Формы существования языка

Язык и речь, единицы языка и речи, речевая деятельность, психолингвистика. Территориальная и социальная дифференциация языков. Характеристика диалектов, просторечия и жаргонов. Литературный язык как высшая форма национального языка, набор его признаков.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 21.05.2015
Размер файла 39,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования Республики Беларусь

УО «Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины»

Факультет иностранных языков

Введение в языкознание

СУРС по теме:

Формы существования языка

Подготовила:

Студентка группы А-13

Бульенкова А.В.

Проверила:

Осипова Т.А

2015г.

1. Язык и речь, единицы языка и речи, речевая деятельность, психолингвистика

2. Территориальная и социальная дифференциация языков

3. Диалекты, просторечия, жаргоны

4. Литературный язык - высшая форма национального языка

1. Язык и речь, единицы языка и речи, речевая деятельность, психолингвистика

Одной из методологических основ современного языкознания является различение языка и речи.

Различение языка и речи было намечено выдающимся немецким теоретиком языкознания Вильгельмом фон Гумбольдтом (1767-1835). Позже, в отечественном языкознании эту мысль развивал Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929).

Более детально и последовательно идею о противопоставлении языка и речи разработал Фердинанд де Соссюр (1857-1913) в «Курсе общей лингвистики» (первое издание вышло после его смерти в 1916 г.). Он показал, что речь является конкретной реализацией языка как явления потенциального.

«Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем:

социальное от индивидуального,

существенное от побочного и более или менее случайного»

[«Курс общей лингвистики» // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977, с. 52. Цит. по: Хрестоматия, с. 16].

Соссюр различал язык в узком смысле, языковую систему (la langue) и речь (la parole).

Это две части (или два аспекта) языка в широком смысле, языкового феномена в целом (le langage; в русском переводе используется в качестве эквивалента не вполне удачный термин речевая деятельность) [Сусов, с. 68].

После Соссюра проблема соотношения языка и речи изучалась в разных аспектах многими лингвистами, предлагавшими различные варианты ее решения. В частности, подвергалась критике попытка провести между языком и речью резкую границу.

Нужно иметь в виду, что оба термина многозначны. Термин «язык» обозначает и языковую систему, и литературную норму (ср. «литературный язык»), и идиолект (ср. «язык Пушкина»).

Речью называют и процесс говорения, и результат этого процесса - речевые произведения, тексты (устные и письменные), и речевой акт (речевое взаимодействие говорящего и адресата), и речевую деятельность как совокупность речевых актов.

Язык и речь тесно связаны, не существуют друг без друга. Но между ними есть серьезные различия, которые составляют ряд оппозиций (противопоставлений, дихотомий (от греч. dicha `надвое, пополам' и tomй `разрезание, рассечение'), антиномий (греч. antinomia < anti `против' + nomos `закон')), намеченных еще Соссюром. В научной и учебной литературе называется большое число оппозиций, часть из которых является более или менее общепринятой. Многие оппозиции, во-первых, относительны, во-вторых, тесно связаны друг с другом, так что их разделение в значительной степени условно.

язык - это система (код)

речь - это процесс

Язык - это система знаков, способных сочетаться друг с другом. Речь - процесс комбинации этих знаков по определенным законам. Речь - конкретное говорение, облеченное в звуковую или письменную форму. Она протекает во времени и развертывается в пространстве. С помощью ограниченной системы языка его носители создают бесконечное множество разнообразных произведений речи (предложения, тексты). Опираясь на знание языковой системы, слушающие понимают каждое новое произведение речи, т.к. обнаруживают в нем знакомые языковые единицы, связанные по известным им правилам [ЛЭС, с. 414].

Язык - это код, а речь - процесс кодирования и декодирования информации. Используя языковой код, говорящий (пишущий) кодирует информацию, которую хочет передать, а слушающий (читающий) декодирует ее.

язык абстрактен, идеален

речь конкретна, материальна

Язык содержит абстрактные аналоги единиц речи. Это система идеальных моделей, образцов, по которым строятся, в соответствии с определенными правилами, речевые произведения. Слушающие и читающие, ориентируясь на эти образцы, понимают речевые произведения.

