Національно-культурне підґрунтя компаративних фразеологізмів східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців’я

Визначення й охарактеризування культурного підґрунтя компаративних фразеологізмів східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців’я. Внутрішньосистемні зв’язки у сфері досліджуваних ідеографічних груп. Аспекти реципієнтної зони.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 11.08.2015
Размер файла 64,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 - українська мова. - ДЗ „Луганський національний університет імені Тараса Шевченка”. - Луганськ, 2011.

У дисертації на значному за обсягом фактичному матеріалі вперше досліджено широкий пласт діалектної компаративної фразеології східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців'я, проаналізовано динаміку компаративного фонду, виділено 98 структурно-семантичних моделей з компонентами-зоономенами, артефактами, схарактеризовано 56 фразеосемантичних рядів поняття „Людина”, зокрема пов'язаних з характером, розумовими здібностями, фізичними ознаками, моральними якостями та ін., з'ясовано роль концептів-зоономенів, флорономенів, артефактів у ареальному компаративному фразеотворенні та виявлено глибину їхнього вертикального культурно-національного контексту.

Ключові слова: компаративна фразеологія, компаративна фразеологічна одиниця, східнослобожанські та східностепові говірки Середнього Подінців'я, національно-культурне підґрунтя, структурно-семантична модель, ідеографічна характеристика.

Аннотация

Шкуран О. В. Национально-культурные истоки компаративных фразеологизмов восточнослобожанских и восточностепных говоров Среднего Подонцовья. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - ГУ„Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко”. - Луганск, 2011.

Диссертация посвящена актуальной проблеме - исследованию национально-культурных истоков компаративных фразеологизмов восточнослобожанских и восточностепных говоров Среднего Подонцовья.

В работе впервые в диалектологии выделяется ареал Среднего Подонцовья. Это связано с главной водной артерией Луганщины и частично Донетчины - Северским Донцом, на берегах которого с ХVІ по ХVІІІ ст. интенсивно происходил процесс миграции населения с Полтавщины, Черниговщины, южных районов России. Среднее течение реки объединило многонациональное население востока Украины. Этничный гетерогенный ареал способствовал развитию национально-культурных традиций украинского народа.

Впервые в науке о слобожанском говоре было упомянуто в работах А. Шафонского, М. Максимовича, гораздо позже его специфические признаки обозначили Л. Лисиченко, Г. Солонская, Б. Шарпило, З. Сикорская, И. Матвияс, К. Глуховцева.

Выдающийся ученый А. Потебня определил не только этапы развития слобожанского говора, но и источники фразеологии, чем указал путь к исследованию культурологических и этнолингвистических особенностей фразеологии.

Сегодня фразеологические студии связывают сравнительные фразеологизмы с национальной языковой картиной мира. Компаративные фразеологизмы отображают на глубоком семантическом уровне стереотипные, а в значительной мере эталонные представления о человеке во всей совокупности его физических, психических, моральных, социальных признаков. Это обусловлено образностью компаративных фразеологических единиц (КФЕ), связанной с вербальными константами украинской народной культуры, национальными символами, этнокультурными реалиями.

Диалектные КФЕ - это надсловные оценочные, семантически неделимые (с возможной вариативностью) воспроизводимые экспрессивные сравнительные языковые единицы, выполняющие вторично-номинативную функцию и употребляющиеся в речи жителей ареала.

В работе предметом исследования стали больше 5 000 компаративных фразеологических единиц.

Компаративный фразеологический фонд Среднего Подонцовья ХІХ века представлен первым этнографическим трудом под редакцией Василия Иванова „Жизнь и творчество крестьян Харьковской губернии: Очерки по этнографии края” (1898), в котором установлена связь фразеологии с культурным кодом, хранящим коллективную подсознательную память носителей языка, напр.: любыть якъ душу, а трясеть якъ грушу; умна жона, якъ бочка пшона; винъ зо мною, якъ рыба за(зъ) водою и т. д.

В процессе ассоциативного психолингвистического эксперимента было установлено, что 82% КФЕ являются функционально активными в речи респондентов, 18% - употребляются реже. Это свидетельствует о сохранении основного фонда компаративной фразеологии и о его динамике.

