Дискурс в теории коммуникаций

Изучение функций языка в широком социокультурном контексте. Поиск параллелей в лингвистике и тату-культуре. Лексические единицы и структуры построения дискурсов общения в английском и русском языках. Правила синонимичных замен в диалоге, беседе и речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 24.01.2016
Размер файла 47,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Введение

Научная новизна и актуальность выбранной нами темы, может быть доказана и рассмотрена с нескольких сторон.

Во-первых, данная тема является совершенно нерассмотренной ранее, так как тату-движение только недавно стало рассматриваться как популярная сторона жизни общества.

Более того, очень сложно прийти к выбору темы нахождения параллелей в лингвистике и тату-культуре, что мы, несмотря на все трудности и решили сделать.

Во-вторых, данная работа может вызвать интерес не только преподавательского коллектива и научных работников из-за своей неординарности, о которой было упомянуто выше, но и более широкого круга. Информация, собранная и обработанная нами в ходе работы, может быть не только интересной для ознакомления ещё не пресвященной в вопросах татуировки публики, но и полезной всем уже имеющим татуировки или людям, которые только планируют их сделать.

Ознакомление с данной работой может помочь лучше понимать тату-мастеров, их сленг и жаргон, а так же посодействует решению проблемы «набивания» татуировки у англоговорящих мастеров иностранцев или у мастеров в нерусско говорящих странах.

В ходе нашей практической работы были использованы разнообразные источники информации, начиная от журналов о татуировке и статьями в интернете и заканчивая «живым» общением с носителями тату и мастерами из англоговорящих стран.

Таким образом было собрано большое количество материала, раскрывающее лексикон тату-культуры со всех возможных сторон: значения татуировок, названия стили, обозначение рабочих принадлежностей, аспекты гигиены и проч.

В нашей работе рассматривается несколько подходов изучения дискурса тату-культуры, а именно: лексические единицы общения тату-сферы (профессионализмы, жаргонизмы, названия итд); структуры построения дискурсов и их элементов связанных с тату-движением; языковые личности связных с тату-культурой людей, их качество владения языком (как будничным, так и профессиональным), их всестороння развитость.

Цель настоящего исследования - сравнить дискурсы английского и русского языков, рассматривая материалы как формальных так и неформальных форматов. Поставленная цель требует решения следующих задач:

1.определить понятие дискурса, границы его использования.

2.рассмотреть английский и русский дискурс выбранной темы с максимального количества сторон.

3.сравнить оба дискурса по каждой из расммотренных по отдельности тем.

Объект исследования - публицистические и интернет-ресурсы, а так же информация полученная и зафиксированная при живом общении с участниками дискурса.

Предметом настоящего исследования является специфика идентичного дискурса при рассмотрении его в разных языках.

Метод исследования. Исследование велось на материале англо и русскоязычной прессы за 2013 год, а так же вербальное и невербальное общение, начиная с 2008 года. В качестве инструментов анализа выступали различные словари, как англо-русские, так и специализированные технические, медицинские и проч.

Материалом исследования является тату-дискурс, который представляет собой социальный, профессиональный и культурный аспекты.

1. Дефиниция дискурса

Понятие дискурса рассматривается совокупно со стороны философии, психологии, социологии и лингвистики. Понятие дискурса одно из звеньев, связывающих эти науки между собой.

Считается, что терминологическое значение слову «дискурс» одним из первых придал Э. Бенвенист, обозначив так "речь, присваиваемую говорящим".

Прибегнув к помощи словарей, рассмотрим наиболее различные определения дискурса, и на основе полученных нами знаний выведем своё.

-Димскурс или дискумрс (фр. discours) в общем смысле -- речь, процесс языковой деятельности. [1]

-Discours (франц.) и discourse (англ.) на русский язык переводится как «дискурс» (реже - речь, тип речи, текст, тип текста). Считается одним из наиболее сложных для толкования понятий. Но, несмотря на это (а возможно, и благодаря этому), функционально притягателен и удобен в употреблении. Вполне удовлетворительным представляется объяснение: дискурс - текст, взятый в событийном аспекте; речь, "погруженная в жизнь". [2]

-Дискурс - понятие, выдвинутое структуралистами для анализа социальной обусловленности речевых высказываний. [3]

-ДИСКУРС (фр. discours, англ. discourse < = от лат. discursus ` бегание взад-вперед; движение, круговорот ' // фр., англ., - ` беседа, разговор' ) речь, процесс языковой деятельности; способ говорения. [4]

-Дискурс - такое измерение текста, взятого как цепь/комплекс высказываний (т.е. как процесс и результат речевого (коммуникативного) акта), которое предполагает внутри себя синтагматические и парадигматические отношения между образующими систему формальными элементами и выявляет прагматические идеологические установки субъекта высказывания, ограничивающие потенциальную неисчерпаемость значений текста. [4]

- Дискурс - это весь уровень речи, повествующей о событиях, в отличие от самих этих событий. [5]

-ДИСКУРС (фр. discours, англ. discourse < = от лат. discursus ` бегание взад-вперед; движение, круговорот ' // фр., англ., - ` беседа, разговор' ) речь, процесс языковой деятельности; способ говорения.