В противоположность языку, речь материальна, мы ее производим (она звучит или реализуется в графическом виде) и воспринимаем акустически, на слух (если это устная речь) или визуально, зрением (если это письменная речь). Речевые произведения конкретны.

Пример 1 (на уровне фонетики)

Конкретные звуки, которые мы произносим в разных фонетических позициях, - реализации идеального образца, фонемы:

мал [мал] [б]

малыш [мЛлыш] [Л]

малыша [мълышб] [ъ] ‹а›

мял [м'.б л] [.б]

мяли [м'.б. л'ь] [.б.]

мясной [м'иэснуй] [иэ]

Пример 2 (на уровне лексики)

Автомат -

устройство, после включения работающее по заданной программе без непосредственного участия человека;

ручное автоматическое скорострельное оружие;

о человеке, действующем по выработанному шаблону, безучастно и механически.

Автоматом в зн. нареч. Разг. Получить зачет автоматом (сразу, без затруднений)

[Современный толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. Спб.: Норинт, 2001].

Слово автомат существует в языке как совокупность всех значений и форм (автомат, автомата, автомату…): носители языка осознают связь между этими значениями и понимают, что разные формы не нарушают тождества слова. В речи это слово реализуется каждый раз в конкретном значении и в конкретной форме.

Пример 3 (на уровне синтаксиса):

Я положила книгу на стол.

Я положила на стол книгу.

Книгу на стол положила я.

На стол я книгу положила.

Эти три фразы - варианты одного инварианта, модели, которую условно представляют символами (N1 - существительное в И. п.; Vf - глагол в личной форме; N4 - существительное в В. п.; Loc - компонент со значением «место»):

N1 Vf N4 Loc.: N1 Vf LocN4 N4 Loc Vf N1 Loc N1 N4 Vf

По этой модели строятся и другие фразы, напр.:

Мальчик поставил книгу на полку. Она положила ключ в карман …

язык инвариантен

речь вариантна

Языковые единицы - это инварианты, которые реализуются в речи в различных вариантах.

Фонема - инвариант, звуки - варианты.

Лексема (совокупность всех форм и значений слова) - инвариант. В речи лексема каждый раз употребляется в конкретном значении и конкретной грамматической форме, которые являются вариантами лексемы.

Модель предложения - инвариантный образец. Конкретные фразы - варианты, в которых он реализуется.

Вариантность характерна и для языка. Напр., есть

вариантное ударение: твурог - творуг;

варианты произношения: ноль - нуль;

морфологические варианты: рукой - рукою;

синтаксические варианты: Я не читала эту книгу (этой книги).

Но возникают варианты именно в речи. В речи их несопоставимо больше, чем в языке. В языке закрепляются только некоторые варианты, возникающие в речи.

Речь каждого из говорящих на данном языке отличается особым звучанием, своим лексиконом и набором предпочитаемых синтаксических конструкций.

Т.е. язык инвариантен только в сравнении с речью.

язык потенциален

речь актуальна

Языковая система реализуется, проявляется в речи. Соответственно, речь - это реализация, воплощение языка, форма его существования. Язык выполняет свою коммуникативную функцию через речь.

Язык -- это средство общения, а речь - вид общения, осуществляемый с помощью этого средства. Речь - это разные виды и акты использования языка как средства общения [ЛЭС, с. 414; Маслов, с. 13]. Единицы и правила языка актуализируются в речи.

язык - явление социальное,

отражает опыт коллектива

речь индивидуальна,

отражает индивидуальный опыт

Язык - явление, прежде всего социальное, продукт деятельности коллектива, он отражает коллективный опыт, «картину мира» говорящего на нем народа.

Речь одновременно и социальна, и индивидуальна. Речь социальна, поскольку представляет собой часть общей социальной деятельности человека. Процесс речевого общения двусторонен, а потому не является сугубо индивидуальным. К тому же и способность говорения обусловлена социальной природой человека [КЛ, с. 31]. Социальное проявляется и в произведениях речи: абсолютное большинство используемых здесь элементов (слова, грамматические формы, модели словосочетаний и предложений) заимствовано из ранее созданного носителями данного языка.

