Вільні атрибутивні словосполучення як засіб об’єктивації гендерних стереотипів (на матеріалі сучасного британського газетного дискурсу)
Визначення диференційних ознак британського газетного дискурсу як контексту реалізації гендерних стереотипів. Встановлення конфігурації маскулінних та фемінінних гендерних ролей як складників стереотипів, об’єктивованих атрибутивними словосполученнями.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 14.08.2015 |
Размер файла | 47,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Результати порівняльного аналізу поняттєво-ціннісного змісту атрибутивних словосполучень чоловічої та жіночої референції маскулінного суб'єкта дискурсу свідчать, що суб'єкти-чоловіки орієнтуються на традиційні еталони, вважаючи найсуттєвішими власні соціально-телеологічні якості, які надають їм високого соціального статусу, й, водночас, індивідуально-психологічні властивості жінок, які перетворюють їх у комфортних партнерів у сфері особистих стосунків. Це уявлення реалізується у конструюванні традиційних маскулінних ролей успішного соціального діяча (професіонала/політика/бізнесмена), турботливого чоловіка/батька й годівника родини, а також фемінінної ролі берегині домашнього вогнища. Усі ці ролі є складниками патріархальних гендерних стереотипів.
Атрибутивні словосполучення чоловічої та жіночої референції фемінінного суб'єкта дискурсу відбивають як традиційні, так і альтернативні гендерні стереотипи. Традиційні уявлення реалізуються у маскулінних ролях турботливого чоловіка/батька, годівника родини й фемінінній ролі берегині, а альтернативні втілюються у фемінінній ролі успішного професіонала.
Поняттєво-ціннісний зміст дескриптивно орієнтованих словосполучень чоловічої та жіночої референції гендерно невизначеного суб'єкта дискурсу віддзеркалює як традиційні, так і альтернативні уявлення про бажані гендерні ролі.
Традиційні очікування віддзеркалені в маскулінних ролях успішного соціального діяча (професіонала/політика/бізнесмена), брутального мачо, турботливого чоловіка/батька, законослухняного громадянина й фемінінній ролі берегині. Маскулінні ролі передбачають орієнтацію на соціальний успіх, конкурентоздатність у соціальному житті й можливість забезпечити родину в приватній сфері, а фемінінна - орієнтацію на сім'ю. Проаналізовані словосполучення свідчать про живучість патріархальних стереотипів, які подають жіночу красу як товар, що, зокрема, віддзеркалено в ролі сексуальної красуні.
Досліджуваний дискурс також відбиває тенденцію нівелювання гендерних стереотипів й переоцінки традиційних гендерних цінностей. Позитивну оцінку отримує набуття жінкою чоловічих якостей, як наприклад, прагнення до незалежності й соціального успіху, що втілено в альтернативних фемінінних ролях успішного професіонала та агресивної конкурентки, а також ролі берегині-успішного професіонала, що поєднує традиційні й альтернативні характеристики. З іншого боку, позитивну оцінку отримує набуття чоловіком жіночих якостей на кшталт сором'язливості й нерішучості, що раніше вважалося неприпустимим. Остання тенденція разом з наданням чоловічій зовнішності більшої значущості (що, зокрема, втілено у формуванні ролі сексуального красеня) свідчать про певну аксіологічну переорієнтацію маскулінного британського соціуму в сторону прийняття фемінінних суспільних цінностей.
Результати порівняльного аналізу прагматично орієнтованих атрибутивних словосполучень чоловічої та жіночої референції дозволяють дійти висновку, що зміст метафоричних асоціацій гендерно невизначеного суб'єкта британського газетного дискурсу віддзеркалює традиційні гендерні стереотипи. Наявність гештальта дозволяє прагматично орієнтованим словосполученням передавати не лише раціональну оцінку, а й емоційне почуття-ставлення суб'єкта дискурсу до референта, що посилює їх регулятивний потенціал.
Перспективи дослідження вбачаємо у вивченні варіативності аксіологічних параметрів гендерно маркованих вільних атрибутивних словосполучень у різних лінгвопрагматичних та інституціональних типах англомовного дискурсу, проведенні міжкультурних досліджень стереотипотвірного потенціалу словосполучень, вивченні комбінаторики їх регулятивного потенціалу з невербальними засобами конструювання гендерних стереотипів у дискурсі.
Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях
1. Лукьянова Т.Г. Семантика гендерно маркированных английских атрибутивных словосочетаний / Т.Г. Лукьянова // Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. - 2004. - №636. - С. 85-88.
2. Лукьянова Т.Г. Ідеографічні параметри гендерно маркованих атрибутивних сполучень / Т.Г. Лукьянова // Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. - 2005. - №667. - С. 68-72.
3. Лукьянова Т.Г. Вербалізація гендерних стереотипів англомовними соціокультурними атрибутивними словосполученнями / Т.Г. Лукьянова // Новітня філологія: журнал. - Миколаїв: МДГУ імені Петра Могили. - 2006. - №4(24). - С. 100-106.