Латинские контексты показывают, что основной сферой использования слова «discursus» были различные виды беспорядочного и быстрого движения (dis+curro (бежать)):

1) бегание туда и сюда, беготня в разные стороны; 2) набег; 3) движение, круговорот; 4) беспрерывное мелькание; 5) бестолковая беготня, суета; 6) разрастание, разветвление; 7) барахтанье.

И только периферийное значение «дискурса» отчасти совпадало с современным (`беседа, разговор'). Приставка «dis», обозначающая `разделение, разъединение, расчленение', придавала глаголу движения аспект разнонаправленности, лишало его «энтелехии» (куда?):

«discurso» - носиться взад и вперёд, «discurro» - 1) бегать туда и сюда, бегать в разные стороны; 2) разбегаться; 3) растекаться, распадаться, разделяться.

Затем быстрые и неупорядоченные движения тела стали ассоциироваться с мышлением человека («Mens discurrit utroque») и Бога («Ipse deus velox discurrere goudet in altis Montibus»).

Характерной чертой этого термина в русском языке стала невозможность раскрыть его значение через анализ его логико-понятийной структуры и его расширенное применение.

В современной науке под дискурсом понимается практически всё, что угодно исследователю . Причём мало кто оговаривает своё понимание термина, предоставляя, таким образом, читателю/слушателю замечательную возможность разобраться во всём самому. Однако далеко не всегда синтез фоновых знаний и конкретного контекста приводит к однозначному пониманию (а это и требуется от термина) того, что стоит за таинственным словом «дискурс». [6]

2. Подходы к использованию понятия дискурс

Как было выяснено в пункте 1.1. «Дефиниция дискурса», понятие это очень широкое и не определённое. Рассмотрим возможные результаты использования данного термина.

Различное понимание и толкование термина ДИСКУРС.

В академическом обиходе у нас не жалуют слово “дискурс”. Его и произносят-то (во всяком случае, в литературоведческой среде), закавычивая интонационно, так что в итоге звучит: “так-называемый-дискурс”, или “извините-за-выражение-дискурс”, или “я-уж-скажу-только-вы-не-улыбайтесь-дискурс”. Используя это слово как серьезное и прямое, вы рискуете выставить себя педантом, гордым ученостью, но прискорбно глухим к домашнему контексту общения (вроде человека, который на вопрос “Как на улице?” отвечает: “По сообщениям Гидрометеоцентра...”). Отсюда -- вышеупомянутые ужимки, наблюдая которые в других или сама прибегая к ним невольно спрашиваешь себя: что за психологические “сшибки” прячутся в подоплеке? что за расщепление идентичности, побуждающее очуждать собственную речь?

Понятие дискурса так же расплывчато, как понятия языка, общества, идеологии. Мы знаем, что зачастую наиболее расплывчатые и с трудом поддающиеся определению понятия становятся наиболее популярными. “Дискурс” - одно из них.

Коварное слово “дискурс” в дальнейшем разговоре мы будем понимать (условно!) как строй научной речи или язык научной школы -- специфический характер описания, обсуждения и структурирования материала, опосредованный иноязычным употреблением

Вездесущее ныне слово, откуда оно? New Webster`s Dictionary определяет "discours" как "вербальную коммуникацию" (разговор, речь, выступление) и "чёткое, систематическое исследование темы" (диссертация). Очевидны две тенденции, которые могут сойтись воедино и разойтись: называть "дискурсом" любую речевую (коммуникативную) практику, включая сюда и невербальные единицы (жест, мимика, движение тела и т.д.) и ограничить сферу дискурса "дискурсивным" (логико-формализованным, понятийным, терминологичным и т.д.).

Страшное слово дискурс вместе с множеством других, не менее пугающих терминов мы получили в наследство от "галльских кумиров" - плеяды французских философов-деконструктивистов, которых с некоторым опозданием открыли для себя российские интеллектуалы. Знание специфической терминологии деконструктивизма поначалу стало своего рода "кандидатским минимумом", "пропуском" в святая святых элитарной художественной тусовки; в итоге родилось даже ироничное выражение "писать на дискурсе", - так говорят о критиках и теоретиках, злоупотребляющих этой терминологией без особой на то надобности.

В каком-то (довольно узком) смысле дискурс и есть «базар». То есть, коммуникативное событие. Тьен ван Дейк предлагает следующее определение: дискурс - это письменный или речевой вербальный продукт коммуникативного действия.

«Дискурс» не зря стал чуть ли не главным словом-паразитом в языке художественной тусовки девяностых, это очень удобный и емкий термин, поскольку обозначает сразу несколько понятий: сам «базар» (т.е. «продукт коммуникативного действия»); его смысловую однородность; его актуальность (уместность); привязанность к определенному контексту; жанровую или идеологическую принадлежность; наконец, принадлежность к целому слою культуры, к социальной общности и даже к конкретному историческому периоду.

Дискурс - сложное понятие, частично из-за того, что в разных теориях оно используется по-разному. В лингвистике дискурс - это текст плюс контекст . В теории коммуникаций дискурс - это вербальные и невербальные элементы общения плюс контекст, в котором происходит общение плюс содержание общения и так далее. Джон Фиск в «Телевизионной культуре» дает такое определение дискурса: социальная система репрезентации (н-р, термины, понятия, законы), специально организованная, чтобы производить и обмениваться значениями на определенную тему . Например, учебные лекции по массовым коммуникациям - это дискурс. Литература по феминизму - это дискурс. Говорят о дискурсе рекламы и дискурсе новостей.

