Чистая конверсия
Изучение особенностей и принципов конверсии или перехода в другую часть речи, взаимоперехода частей речи, "морфемно-синтаксического" способа словообразования. Маркер производности. Способ словообразования в немецком. Субстантивация глагольных инфинитивов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | доклад |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.05.2015 |
Размер файла | 14,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ДОКЛАД
Тема: Чистая конверсия
Подготовила:
Наралиева А.А.
ШТН-21
Конверсия, переход в другую часть речи
конверсия морфемный синтаксический инфинитив
В данном случае речь идет о взаимопереходе частей речи (конверсии, «морфемно-синтаксическом» способе словообразования). Особенностью данного типа является трудность отличить в плане синхронии производную основу от производящей ввиду отсутствия словообразовательного аффикса - маркера производности. Попытки определить направление мотивированности, т.е. с позиций семантики,
например:
das Blaue- blauen,
die Rцte- rцten (sich rцten),
das WeiЯe- weiЯen,
не всегда приводят к желательным результатам. Наиболее рациональным представляется рассматривать данный тип как функционирование одной и той же основы в условиях разной дистрибуции (т.е. разного окружения): речь идет о разных парадигмах, соответствующих разным частям речи (например: blauen-blau-das Blaue), и разной синтаксической сочетаемости.
Примеры употребления:
Das Blaue vom Himmel herunterlьgen- наврать с три короба.
Ihm stieg die Rцte ins Gesicht- краска залила его лицо.
Ihm stieg die Rцte bis in die Haarwurzeln- он покраснел до корней волос. ? Существует и более широкое понимание конверсии (оно отстаивается, в частности, в работах И. А. Мельчука): она может рассматриваться как любая смена синтагматики (сочетаемости) языкового знака (необязательно слова). При такой трактовке случаями конверсии можно считать, в частности, употребление слов одной части речи в функции других, например в русском: моё второе я (местоимение > существительное); большое спасибо (частица > существительное), столовая (прилагательное > существительное; см.: субстантивация). Такие процессы отличаются от конверсии в узком смысле не очень существенно: главным образом различие заключается в степени регулярности.
? Кроме того, понятие конверсии можно прилагать и к другим языковым единицам. Так, возможно такое понимание русских пар типа ход/ходить, при котором одно из этих слов образовано от другого по конверсии, путем присоединения к основе формообразующих аффиксов соответствующей части речи. Иными словами, в слове ход, например, не выделяется нулевого суффикса -- предполагается, что оно образовано путем соответствующей операции над основой глагола ходить. Другой пример (в словоизменении) можно обнаружить в испанском языке: там конъюнктив настоящего времени глаголов на -er (типа comer -- «есть») образуется путём присоединения к основе суффиксов настоящего времени другого типа спряжения (на -ar, типа amar -- «любить»):
Данный способ словообразования является в немецком языке очень продуктивным, в особенности это применимо к субстантивации глагольных инфинитивов. Субстантивироваться могут:
· одиночные инфинитивы, например: создавать, творить - schaffen / творение - das Schaffen;
· сдвоенные инфинитивы, например: познакомиться - kennen lernen / знакомство - das Kennenlernen;
· сложносоставные глаголы, например: разгибать - auseinanderbiegen / разгибание - das Auseinanderbiegen;
· словосочетания, например: приходить слишком поздно - zu spдt kommen / слишком поздний приход - das Zuspдtkommen.
При конверсии возвратное «sich» очень часто входит в состав вновь образованных существительных, например: дистанцирование (себя) - das Sichdistanzieren и др.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.
курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014Изучение способов словообразования в немецком языке. Изучение и анализ способов цветообозначения в современном немецком языке с учетом специфики немецкого словообразования. Рассмотрение лексики цветообозначения с использованием контрастивного анализа.
дипломная работа [3,5 M], добавлен 25.02.2023Немецкий язык как государственный язык Германии. Отечественные и зарубежные исследователи особенностей разговорного и литературного языков. Словосложение как способ словообразования. Суффиксация как один из способов словообразования в немецком языке.
курсовая работа [140,4 K], добавлен 10.01.2017Выделение частей речи по семантическому принципу. Синтаксическая функция как возможная субституция в линейной речевой цепи. Классификации частей речи немецкого языка. Разделение слов на части речи как предварительный этап их грамматического описания.
реферат [24,3 K], добавлен 03.04.2010Специфика словообразования в немецком языке. Понятие перевода. Классификация словообразования в немецком языке путем сложения. Немецко-русский перевод литературных произведений. Абсолютная морфотемная структура русских и немецких имен существительных.
дипломная работа [54,6 K], добавлен 27.12.2016Классификация способов русского словообразования по В. Виноградову. Способы образования слов: суффиксация, префиксация, постфиксация. Основные тенденции окказионального словообразования Е. Земской. Анализ сложно-суффиксального способа словообразования.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 01.06.2012Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.
дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011Грамматическое деление всего лексического состава языка в основе вопроса о частях речи. Классификации частей речи в русском и английском языках, проведение их сравнительного анализа. Типологические критерии, существующие для сопоставления частей речи.
курсовая работа [68,6 K], добавлен 28.10.2016Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.
дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011Понятие деепричастия, его глагольные признаки. Значение деепричастий, способы их словообразования, особенности употребления. Функция деепричастия в предложении. Практические примеры распознавания данной части речи, ее выделение среди глаголов и наречий.
презентация [460,6 K], добавлен 24.10.2014