Тем не менее, речь индивидуальна по исполнению. Она является свободным творчеством индивида, отражает индивидуальный опыт, относительно произвольна. Индивидуальный характер речи проявляется в том, что речь всегда осуществляется определенным лицом, передающим в ней свои мысли и чувства, для выражения которых он по своему усмотрению выбирает слова и синтаксические конструкции. Говорящий создает новые композиции, сочетая языковые единицы между собой (разумеется, в рамках существующих правил, образцов, которыми пользуются все носители данного языка). В речи связь слов отражает неповторимую ситуацию и образует индивидуальный смысл предложения. Говорящий (или пишущий) относит языковые знаки к тем или иным объектам действительности, наделяя их значением, актуальным в конкретной речевой ситуации. Он выбирает тот или иной стиль сообщения (фамильярный, официальный, почтительный, пренебрежительный), использует высказывание с нужным для себя коммуникативным заданием [ЛЭС, с. 414].

В речи встречаются индивидуальные отклонения от языковой системы, которые могут быть приняты языковым коллективом и привести к изменениям в языке. Напр., окказионализмы:

С напитками нельзя, а с наедками можно?

язык объективен и обязателен

для говорящих на нем

речь субъективна и относительно произвольна (в пределах, которые допускаются языком)

язык - явление статическое (стабильное)

речь динамична, развертывается

во времени и пространстве

Язык - система динамичная. Он постоянно развивается, но изменения в языке происходят постепенно, так, что не нарушается взаимопонимание между представителями разных поколений носителей языка. Но по сравнению с речью, изменения в которой происходят быстро, язык относительно стабилен, статичен.

Фонетическая и морфологическая системы более стабильны, чем синтаксическая и, особенно, лексическая. Лексика - самая подвижная часть языковой системы: она непосредственно связана с действительностью, быстро реагирует на все изменения, которые в ней происходят.

Динамичность и подвижность речи связаны с ее индивидуальностью и произвольностью. Изменения в речи происходят гораздо быстрее, чем в языке. Только некоторые из этих изменений закрепляются в практике носителей языка и, постепенно накапливаясь, приводят к изменениям в языковой системе. Т.е. изменения в языке начинаются с речи.

Помимо этих оппозиций, есть и другие, часть из которых производна от названных. Они включены в сводную таблицу.

Таблица № 1

язык

речь

язык - это система (код)

речь - это процесс

(реализация этой системы)

абстрактен, идеален

(содержит абстрактные аналоги единиц речи)

конкретна, материальна (воспринимается акустически - на слух и визуально - зрением)

инвариантен

вариантна

потенциален

актуальна

явление социальное, отражает опыт коллектива

индивидуальна, отражает индивидуальный опыт

объективен и обязателен для говорящих на нем

субъективна и относительно произвольна

явление статическое (стабильное)

динамична, развертывается во времени и пространстве

имеет уровневую, иерархическую («вертикальную») организацию, совокупность элементов, связанных парадигматическими и синтагматическими отношениями

линейна, «горизонтальная» последовательность звуков и слов (графических знаков),

совокупность элементов, связанных синтагматическими отношениями

воспроизводим

производима в коммуникативном акте

независим от ситуации общения

ситуативно обусловлена

ограничен набором составляющих

бесконечна

Единицы языка и речи

Противопоставление языка и речи отражается и в терминологическом различении единиц языка и единиц речи.

Таблица № 2

уровни системы языка

единицы языка

единицы речи

синтаксический

лексический

морфемный

фонетический

предложение / модель

лексема (слово)

морфема

фонема

фраза / высказывание

лекс(а) / словоформа / словоупотребление морф (а)

фон / звук

Все термины, обозначающие единицы языка, - эмические (содержат компонент - эма).

Единицы языка системны, единицы речи линейны.

Единицы языка - абстрактны, в них обобщены существенные признаки конкретных единиц речи. О единицах языка говорят, либо что они существуют в сознании носителей языка как идеальные образцы, либо что их строят лингвисты на основе наблюдений над конкретными языковыми единицами.

Рассмотрим соотношение единиц языка и речи на примере морфемы и морфа.

Морф - минимальная значимая часть словоформы.

Морфема - единица морфемного уровня языка, представляющая собой совокупность семантически тождественных морфов.

Напр., корень слова рука существует в языке в нескольких разновидностях:

рук-а - рук'-и - руч-ной.