Дискурс, продолжает объяснять Фиск, это предмет обсуждения + социальная ситуация + идеология . Дискурс конструируется сообща для других (другой группы/групп) и всегда идеологически окрашен. Поэтому неправильно будет говорить о дискурсе экономики, но о рыночном дискурсе экономики, не о дискурсе гендера, а о феминистическом дискурсе гендера.

В этом отношении некоторые дискурсы могут быть более "легитимны", чем другие. К примеру, сегодня рыночный дискурс экономики более легитимен, чем плановый социалистический .

Дискурс - понятие относительно новое. Весьма ныне употребительное, оно понимается (или не понимается) употребляющими его по-разному. Нам же ближе всего определение, данное А.К.Жолковским, понимающим дискурс как "воплощенные в речи мироощущение и жизненную позицию".

Дискурс (Лат.: discours - речь, разговор, беседа; 14 в.) - связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами : прагматическими, социальными , психическими и др. Текст, взятый в событийном аспекте. Речь , рассматриваемая как целенаправленное социальное действие , как компонент познавательных процессов и взаимодействия людей. Речь, «погруженная в жизнь».

Идея Фуко состояла в том, что инструментом освоения реальности является речь, речевая практика людей, в ходе которой не только осваивается, “обговаривается” мир, но и складываются правила этого обговаривания, правила самой речи, а значит и соответствующие мыслительные конструкции. Речь в таком ее понимании принято называть дискурсом. Дискурс -- это одновременно и процесс и результат -- в виде сложившихся способов, правил и логики обсуждения чего-л. В основании же любого дискурса лежит высказывание -- «атом» речевой практики, некое первоначальное обобщение, образ, конвенция, что делает возможным дальнейший разговор. язык диалог дискурс лингвистика

Вообще, дискурсом мы и называем полную (или, по крайней мере, претендующую на полноту) терминологическую конструкцию.

Ван Дейк анализирует модели ситуаций как модели поведения, вводя понятие "дискурса". Под "дискурсом" он понимает "функциональную часть коммуникативных и более общих общественных и культурных целей социальных групп или отдельных личностей". Под дискурсом также понимается взаимодействие между языком и действительностью, которое обеспечивает миропонимание и существование.

Что же, согласно анализу П. Серио, возникает в результате десятилетий "советского способа оперирования с языком"? По его мнению, это не новый язык, и не новый "подъязык", и не новый "стиль". Это так называемый "дискурс". Давая определение этому сложному понятию, Ю.С. Степанов пишет: "Дискурс - это "язык в языке", но представленный в виде особой социальной данности. Дискурс реально существует не в виде своей "грамматики" и своего "лексикона", как язык просто. Дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, - в конечном счете - особый мир. В мире каждого дискурса действуют свои правила синонимичных замен, свои правила истинности, свой этикет. Это "возможный (альтернативный) мир" в полном смысле этого логико-философского термина. Каждый дискурс - это один из "возможных миров". Само явление дискурса, его возможность и есть доказательство тезиса "Язык - дом духа" и, в известной мере, тезиса "Язык - дом бытия""

Термин ДИСКУРС очень быстро покинул пределы лингвистики и вторгся в области не только смежных гуманитарных дисциплин, но и естественнонаучных. Сегодня, например, можно прочитать как о филологическом дискурсе , так и о математическом дискурсе .

Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию общения, допускает множество измерений. С позиций прагмалингвистики дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения, определение коммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитного содержания.

С позиций психолингвистики дискурс интересен как развертывание переключений от внутреннего кода к внешней вербализации в процессах порождения речи и ее интерпретации с учетом социально-психологических типов языковых личностей, ролевых установок и предписаний.

Психолингвистов интересуют также типы речевых ошибок и нарушений коммуникативной компетенции. Лингвостилистический анализ дискурса сориентирован на выделение регистров общения, разграничение устной и письменной речи в их жанровых разновидностях, определение функциональных параметров общения на основе его единиц (характеристика функциональных стилей).

Структурно-лингвистическое описание дискурса предполагает его сегментацию и направлено на освещение собственно текстовых особенностей общения - содержательная и формальная связность дискурса, способы переключения темы, модальные ограничители (hedges), большие и малые текстовые блоки, дискурсивная полифония как общение одновременно на нескольких уровнях глубины текста.

… В современном использовании термина дискурс все контексты объединены семой говорения, высказывания.

Дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее наряду с текстом внеязыковые факторы, которые влияют на его производство и восприятие.

Дискурс - внутренне организованная последовательность языка.

… « Дискурс, - пишет Ю.С. Степанов , - это новая черта в облике языка, каким он предстал перед нами к концу ХХ века». И разъясняя смысл этой черты, указывает на « особое использование языка» для выражения особой ментальности и даже «особой идеологии».

Ю.С.Степанов даёт следующее определение этому сложному понятию: «Дискурс - это «язык в языке», но представленный в виде особой социальной данности. Дискурс реально существует не в виде своей «грамматики» и своего «лексикона», как язык просто. Дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах , но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, - в конечном счете - особый мир .