В работе на значительном фактическом материале выделены 98 структурно-семантических моделей (ССМ) компаративных фразеологизмов, среди которых определены 69 продуктивных ССМ с компонентами-зоономенами, впервые охарактеризованы 56 фразеосемантических рядов. Установлена тесная связь внутренней формы КФЕ с образом человека, а именно: с его жизнью и смертью, внешностью, характером, умственными способностями, отношением к работе, моральным и физическим состоянием и т. д., что позволило объединить КФЕ восточнослобожанского и восточностепного говоров Среднего Подонцовья в ФТГ „Человек”.

Выявлена специфика мотивации компаративем Среднего Подонцовья и глубина их вертикального культурно-национального контекста.

Ключевые слова: компаративная фразеология, компаративная фразеологическая единица, восточнослобожанский и восточностепной говоры Среднего Подонцовья, национально-культурные истоки, структурно-семантическая модель, идеографическая характеристика.

Summary

Shkuran O. V. The national-cultural peculiarities of comparative phraseology of East-Slobozhan and East-Stepovy adverbs of the Middle Donets. - Manuscript.

Thesis for the Candidate degree in Philology, speciality 10.02.01 - Ukrainian language. - Luhansk Taras Shevchenko National University. - Luhansk, 2011.

The thesis is devoted to problem of studying a wide stratum of dialect comparative phraseology of East-Slobozhan and East-Stepovy adverbs of the Middle Donets. The dynamics of developing comparative Middle Donets fund has been analyzed, 98 structural and semantic models of concept-zoonyms components are distinguished, 56 phrase-semantic series of the notion “man” are described, which associate with the character, mental abilities physical characteristics, moral values.

Key words: comparative phraseology, comparative phraseological unit, East-Slobozhan and East-Stepovy adverbs of the Middle Donets, national-cultural peculiarities, structured-semantic model, ideographicical description.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Поняття фразеологізмів. Принципи класифікації фразеологічних одиниць. Місце компаративних фразеологізмів в системі фразеологічних одиниць мови. Структурно-семантичні особливості компаративних фразеологізмів в англійській мові. Особливості дієслівних форм.

    дипломная работа [112,1 K], добавлен 25.08.2010

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Формування ареалу південнослобожанських говірок південно-східного наріччя української мови. Перспективи дослідження діалектної мови цього континууму. Формування фонетичної, морфологічної, лексичної, словотвірної структури слобожанських говірок.

    статья [27,3 K], добавлен 18.12.2017

  • Фразеологія як лінгвістична дисципліна, предмет її дослідження. Аналіз значення фразеологізмів в українській мові. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості використання фразеологізмів у періодичних виданнях. Помилки у висловлюванні фразеологізмів.

    курсовая работа [88,3 K], добавлен 28.10.2014

  • Заміна атомарного системним вивченням діалектної лексики. Виділення лексико-семантичних груп як вияв системної організації лексики. Загальні риси українських новостворених південно-слобожанських говірок, інноваційний сегмент побутової лексики у говірках.

    реферат [29,8 K], добавлен 20.09.2010

  • Класифікація фразеологізмів - стійких словосполучень, які сприймаються, як єдине ціле і вживаються носіями мови в усталеному оформленні. Способи і складності перекладу фразеологізмів з англійської мови на українську. Структурна особливість фразеологізмів.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 03.10.2014

  • Основні положення теорії фразеології. Характеристика фразеологізмів, до складу яких входять колороніми. Психологічні передумови вживання фразеологізмів у мовленні. Психолого-педагогічний експеримент.

    дипломная работа [101,6 K], добавлен 10.05.2002

  • Національно-культурна семантика мови у структурі мовної особистості. Фразеологізм - високоінформативна одиниця мови. Концептуальний простір фразеологізмів з компонентами-соматизмами. Лексико-семантичні особливості утворення і класифікації фразеологізмів.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 23.12.2010

  • Виявлення спільних та відмінних рис при перекладі фразеологічних одиниць в різних мовах. Класифікація фразеологізмів за видом стійких сполук і за формою граматичної структури. Проблематика художнього перекладу фразеологізмів: прислів’їв, приказок, ідіом.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 18.01.2012

  • Фразеологізми англійської мови, джерела їх виникнення та класифікація. Проблеми перекладу фразеологічних одиниць В. Шекспіра як джерела виникнення англійських фразеологізмів. Аналіз українських та російських перекладів фразеологізмів у трагедії "Гамлет".

    дипломная работа [153,7 K], добавлен 14.05.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.