Носители языка осознают эти разновидности как нечто тождественное: значение у них одно, и формальные различия незначительны. Так что рук-, рук'- и руч- - три морфа одной морфемы. Ср. также примеры из фонетики, лексики и синтаксиса на с. 2.

Речевая деятельность

Противопоставляя язык (la langue) и речь (la parole), Соссюр очень мало внимания уделил феномену, который он называл le langage (в русском переводе речевая деятельность).

Л.В. Щйрба (1880-1944) в статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» предложил различать три аспекта:

данную в опыте речевую деятельность, представляющую собой множество актов речи (как актов говорения и письма, так и актов слушания и чтения);

языковой материал - высказывания (в другой терминологии тексты, или речь), которые передаются в актах речевой деятельности;

языковую систему, сведения о которой лингвисты извлекают из языкового материала и фиксируют в словарях и грамматиках [Сусов, с. 68; Вендина, с. 27].

Язык и речь в своем взаимодействии обусловливают речевую деятельность, которая состоит из речевых актов.

Речевой акт - это двусторонний процесс, связывающий как минимум двух участников:

отправителя сообщения (говорящего, пишущего)

и адресата (слушающего, читающего), которые, как правило, меняются ролями. язык речь диалект литературный

Речевой акт предполагает

процесс формирования мысли,

процесс вербализации, т.е. выражения мысли в словесной форме (кодирование информации),

передачу ее от говорящего (пишущего) к адресату,

восприятие ее адресатом (слушающим, читающим)

и понимание (декодирование информации).

При устном общении речевой акт включает говорение и протекающие параллельно слуховое восприятие и понимание услышанного.

При письменном общении он включает писание и чтение (зрительное восприятие и понимание) написанного. Причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве [Маслов, с. 11]. Участники речевого акта обладают совокупностью общих речевых навыков (речевой компетенцией), знаний и представлений о мире. В состав речевого акта включают также обстановку, в которой он протекает, и тот фрагмент действительности, который является предметом сообщения [ЛЭС, с. 412].

В речевом акте создается текст - устное или письменное речевое произведение любой протяженности (от однословной реплики до романа) [Гируцкий, с. 38].

Итак, для осуществления речевого акта необходимы следующие компоненты (условия):

Наличие как минимум двух участников: отправителя сообщения и адресата.

Наличие общего коммуникативного кода - языка.

Деятельность органов речемыслительного аппарата.

Наличие канала связи (в большинстве случаев это воздух, но он может быть и другим (ср. общение по телефону стационарному / мобильному).

Предмет речи, то, о чем говорят, по поводу чего происходит обмен информацией.

Речевое произведение: высказывание, текст.

Вслед за Л. В. Щербой различают (особенно в методике преподавания языка как неродного) виды речевой деятельности, которые по-разному делятся на разных основаниях.

Таблица № 3

Устные

Письменные

Продуктивные

говорение

письмо

Рецептивные

аудирование

чтение

Речевая деятельность изучается психолингвистикой, отечественный вариант психолингвистики называется теорией речевой деятельности. В зарубежном языкознании детально разработана теория речевых актов.

Психолингвистика -- дисциплина, которая находится на стыке психологии и лингвистики. Изучает взаимоотношение языка, мышления и сознания. Возникла в 1953 году.

История психолингвистики

Сам термин психолингвистика впервые был употреблен в 1946 году Николаем Пронко. У психолингвистики три основных теоретических источника. Первый -- психологическое направление в языкознании. Языковеды прошлых веков писали о том, что язык -- это деятельность духа и отражение культуры народа. При этом они отмечали, что язык содержит в себе не только физический, но и психический компонент, и тем самым принадлежит индивидууму. Являясь условием общения и регулируя деятельность человека, язык ограничивает познание мира и делает невозможным полное понимание другого человека. Одной из ключевых теорий в истории психолингвистики стала гипотеза Сепира -- Уорфа (гипотеза лингвистической относительности). Именно благодаря активному интересу Б.Л. Уорфа к взаимоотношению языка и мышления этот вопрос стал активно подниматься и изучаться в научном мире.

Второй источник психолингвистики -- работы американских структуралистов, и, прежде всего, Н. Хомского, который полагал, что владение языком основано на способности производить правильные предложения.