В мире каждого дискурса действуют свои правила синонимичных замен, свои правила истинности, свой этикет. Это «возможный (альтернативный) мир» в полном смысле этого логико-философского термина.

Каждый дискурс - это один из «возможных миров». …

… Итак, дискурс - это вербализация определённой ментальности ;

это такой способ говорения и интерпретирования окружающей действительности, в результате которого не только специфическим образом отражается окружающий мир, но и конструируется особая реальность, создаётся свой (присущий определённому социуму) способ видения мира, способ упорядочения действительности. [7]

Категория дискурс, одна из основных в коммуникативной лингвистике и современных социальных науках, как и всякое широко употребляющееся понятие, допускает не только варианты произношения (с ударением на первом или втором слоге), но и множество научных интерпретаций, и поэтому требует уточнений, особенно в отношении к смежным терминам текст, речь и диалог.

Само определение такой категории, как дискурс, уже предполагает некоторую идеологическую ориентацию, собственную точку зрения на изучение языка и языкового общения. Дебора Шифрин выделяет три основных подхода к трактовке этого понятия

Первый подход, осуществляемый с позиций формально или структурно ориентированной лингвистики, определяет дискурс просто как «язык выше уровня предложения или словосочетания» . «Под дискурсом, следовательно, будут пониматься два или несколько предложений, находящихся друг с другом в смысловой связи» -- критерий смысловой связности вносит заметную поправку, но сохраняет общую тенденцию.

Многие разнообразные формально-структурные лингвистические школы объединяет сосредоточенность на анализе функций одних элементов языка и «дискурса» по отношению к другим в ущерб изучению функций этих элементов по отношению к внешнему контексту. Формалисты обычно строят иерархию составляющих «целое» единиц, типов отношений между ними и правил их конфигурации. Но чрезмерно высокий уровень абстракции подобных моделей затрудняет их применение к анализу естественного общения.

Второй подход дает функциональное определение дискурса как всякого « употребления языка »: Этот подход предполагает обусловленность анализа функций дискурса изучением функций языка в широком социокультурном контексте. Здесь принципиально допустимыми могут быть как этический, так и эмический подходы. В первом случае анализ идет от выделения ряда функций (например, по Р. О. Якобсону) и соотнесения форм дискурса (высказываний и их компонентов) с той или иной функцией. Во втором случае исследованию подлежит весь спектр функций (не определяемых априорно) конкретных форм и элементов дискурса.

Д. Шифрин предлагает и третий вариант определения, подчеркивающий взаимодействие формы и функции: «дискурс как высказывания» . Это определение подразумевает, что дискурс является не примитивным набором изолированных единиц языковой структуры «больше предложения», а целостной совокупностью функционально организованных, контекстуализованных единиц употребления языка. В этом случае вызывают затруднение различия подходов к определению высказывания. [8]

3. Виды дискурсов

Т.М. Николаева в своем Словарике терминов лингвистики текста (1978 г.) под этим термином писала: "Дискурс -- многозначный термин лингвистики текста, употребляемый рядом авторов в значениях, почти омонимичных (т.е. даже не синонимичных. -- Ю.С.). Важнейшие из них: 1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста; 3) диалог; 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5) речевое произведение как данность -- письменная или устная". Лишь значительно позднее англосаксонские лингвисты осознали, что "дискурс" -- это не только "данность текста", но и некая стоящая за этой "данностью" система, прежде всего грамматика. "

Обобщая современную литературу (по социальной семиотике, философии и психологии общения, общей теории коммуникации и т. д.) можно выделить следующие виды дискурсов:

· педагогический дискурс, где определяются общественные нормы поведения детей и юношества;

· политический дискурс;

· научный дискурс, в котором Я ученого самоустраняется ради объективности изложения (версия Ролана Барта);

· критический дискурс (чаще всего - субъективная критика),

· этический дискурс, в котором решаются вопросы "добра" и "зла", "хорошего" и "плохого" (Юрген Хабермас);

· юридический дискурс;

· военный дискурс, интерпретирующий конфликты и войны;

· родительский дискурс (например, Нагорная Проповедь).

· прагматические дискурсы, каковыми являются все названные, поскольку в них актуализируются коммуникативные стратегии.

Выделяются также интердискурс (или общий дискурс), в котором осуществляются связи между разного рода дискурсами, и специальные (частные) дискурсы. …

… Весьма интересен для терминологического анализа художественный дискурс. В отечественной науке ближе всех к пониманию художественного творчества как дискурса был Михаил Бахтин - вспомним его представления о диалогичности художественной речи.

Художественный дискурс - совокупность разного рода субдискурсов (подчиненных, или замкнутых дискурсов). С одной стороны, это субдискурсы художественных течений и направлений (постмодернистский дискурс, дискурс Серебряного века). С другой - субдискурсы отдельных поэтов и писателей, например дискурс Федора Достоевского. В тоталитарном обществе художественный дискурс находится в большой зависимости от политического и идеологического дискурсов. Следствие этого - само деление отечественной литературы на дореволюционную, советскую, эмигрантскую, антисоветскую, или диссидентскую.