4. Лукьянова Т.Г. Метафоричні гендерні атрибутивні словосполучення в англомовному публіцистичному дискурсі / Т.Г. Лукьянова // Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. - 2006. - №725. - С. 111-114.
5. Лукьянова Т.Г. Вербалізація гендерних стереотипів атрибутивними словосполученнями, що позначають індивідуально-психологічні характеристики чоловіка / Т.Г. Лукьянова // Нова філологія: зб. наук. пр. - Запоріжжя: ЗНУ. - 2008. - №30. - С. 232-235.
6. Лукьянова Т.Г. Об'єктивація гендерних стереотипів англомовними атрибутивними сполученнями, що позначають природні характеристики людини / Т.Г. Лукьянова // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. - Житомир: ЖДУ. - 2008. - Вип. 39. - С. 209-213.
7. Лукьянова Т.Г. Гендерно марковані атрибутивні словосполучення у сучасній англійській мові: перекладацький аспект / Т.Г. Лукьянова // Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: III всеукр. наук. конф., 22 квітня 2005 р.: тези доп. - Харків, 2005. - С. 77-79.
8. Лукьянова Т.Г. Соціокультурна номінація "LEADER" в англомовній лінгвокультурі / Т.Г. Лукьянова // Сучасна англістика: Стереотипність і творчість: всеукр. наук. форум, 16 травня 2006 р.: тези доп. - Харків: Торсінг Плюс, 2006. - С. 95-97.
9. Лукьянова Т.Г. Англомовні атрибутивні сполучення як засоби вербалізації гендерних стереотипів / Т.Г. Лукьянова // Сучасна англістика: когніція, комунікація, текст: Другий всеукр. наук. форум, 4 грудня 2007 р.: тези доп. - Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2007. - С. 38-40.
10. Лукьянова Т.Г. Семантико-синтаксичний аналіз атрибутивних словосполучень в англомовному публіцистичному дискурсі / Т.Г. Лукьянова // Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу: IV всеукр. наук. конф., 19-20 квітня 2007 р.: тези доп. - Харків: НТМТ, 2007. - С. 82-84.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Аналіз базових (глобальних) та другорядних (локальних) функцій сучасного англомовного кінорекламного аудіовізуального дискурсу й виявлення особливостей реалізації встановлених функцій у цьому дискурсі. Методи ефективної репрезентації кінопродукції.
статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017Поняття мовних кліше, штампів, складених найменувань. Офіційно-діловий стиль української мови. Формування стереотипів засобами ЗМК. Штампи в газетній періодиці для дітей. Нові стилістичні канони. Стійкі словосполучення в складі комп'ютерного сленгу.
курсовая работа [65,1 K], добавлен 17.01.2011Політичний дискурс у сучасній лінгвістиці, характер новоутворень у ньому. Комунікативний і прагматичний аспект перекладу текстів політичного дискурсу. Складності під час перекладу рекламного дискурсу на українську мову і намітити шляхи їх усунення.
курсовая работа [52,5 K], добавлен 19.10.2015Поняття наукового дискурсу та його компоненти, оцінка ролі та значення в сучасній моделі комунікації. Основні характеристики сучасного німецькомовного наукового дискурсу і прийоми його перекладу, прийоми культурної адаптації та граматичні аспекти.
курсовая работа [66,3 K], добавлен 21.06.2013Понятие функционального стиля в современной лингвистике. Исследование специфики межуровневых стилистических средств газетного-публицистического текста, их отличие от художественного. Словообразование в газетной статье в английском и в узбекском языках.
диссертация [205,5 K], добавлен 17.08.2011Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Характерні риси і відмінності офіційного й неофіційного дискурсу. Характерні й прагматичні особливості адресованості в офіційному дискурсі. Особливості дискурсу у сучасній мовознавчій науці, його мовні відмінності.
курсовая работа [37,5 K], добавлен 26.10.2015Функции газетного текста. Особенности композиционно-смысловой и синтаксической структуры статей английских газет. Средства реализации краткости в газетном стиле английского языка. Проявление компрессии на уровне синтаксических и лексических единиц.
дипломная работа [83,0 K], добавлен 19.05.2014Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Методи дослідження дискурсу. Визначення поняття "текст". Аспекти створення образності і виразності. Аналіз використання стилістичних засобів у романі Джерома К. Джерома "Троє в одному човні (не рахуючи собаки)".
курсовая работа [456,2 K], добавлен 07.11.2013Опис просодичного оформлення діалогічного англомовного та російськомовного дискурсу в квазіспонтанних ситуаціях офіційно-ділового спілкування. Огляд реплік, що входять до складу діалогічних єдностей, виокремлених з офіційно-ділового діалогічного дискурсу.
статья [83,1 K], добавлен 31.08.2017Мовні тенденції і явища на лексико-семантичному рівні: використання просторіччя, субстандартної лексики, суржику. Особливості семантико-стилістичного явища як засобу увиразнення авторської мови. Синтаксичні особливості побудови газетного тексту.
дипломная работа [114,6 K], добавлен 03.11.2010