Третьим источником психолингвистики являются работы психологов, занимавшихся вопросами языка и речи. В работах Л. С. Выготского организация процесса производства речи трактуется как последовательность фаз деятельности (мотивация -- мысль -- внутреннее слово -- реализация). В концепции Л. В. Щербы постулируется наличие языкового материала (текстов), языковой системы (словарей и грамматики) и языковой деятельности (как говорения и понимания речи). Отечественная психолингвистика сформировалась, прежде всего, как теория речевой деятельности.

Психолингвистика занимается:

Описанием речевых сообщений на основе изучения механизмов порождения и восприятия речи;

изучением функций речевой деятельности в обществе;

исследованием связи между речевыми сообщениями и характеристиками участников коммуникации (превращение намерений говорящего в сообщения, интерпретация их слушающим);

анализом речевого развития в связи с развитием личности.

2. Территориальная и социальная дифференциация языков

Процесс появление языковых вариантов языка (разновидностей языка, форм существования языка, функциональных стилей) в результате его варьирования в разных социальных и территориальных условиях. Территориально обусловленная Д. я. (на уровне фонетики, лексики, синтаксиса) лежит в основе территориальных языковых образований в рамках данного национального языка - наречий, диалектов, говоров. Социально обусловленная Дя. выражается в возникновении таких разновидностей языка, как социальные диалекты. Дифференциация по половому признаку проявляются в наличии гендерных разновидностей речи (языка). Использование языка с различными коммуникативными целями в разных сферах человеческой деятельности является причиной функционально-стилистической дифференциации, в результате чего формируются разнообразные функциональные стили. Д.я. является одной из основных проблем, изучаемых в социолингвистике.

социальная дифференциация языка

территориальная дифференциация языка

функционально-стилистическая дифференциация языка.

3. Диалекты, просторечия, жаргоны

Диалект - разновидность общенародного языка, употребляемая в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью.

Выделяются три группы территориальных диалектов.

1. Севернорусские диалекты распространены к северу от Москвы, на территории Ярославской, Костромской, Вологодской, Архангельской и некоторых других областей. Им присущи следующие особенности:

1) оканье - произношение звука [о] в безударном положении там, где в литературном языке [а];

2) цоканье - неразличение звуков [ц] и [ч] (цасы, курича);

3) [знааш], [знаш] - стяжение гласных в личных окончаниях глагола;

4) совпадение формы творительного падежа множественного числа существительных с формой дательного падежа [пошли за грибами да за ягодами].

2. Южнорусские диалекты распространены к югу от Москвы, на территориях Калужской, Тульской, Орловской, Тамбовской, Воронежской и других областей. Им присущи особенности:

1) аканье - неразличение звуков [о] и [а] [вада];

2) яканье - произношение звука [д] после мягкого согласного на месте Я› Е;

3) особое произношение звука [г], он произносится как щелевой [г];

3. Среднерусские диалекты занимают промежуточное положение между северно- и южнорусскими. Они расположены между районами распространения северных и южных диалектов. Отличающие черты:

1) иканье - произношение звука [и] на месте Я и Е (питух);

2) произношение звука [ш] на месте щ (шастье);

3) произношение [ж] долгого мягкого на месте жж и зж.

Диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации проникает в самые отдаленные районы.

Просторечие - разновидность общенародного русского языка. Оно не имеет прикрепленности к какому-то определенному месту - это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка. Основная черта просторечия - анормативность, т. е. отсутствие в речи норм литературного языка.

Современное русское просторечие имеет следующие характерные черты.

1) использование слов, обозначающих степень родства при обращении к незнакомым людям: папаша, браток, дочка, сестренка, мужчина, женщина;

2) употребление существительных в уменьшительном суффиксе: вам чайку? Височки побрить?;

3) замена некоторых слов, которые ложно понимаются как грубые: отдыхать (вместо спать), выражаться (вместо говорить), кушать (вместо есть);

4) использование эмоциональной лексики в «размытом» значении: наяривать, шпарить, откалывать, чесать.

5) выравнивание согласных в основе слова при спряжении: хочу - хочут, пеку - пекет;

6) смешение родов существительных: съем всю повидлу, какой яблок кислый;

7) наращивание окончания- ов в родительном падеже множественном числе: много делов, нет мостов;

8) склонение несклоняемых существительных.