4. Дискурс как система

1. Дискурс - комплексная коммуникативная единица с собственными структурно-семантическими характеристиками. Если дискурс завершён, то в нём присутствуют такие характеристики, как связность, цельность, полнота и автосемантия (под которой понимается разрешённость всех вопросов референции внутри текста), то для его понимания адресату достаточно владеть синтаксисом и семантикой того языка, на котором он создан.

2. Дискурс - это проявление речевой деятельности в разговорно-бытовой речи, он представляет собой обмен репликами без особого речевого замысла.

3. Дискурс - это и само высказывание и те когнитивные установки, которые детерминируют содержание и форму высказывания.

4. Дискурс - это текст связной речи, состоящий из последовательности коммуникативных единиц языка, превышающих по объёму простое предложение, которое находится в смысловой связи, выраженной лингвистическими текстами.

5. Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается единство - тематическое, референциальное (т.е. единство участников описываемых ситуаций), событийное, временное, пространственное и т.д.

6. Дискурс - это связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими и другими факторами, текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент во взаимодействии людей и механизма их сознания (когнитивных процессах).

7. Дискурс как естественно проявляющаяся связная речь или письменные документы.

8. Дискурс - это область функционирования естественного языка, который в реальности оказывается втянутым в поле оценок и мифологем различных социальных групп.

9. Дискурс - обмен высказываниями, при котором происходит двусторонний ряд речевых событий, где участники будут постоянно меняться ролями адресата и адресанта, оставаясь внутри своих социальных и ритуальных ролей и установок. При таком характере речевого события характерны не только расшифровка (декодирование) информации при неизбежной доле её расширения или сужения, но и устойчивая обратная связь , ведущая к наиболее полному декодированию.

10. Между крупными фрагментами дискурса наблюдаются границы, которые помечаются относительно более длинными паузами (в устном дискурсе), графическим выделением (в письменном дискурсе). …

1. «Вообще говоря, термины «текст» и «диалог» как более традиционные обросли большим количеством коннотаций, которые мешают их свободному употреблению. Поэтому термин «дискурс» удобен как родовой термин, объединяющий все виды использования языка»

К системообразующим признакам дискурса относим следующие:

· участники;

· цель;

· способы общения (стратегии и тактики);

· базовые ценности;

· реализуемые функции;

· дискурсивные формулы.

Рассмотрим подробнее каждый из названных системообразующих признаков.

1. Участники дискурса - представители той или иной социальной группы, вступающие в общение и исполняющие определённые коммуникативные роли. Разновидности коммуникативных ролей напрямую зависят от вида дискурса. Так, например, в политическом дискурсе нами выявлено три разновидности коммуникативной роли.

1) Sb политического действия-1 - Адресант ( говорящий) - такой участник, который согласно своему волеизъявлению направляет речь к тому или иному коммуниканту ( Я - единственный лидер партии, который никогда не сотрудничал с КПСС (В.Жириновский)).

2) Sb политического действия-2 - Прямой адресат (слушающий) - коммуникант, в политическом дискурсе чаще - соперник, который реально в разговоре может участвовать (и тогда это ситуация открытого противостояния), а может и отсутствовать в данный момент (ситуация скрытого противостояния) ( Вы сегодня здесь можете находиться во главе Союза правых сил, потому что многопартийную систему ввела новая Конституция России и без ЛДПР она бы не была принята. Вы бы жили в условиях диктатуры сегодня, Борис Ефимыч ( В.Жириновский)).

3) Sb политического действия-3 - Адресат-наблюдатель («народ») - третий субъект политического действия, внимания которого добиваются политики, на чьи интересы ссылаются, чьё мнение, как им кажется, представляют ( Наши соотечественники научились сравнивать слова и дела ( С . Ястржембский)).

2. Цель дискурса - предполагаемый результат коммуникации, обусловленный причинами конструирования и реализации дискурса.

Сущность и цели политики как «сознательного изменения или стабилизации позиции власти», как «завоевания и удержания власти элитой в борьбе с политическими противниками» инкорпорированы в сознание участников коммуникации, а значит, отражены и в политическом дискурсе. Следовательно, основным системообразующим критерием для выделения этого вида дискурса может служить тематический определитель цели - «борьба за власть» (при наблюдающемся жанровом и стилевом разнообразии все остальные критерии лишь уточняют основной и варьируют в зависимости от контекста).

Основная цель дискурса глянцевых журналов заключается в том, чтобы сформировать у адресата определённый - гламурный - стиль жизни. …

3. Способы общения - избираемые участниками дискурса стратегии и тактики. Под коммуникативной стратегией понимается план оптимальной реализации коммуникативных намерений, учитывающий объективные и субъективные факторы и условия, в которых протекает акт коммуникации и которые в свою очередь обусловливают структуру текста. Каждая стратегия дискурса реализуется благодаря использованию определённого набора тактик. Тактика - это конкретный этап реализации коммуникативной стратегии, определяемый интенцией говорящего, эксплицированной совокупностью приёмов, обусловливающих применение языковых средств.

