демонстрирующий формирование семантически разнообразных, насыщенных богатыми смыслами образов Белого моря. Согласно В.Н. Топорову, сущность мифологизации заключается в «создании наиболее семантически богатых, энергетичных и имеющих силу примера образов действительности» [5, с. 5].
Для определения этнокультурной субэтнической специфики объективации мифологизированного компонента концепта МОРЕ приведем результаты анализа фольклорного дискурса - традиционной обрядности, связанной с морем.
1. Средство концептуализации - устойчивое словосочетание молить ветер: молить ветер, чтобы не серчал и давал льготу дорогим летникам [3, с. 27].Молить ветер - суеверный обряд, соблюдаемый женщинами прибрежных селений Кемского уезда по поводу ожидаемого возвращения с Мурманских промыслов их мужей и родственников; вечером выходят к морю массою всем селением [3, с. 27]. Структура знаний, стоящая за устойчивым словосочетанием - пресуппозиция: ветер, с одной стороны, воспринимается поморами как субъект, способный переносить определенное отношение на человека; с другой стороны - как объект культа.
2. Средство концептуализации - поморская традиция не бросать мусор ни в реку, ни в море. Структура знаний, стоящая за данной традицией - пресуппозиция: БЕЛОЕ МОРЕ - сакральный объект, осквернение которого неприемлемо.
3. Средства концептуализации - поморская традиция ставить крест «на добычу» в местах лова: на тонях - возле избушек на море или реке, где летом жила и промышляла семья или несколько семей; традиция по обету ходить на Соловки после возвращения с моря; пословица Кто в море не бывал, тот Богу досыта не маливался [2]. Структура знаний, стоящая за данными средствами - пресуппозиция: восприятие моря как аксиологемы, объекта почитания - свидетельство мировоззренческого синкретизма: эклектики христианских символов и языческих представлений о природных явлениях как объектах культа.
4. Средство концептуализации - обряды, демонстрирующие существование поморской магии: обряд бросать в море серебряные деньги во время первого замёта на треску и селёдку; обряд лить масло в море во время шторма; обряд мыть лицо водой из моря после ледохода (мыть должен был другой человек - купальнакрёсна/купаленка); обряд брать с собой на хороший лов кулебяку [кулебяка - пирог с рыбой], уходя в море; обряд давать с собой морской песокрыбакам на тоню, чтобы не погибли; запрет выходить в море в понедельник; обычай начинать лов тайно и брать с собой клык морского льва для хорошего улов; специальный обряд во время ухода охотников на опасный зверобойный промысел провожать в море с тёщенником (тёща для зятя пирог печёт как символ добрых семейных отношений, чтобы зять спокойно работал в море) [2]. Структура знаний, стоящая за данными средствами - пресуппозиция: представление о море как объекте культа - свидетельство рудиментов языческого мифологического сознания. Наличие особого названия ритуальной промысловой пищи указывает на связь с родовыми традициями («тещник» пекла теща), что свидетельствует о придаваемом этой пище ритуальном смысле.
5. Средство концептуализации - вековой обычай поморов не обижать сирот, отцов которых погубило море. Структура знаний, стоящая за данным средством - пресуппозиция: почтительное отношение к родственникам тех, кого был «взят» морем - отражение стереотипно-мифологических представлений о море как сакральном пространстве.
Соответственно, в языковом сознании поморов МОРЕ - мифологизированное почитаемое антропоморфное существо: в подобном восприятии состоит этнокультурная специфика объективации концепта МОРЕ и его ценностная составляющая.
Таким образом, в результате анализа объективаций концепта МОРЕ в рамках мифологического дискурса можно сделать вывод о том, что как в славянском мифологическом, так и в поморском субэтническом языковом сознании море на ценностном уровне осмысливается амбивалентно (актуализируется оппозиция «свой-чужой»). У поморов и славян доминирует сакральное представление о море, реализующееся через пресуппозицию: море - аксиологема. Тем не менее, в поморском субэтническом языковом сознании преобладает антропоморфное восприятие моря (Белого моря) (основополагающая пропозиция: море - живое существо). В славянском мифологическом сознании концепт МОРЕ репрезентируется локализовано, через пропозицию: море - пространство (место промысла, сакральное пространство, божественный локус, «нечистое» место и др.). В данном отличии и состоит специфика мифологизированного компонента в обоих типах языкового сознания.
Библиографический список
Мишучков А. А. Специфика и функции мифологического сознания [Электронный ресурс] / А. А. Мишучков // Альманах «Восток». - 2004. - № 7(19). URL:http://credonew.ru/content/view/249/26/ (дата обращения: 26.12.2013).
Официальный сайт общины поморов [Электронный ресурс] // «Община поморов», 2007. http://pomorland.narod.ru/prom“>URL:http://pomorland.narod.ru/prom(дата обращения: 14.04.2013).
Подвысоцкий А. И. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении / собр. на месте и сост. А. Подвысоцкий. Санкт-Петербург : Изд. 2-го Отд-ния Акад. наук, 1885. 197 с.
Славянские древности : этнолингвистический словарь / под ред. Н. И. Толстого. М. : Международные отношения, 1995. 529 с.
Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области славянской мифологии и этнолингвистики / В. Н. Топоров. М., 1995. 624 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Значение концептосферы при межкультурной коммуникации. Концепт "семья" в историческом понимании. Исследование восприятия концепта "семья" во французской и русской культурах на примере пословиц и поговорок. Коллективистские и индивидуалистские культуры.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 07.08.2011Метафора как один из инструментов воздействия на сознание потребителя. Языковые репрезентации ключевого концепта общества потребления "цена" в российском рекламном дискурсе. Механизм моделирования концепта и наиболее продуктивные метафорические модели.
статья [390,5 K], добавлен 11.09.2013Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".
дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).
курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014Семантический потенциал слова город в словообразовательной и лексической системах русского языка. Содержание концепта "Москва" и "Петербург" в поэзии Серебряного века, отражающих представления носителей русской культуры о явлениях действительности.
дипломная работа [114,5 K], добавлен 26.02.2011Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Исследование средств словесной образности (в частности, компаративных тропов), характерных для творчества Г. Гессе. Особенности применения метафоры как способа объективации эмотивной компетенции автора. Изучение концепта как единицы когнитивного уровня.
реферат [44,2 K], добавлен 12.08.2010Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.
курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009Исторические интерпретации понятия "трагическое", анализ его определений в словарях и энциклопедиях, ядерные семы концепта. Особенности отображения ядерных сем концепта "трагическое" в трагедиях "Ричард III" и "Ромео и Джульетта" и их переводах.
дипломная работа [118,8 K], добавлен 11.12.2013Понятие лингвокультуры и её значение. Выражение концепта "судьба" в речи и сфера действительности для конкретного сообщества. Тесная взаимосвязь культуры и языка народностей. Языковые знаки, символы носителей культуры, определение концепта, его значение.
курсовая работа [25,5 K], добавлен 01.03.2012