Жаргомн (фр. jargon) -- социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргонные слова или выражения называют «жаргонизмами»

Часть жаргонной лексики -- принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго -- «скрывать добычу», потом -- «хитрить (на допросе)», в современном молодёжном жаргоне -- «говорить неясно, увиливать от ответа».

Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: гоу - "пошли"[источник не указан 111 дней], крутой -- «модный», «деловой», хата -- «квартира», баксы -- «доллары», тачка -- «автомобиль», рвануть -- «пойти», баскет -- «баскетбол», чувак -- «парень» (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.

4. Литературный язык - высшая форма национального языка

Русский язык является не только национальным языком русского народа, но и средством международного общения многих народов. Современный русский язык существует в нескольких формах, среди которых ведущую роль играет литературный язык. Русский литературный язык - это форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.

Литературному языку противопоставлены территориальные и социальные диалекты, говоры и жаргоны, отчасти просторечие, как формы существования языка, не подвергающиеся сознательной обработке и кодификации. Однако между литературной формой языка и его нелитературными вариантами осуществляется постоянная взаимосвязь: литературный язык постоянно пополняется и обновляется за счет народно-разговорной речи, а диалекты и просторечие постоянно подвергаются воздействию со стороны литературного языка. Так, в создании современного русского литературного языка ведущую роль сыграл А. С. Пушкин, который в своих произведениях осуществил синтез народно-разговорного языка и церковнославянского языка, до XIXвека использовавшегося в качестве литературного.

Любой литературный язык обладает определенным набором признаков, к числу которых относятся следующие:

- существование продолжительной традиции использования языка и ее сохранение в письменных текстах. Наличие письменности является одним из главных факторов, подтверждающих существование литературного языка;

- общеобязательность норм языка и их кодификация в специальных изданиях. Общепонятность, а, следовательно, и обязательное следование нормам языка, является основным свойством литературного языка. Все единицы литературного языка подчиняются определенной системе норм;

- противопоставленность внутри литературного языка письменной и разговорной форм. При глубоких преобразованиях в жизни общества, его социальной, экономической и культурной сферах, значительно интенсифицируется сближение устной и письменной форм литературного языка, что в настоящее время характеризует и русский литературный язык;

- разветвленная многофункциональная система стилей и стилистическая дифференциация языковых средств в сфере лексики, фразеологии, словообразования, грамматики;

- стабильность языка на протяжении длительного времени, без которой невозможен обмен культурными ценностями на протяжении жизни многих поколений.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.

    реферат [28,5 K], добавлен 05.12.2013

  • Формы существования языка. Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи. Краткая история русского литературного языка. Произносительная сторона речи. Требования литературной правильности, благозвучия. Влияние классовых жаргонов.

    контрольная работа [15,9 K], добавлен 01.04.2011

  • Понятие, свойства, формы существования национального русского языка. Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы исторического существования национального языка. Просторечие стилистическое средство для придания речи специфического оттенка.

    реферат [15,0 K], добавлен 27.10.2014

  • Литературный язык как обработанная форма общенародного языка, его основные признаки. Дискуссия по поводу его роли в нашей жизни. Устная форма речи, ее основные характеристики. Письменная форма языка. Взаимодействие устной и письменной форм языка.

    реферат [13,3 K], добавлен 14.12.2011

  • Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.

    реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.

    презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013

  • Литературная и нелитературная формы русского языка. Культура речи и литературный язык. Нелитературный язык - понятие и роль в общении. Характеристика нелитературного языка: основные элементы и особенности. Диалекты и просторечия.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 26.10.2003

  • Понятие литературного языка, рассмотрение особенностей: стилистическая дифференциация, полифункциональность, регламентированность. Диалектизм как территориальная или профессиональная разновидность языка. Знакомство с основными нормами речевого этикета.

    презентация [33,3 K], добавлен 05.04.2013

  • История происхождения языка. Единицы языка: звук, морфема, слово, фразеологическая единица, свободное словосочетание. Типы знаков: естественные и искусственные. Формы существования языка. Параметры различия устной и письменной формы литературного языка.

    реферат [21,2 K], добавлен 24.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.