Под воздействием данных факторов в политическом дискурсе формируются три стратегии:

Стратегия

на понижение

Стратегия

на повышение

Стратегия

театральности

ТАКТИКИ

анализ-«минус»

обвинения

безличного обвинения

обличения

оскорбления

угрозы

анализ-«плюс»

презентации

неявной самопрезентации

отвода критики

самооправдания

побуждения

кооперации

размежевания

информирования

обещания

прогнозирования

предупреждения

иронизирования

провокации

4. Базовые ценности - совокупность того, что, представляя наибольшую значимость для говорящего, находится в иерархии ценностей субъекта на первых позициях и обусловливает существование цели дискурса.

Важность выявления системы базовых ценностей дискурса не вызывает сомнений, поскольку её существование (как некоторой структурированной в зависимости от важности для говорящего системы) является основой для формирования в сознании участников дискурса определённой концептосферы, отражающей особые, присущие только представителям данного социума, варианты интерпретации действительности. …

5. Реализуемые функции - назначение, роль дискурса. По справедливому утверждению Л.Филлипс и М.Йоргенсен, «язык не просто канал передачи информации о простых явлениях, фактах или поведении людей, а «механизм», воспроизводящий и в результате создающий социальный мир. Посредством приписывания значений в дискурсе формируется социальная идентичность и социальные отношения. То есть приписывание значений в дискурсе является средством изменения мира. Борьба на уровне дискурсов и изменяет, и воссоздаёт социальную реальность». Анализ материала позволяет утверждать, что «воссоздание социальной реальности» является функцией любого дискурса объекта. Обычно это реализуется путём формирования коллективной идентичности, которое было бы невозможным без уже упоминавшегося выше навязывания базовых ценностей новым участникам дискурса. Эта функция дискурса объекта - формирование коллективной идентичности - является основополагающей, остальные функции могут быть реализованы только при условии апеллирования к ней как к базовой. …

6. Дискурсивные формулы - «своеобразные обороты речи, свойственные общению в соответствующем социальном институте». Эти формулы объединяют всех представителей данного социума.

5. Дискурс и текст

Под текстом понимают преимущественно абстрактную , формальную конструкцию, под дискурсом - различные виды ее актуализации , рассматриваемые с точки зрения процессов мышления и в связи с экстралингвистическими факторами . Термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к текстам, связи которых с актуальной жизнью не восстанавливаются непосредственно (н-р, древние тексты).

(Устный) дискурс, (письменный) текст и ситуация: Соотношение понятий дискурс, текст и речь дискутируется давно и с неизменным интересом. Эти категории требует краткого комментария и в данной работе. Иногда их разграничивают по оппозиции письменный текст vs . устный дискурс, что неоправданно сужает объем данных терминов, сводя их к двум формам языковой действительности -- использующей и не использующей письмо. Такой подход весьма характерен для ряда формальных подходов к исследованию языка и речи.

На основании этой дихотомии некоторые исследователи склонны разграничивать дискурс-анализ (объектом которого, по их мнению, должна быть лишь устная речь) и лингвистику (письменного) текста. Такой подход просто не срабатывает в целом ряде случаев, например, доклад можно рассматривать одновременно и как письменный текст, и как публичное выступление, т. е. коммуникативное событие, хотя и монологическое (в традиционных терминах) по своей форме, но тем не менее отражающее всю специфику языкового общения в данном типе деятельности. О неадекватности строгого разграничения дискурса и текста пишет исам Хоуи : «it (the distinction. -- M. M.) may at times obscure similarities in the organisation of the spoken and written word» [Hoey 1983/4: 1].

Дискурс = речь + текст

Другой способ решения проблемы, причем довольно распространенный, сформулировал В. В. Богданов, рассматривая речь и текст как две неравнозначные стороны, два аспекта дискурса. Подобное решение встречается и у зарубежных авторов, например, это видно уже по титульному листу коллективной монографии Analyzing Discourse : Text and Talk.

He всякая речь поддается текстовому перекодированию, и далеко не любой текст можно «озвучить». Вследствие этого дискурс понимается широко -- как все, что говорится и пишется, другими словами, как речевая деятельность, являющаяся «в то же время и языковым материалом» , причем в любой его репрезентации -- звуковой или графической. Текст (в узком смысле) понимается как «языковой материал, фиксированный на том или ином материальном носителе с помощью начертательного письма (обычно фонографического или идеографического). Таким образом, термины речь и текст будут видовыми по отношению к объединяющему их родовому термину дискурс». Заметим, что все эти термины не образуют оппозиций и выраженных дихотомий.

Эта точка зрения, безусловно, заслуживает внимания, хотя бы уже потому, что здесь подчеркивается обобщающий характер понятия дискурс, снимается всякая ограниченность признаками монологический/диалогический, устный/письменный. Широкое употребление дискурса как родовой категории по отношению к понятиям речь, текст, диалог сегодня все чаще встречается в лингвистической литературе, в то время как в философской, социологической или психологической терминологии оно уже стало нормой. Подобной широкой трактовке отдается предпочтение и здесь.

На выбор термина дискурс в качестве центрального понятия, определяющего специфику парадигмы, влияют также метанаучные традиции: дискурсанализ воспринимается как «открытая» теория и практика в отличие от европейской школы лингвистики текста, занимающейся практически только письменными текстами, и американского конверсационного анализа, интересующегося изучением лишь повседневной речи.

6. Понятие дискурса в лингвистике

Термин «дискурс», как он понимается в современной лингвистике, близок по смыслу к понятию «текст», однако подчеркивает динамический, разворачивающийся во времени характер языкового общения; в противоположность этому, текст мыслится преимущественно как статический объект, результат языковой деятельности. Иногда «дискурс» понимается как включающий одновременно два компонента: и динамический процесс языковой деятельности, вписанной в ее социальный контекст, и ее результат (т.е. текст); именно такое понимание является предпочтительным. Иногда встречающиеся попытки заменить понятие дискурса словосочетанием «связный текст» не слишком удачны, так как любой нормальный текст является связным.

Чрезвычайно близко к понятию дискурса и понятие «диалог». Дискурс, как и любой коммуникативный акт, предполагает наличие двух фундаментальных ролей - говорящего (автора) и адресата. При этом роли говорящего и адресата могут поочередно перераспределяться между лицами - участниками дискурса; в этом случае говорят о диалоге. Если же на протяжении дискурса (или значительной части дискурса) роль говорящего закреплена за одним и тем же лицом, такой дискурс называют монологом. Неверно считать, что монолог - это дискурс с единственным участником: при монологе адресат также необходим. В сущности, монолог - это просто частный случай диалога, хотя традиционно диалог и монолог резко противопоставлялись.

Вообще говоря, термины «текст» и «диалог» как более традиционные обросли большим количеством коннотаций, которые мешают их свободному употреблению. Поэтому термин «дискурс» удобен как родовой термин, объединяющий все виды использования языка.

Поскольку структура дискурса предполагает наличие двух коренным образом противопоставленных ролей - говорящего и адресата, постольку сам процесс языкового общения может рассматриваться в этих двух перспективах. Моделирование процессов построения (порождения, синтеза) дискурса - не то же самое, что моделирование процессов понимания (анализа) дискурса. В науке о дискурсе выделяются две различные группы работ - те, которые исследуют построение дискурса (например, выбор лексического средства при назывании некоторого объекта), и те, которые исследуют понимание дискурса адресатом (например, вопрос о том, как слушающий понимает редуцированные лексические средства типа местоимения он и соотносит их с теми или иными объектами). Кроме того, есть еще третья перспектива - рассмотрение процесса языкового общения с позиций самого текста, возникающего в процессе дискурса (например, местоимения в тексте можно рассматривать безотносительно к процессам их порождения говорящим и понимания адресатом, просто как структурные сущности, находящиеся в некоторых отношениях с другими частями текста) .

Междисциплинарное направление, изучающее дискурс, а также соответствующий раздел лингвистики называются одинаково - дискурс[ив]ным анализом (discourse analysis) или дискурс[ив]ными исследованиями (discourse studies). Хотя языковое взаимодействие на протяжении веков было предметом таких дисциплин, как риторика и ораторское искусство, а затем - стилистики и литературоведения, как собственно научное направление дискурсивный анализ сформировался лишь в последние десятилетия. Произошло это на фоне господствовавшей в лингвистике на протяжении большей части 20 в. противоположно направленной тенденции - борьбы за «очищение» науки о языке от изучения речи. Ф. де Соссюр считал, что истинный объект лингвистики - языковая система (в противоположность речи), Н.Хомский призвал лингвистов изучать языковую «компетенцию» и абстрагироваться от вопросов употребления языка. В последнее время, однако, познавательные установки в науке о языке начинают меняться и набирает силу мнение, в соответствии с которым никакие языковые явления не могут быть адекватно поняты и описаны вне их употребления, без учета их дискурсивных аспектов. Поэтому дискурсивный анализ становится одним из центральных разделов лингвистики.

Дискурс, как и другие языковые сущности (морфемы, слова, предложения) устроен по определенным правилам, характерным для данного языка. Факт существования языковых правил и ограничений часто демонстрируется с помощью негативного материала - экспериментальных языковых образований, в которых правила или ограничения нарушаются.

7. Общая характеристика тату-дискурса

Для рассмотрения нами дискурсов тату-сферы на английском и русском языках, было просмотрено __ ресурсов и обработано 138 источников. На основе обработанного материала, а так же собственных знаний и информации полученной при живом общении с имеющими прямое отношение к тату-культуре лиц, мы смогли вычленить основные понятия и нормы тату-дискурсов обоих языков.

Тату-сфера, очень широкое понятие, охватывающее как и молодёжное модное направление, так и сферу профессиональной деятельности, и вид современного искусства. Именно поэтому, тату-дискурс включает в себя понятия молодёжных течений, медицины, машиностроения, сферы услуг и СМИ (говоря о англоязычной стороне темы).

Благодаря широте темы, нами были рассмотрены тату-дискурсы со всех возможных сторон, без каких-либо упущений, но и не вдаваясь в подробности. Это связано с тем, что более узкое рассмотрение подтем выбранной нами работы должно проводится в отдельных исследованиях, в качестве самостоятельных, более локальных аспектов тату-культуры.

Как социальное движение тату-культура восходит к 50-60 годам 20го века, а в России вышла в свет всего 18 лет назад. В последние годы, тату захватило все слои общества; выделилось такое понятие, как художественная татуировка, и рисунки на коже перестали ассоциироваться лишь с преступными элементами, религиозными культами и девиантными отклонениями. Резко возросло количество людей не стесняющихся наносить на себя изображения, так как это перестало быть порицаемым в обществе и на работе. Увеличилось число носителей высоко-качественных художественных татуировок, как результат выхода тату-культуры на более высокий социальный и культурный уровень не только в больших городах и продвинутых странах, но и в более малых населённых пунктах. В Казани, к примеру, за последние пару лет открылось минимум пять новых тату-студий, а старые так же продолжают свою работу.

Не смотря на цельность рассматриваемой нами сферы, тату-дискурс русского и английского языка различаются. Это связано с тем, что англоговорящий Запад не стоит на месте и развивается быстрее чем мы. С обществом, которое занимает одно из первых мест в рассмотрении тату-движения, так же развивается и техника, и культура. До России всё вышеописанное доходит позже. А что-то не уживается совсем. Так же, большее разнообразие русского языка и любовь к чрезмерному словообразованию в неофициальной речи, вносят в тату-культуру больше эквивалентов уже имеющихся слов. Так же, играет роль менталитет Запада, их любовь делать из всего шоу и моду, приносят в культуру новые понятия и темы, совершенно или частично отсутствующие в русскоязычном дискурсе. Сюда мы можем отнести программы, реалити-шоу, большее количество и глобальность масштабов фестивалей татуировки, которых пока нет в России, и вряд ли будут в ближайшие пару десятков лет.

Из-за глобальности понятия тату-сферы, какая-либо стандартизированность отсутствует, а ситуации и нормы использования лексики и тематик варьируются настолько широко, как только могут быть рассмотрены в нашей жизни: начиная от ситуаций (и соотвественно подбора формальной или неформальной лексики) и отношений участников дискурса, например: клиент-мастер, мастер-ученик, мастер-мастер, и заканчивая общением мастер-мастер, мастер-поклонник, поклонник-поклонник на тату-конвенции, или поучительной статьёй в журнале по основам сборки и тюнинга тату-оборудования.

Тату-дискурс, как и любой другой, состоит из ряда компонентов:

1.Участники дискурса - носители татуировок, тату-художники, клиенты, прочие работники тату-студий (пирсеры, администраторы), интересующиеся татуировками индивиды.

2. Цель дискурса - передача информации от татуировщика другому татуировщику, клиенту, либо вопрошающему, пропаганда татуировки как услуги боди-модификации, а так же, пропаганда татуировки как заслуживающего внимание и одобрения вида искусства.

3. Способы общения. В зависимости от выбранной тематики стратегии общения могут быть различными.

Информация

Услуга

Искусство

Тактики

Стратегия на повышение

Стратегия на понижение

Стратегия театраотности

Стратегия доверия

Бизнес стратегия

Стратегия внедрения

Стратегия абстрагирования

4. Базовые ценности так же зависят от цели дискурса. Например:

-Информация: пропаганда и просвещение масс, журналы, интернет-форумы, галереи, фестивали и их упоминание в СМИ.

-Услуга: финансы, профессиональные качества, безопасность и квалификация работы.

-Искусство: галереи, выставки, фестивали, книги, скетчбуки, татуированные люди/знаменитости.

5. Реализуемые функции. На основе рассмотренных нами материалов наиболее распространенными функциями тату-дискурсов являются: передача знаний о тату-ремесле и информации о тату-жизни, и реклама тату-продукции( машины, краски, салоны, тату-мастера, мероприятия).

6. Дискурсивные формулы. Ограничиваются только некоторыми распространёнными названиями и понятиями(татуировка, тату, иголки, обезболить) и фразами (наколоть тату, набить тату, бить кожу и др.).

Инвентарь в тату-дискурсе: В ходе нашей работы над дискурсом тату-сферы на английском и русском языках, было просмотрено 85 ресурсов и обработано 55 источников. При обработке нами данных материалов, было выделено порядка 750 русскоязычных и 550 англоязычных слов и фраз относящихся к тату-дискурсу, включающие в себя профессионализмы, термины, просторечия, сленговые единицы и проч.

Смысловые сферы в тату-дискурсе: В ходе нашего исследования тату-культуры было выделено пять возможных типов отношений, как в англоязычной, так и в русскоязычной среде. На их основе можно выделить восемь форм поддискурсов, три из которых являются формальными, а пять неформальными.

Мастер-мастер

Мастер-ученик

Мастер-клиент

Мастер-поклонник

Поклонник-поклонник

неформальные

1

3

5

7

8

формальные

2

4

6

-

-

Выводы

Подводя итог, нужно сказать, что дискурс -- это "язык в языке", но представленный в виде особой социальной данности. Дискурс реально существует не в виде своей "грамматики" и своего "лексикона", как язык просто. Дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, -- в конечном счете -- особый мир.

В мире всякого дискурса действуют свои правила синонимичных замен, свои правила истинности, свой этикет. Это -- "возможный (альтернативный) мир" в полном смысле этого логико-философского термина. Каждый дискурс -- это один из "возможных миров". Само явление дискypca, его возможность, и есть доказательство тезиса "Язык -- дом духа" и, в известной мере, тезиса "Язык -- дом бытия".

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.