Обучение диалогической речи на уроках иностранного языка
Стратегия обучения диалогической речи на уроках китайского языка на начальном этапе. Упражнения и опоры, используемые при обучении речевому взаимодействию в иностранном языке в школе. Подготовка диалога путём "снизу вверх" и с подсказкой учителя.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.05.2015 |
Размер файла | 35,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
Введение
1. Обучение диалогической речи
1.1 Понятие диалогическая речь
1.2 Упражнения и опоры, используемые при обучении диалогической речи
Введение
Развитие деловых и личных контактов, расширение и укрепление экономических и культурных связей между народами выдвигают перед школой в области обучения иностранному языку на первый план задачу - формирование у учащихся таких знаний, умений, навыков, которые бы позволили им свободно общаться на изучаемом языке, понимать собеседника и легко выражать собственные суждения и взгляды по тому или иному вопросу.
Основной и ведущей целью в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс. Одной из основных форм речевого общения является диалогическая речь. Несмотря на то, что диалогическая речь сложнее монологической, и с точки напряженности внимания, и с точки зрения разнообразия и качества используемых речевых образцов, и по ряду других причин, тем не менее, с точки зрения последовательности в обучении устной речи все же предпочтение следует отдать диалогической речи. Ведь именно через диалог отрабатываются и запоминаются отдельные речевые образцы, целые структуры, которые используются затем в монологической речи.
Принимая во внимание все вышерассмотренные аспекты обучения иностранному языку на современном этапе, следует отметить, что в настоящее время перед учителем иностранного языка встает вопрос о том, как придать учебному процессу коммуникативную направленность, создать его похожим на речевую деятельность учащихся в реальной обстановке.
Объектом нашего исследования является учебный процесс на начальном этапе обучения.
Предметом нашего исследования является обучение диалогической речи.
Цель работы: определить стратегии обучения диалогической речи на уроках китайского языка на начальном этапе.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Проанализировать методическую и теоретическую литературу по проблеме исследования.
2. Раскрыть сущность и задачи обучения диалогической речи.
3. Рассмотреть лингвистическую и психологическую характеристику диалогической речи.
4. Изучить методы и приемы обучения диалогической речи на младшем этапе обучения.
При написании данной работы применялись следующие методы исследования:
1. Теоретические: анализ и синтез психолого-педагогических исследований, связанных с изучаемой проблематикой; анализ педагогической практики; анализ УМК по китайскому языку на предмет отражения мотивационных процессов в обучении.
2. Эмпирические: анкетирование учеников и учителей школы; методы учебной диагностики (тестирование); пробное обучение.
1. Обучение диалогической речи
1.1 Диалогическая речь
Согласно требованиям государственного стандарта в области обучения иностранному языку, конечным результатом педагогических воздействий должна быть способность учащихся свободно общаться на иностранном языке, которая включает в себя умение вести непринужденную беседу на темы, определенные обязательной программой обучения иностранного языка.
Свободное владение иностранным языком предполагает в свою очередь умение экспромтно, спонтанно реагировать на всевозможные ситуации реальной действительности. В связи с этим конечной целью обучения иностранного языка является овладение навыками неподготовленной речи, как монологической, так и диалогической. Рассматривая язык как средство живого общения, следует обращать максимальное внимание на развитие диалогической неподготовленной речи, т.к. согласно мнению многих методистов эффективной формой обучения иноязычному общению является именно диалогическая речь [6, с. 21].
Диалогическая речь - это форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя лицами. Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказывания, широкое использование неречевых средств общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание простых предложений. Кроме того, предложения диалогической речи отличаются значительным структурным своеобразием. Диалог может представлять собой смену реплик-монологов, вопросов и ответов. Реплика второго собеседника может продолжать, подхватывать предшествующую реплику или повторить ее [22, с. 43].
Основная цель участников общения - поддержание речевого взаимодействия, в ходе которого происходит последовательное порождение собеседниками разнообразных по своему функционально-коммуникативному назначению речевых актов. Эти речевые акты - высказывания, объединенные ситуативно-тематической общностью, - направлены на обмен информацией и мнениями, побуждение к действиям, выражение эмоциональной оценки, соблюдение норм речевого этикета.
Поскольку диалог является межличностным общением, в нем нет отправителя и получателя, а есть два коммуниканта, и каждый из них в процессе диалогического общения становится то отправителем, то получателем информации. В модели коммуникативного акта принимают участие два лица, между которыми происходит многократный обмен знаниями. Эту постоянную смену говорящего лингвисты считают основной отличительной чертой диалога.
В живой диалогической речи обмен репликами происходит быстро, отсюда - неподготовленность, спонтанность речи, что требует высокой автоматизированности и готовности языкового материала.
В плане языкового оформления для диалогической речи характерна большая роль интонации, эллиптичность, использование речевых клише, присутствие модальных слов, междометий, общий разговорный стиль. Диалог отличается разнообразием неполных предложений и свободным от строгих норм оформлением высказываний (неоконченные предложения, ложные начала). В диалогической речи широко используются неречевые (экстралингвистические) средства общения (мимика, жесты) [24, с. 156].
С методической точки зрения различаются диалогическое единство, микродиалог и макродиалог. Единицей обучения диалогической речи является диалогическое единство, образуемое парой реплик, одна из которых - реплика-стимул, другая - реплика-реакция. Способы сочетания реплик могут быть различны, они лежат в основе функциональной типологии диалогических единств:
- вопрос - ответ;
- вопрос - контрвопрос;
- сообщение - вопрос;
- сообщение - ответное сообщение;
- приглашение (просьба) - согласие (несогласие);
- сообщение (приказ, просьба) - эмоциональная реакция;
- просьба - сообщение;
- сообщение - просьба.
Данные типы диалогических единств определяют типы диалогов, среди которых основными, включенными в программу обучения в школе, являются:
- диалог - односторонний расспрос (типа интервью);
- диалог - двусторонний расспрос;
- диалог - обмен мнениями;
- диалог - волеизъявление [23, с. 109].
Самая крупная структурная единица диалогической речи - тематический макродиалог, включающий в себя несколько микродиалогов, объединенных одной ситуацией общения.
Высший уровень владения диалогической речью предполагает ведение относительно непринужденной и разнообразной в структурном отношении беседы, парной или групповой.
В методике выделяют свободные и стандартные диалоги (диалоги этикетного характера). Последние обслуживают типовые ситуации с четко закрепленными ролями (покупатель - продавец, врач - пациент) и предполагают использование стереотипного языкового материала. К свободным диалогам традиционно относятся беседы, дискуссии, интервью, т.е. те формы речевого взаимодействия, где изначально общая логика развития разговора жестко не фиксируется социальными речевыми ролями. Граница между свободными и стандартными диалогами в реальном общении очень подвижна, эти разновидности диалогов могут легко трансформироваться в ходе развития речевого общения в зависимости от изменений речевой ситуации.
Диалогические умения предполагают владение достаточным запасом функционально разнообразных реплик и включают в себя такие частные умения как:
- умение реплицировать (обмен репликами в диалоге и полилоге);
- умение проводить свою стратегическую линию в общении в согласии с речевыми интенциями собеседников или вопреки их интенциям;
- умение учитывать новых речевых партнеров;
- умение прогнозировать поведение собеседников, исход той или иной ситуации[28, с. 73].
В методике преподавания иностранных языков сложились два пути обучения диалогической речи - дедуктивный и индуктивный.
При дедуктивном подходе обучение начинается с целого диалогического образца, рассматриваемого в качестве структурно-интонационного эталона для построения ему подобных. Диалог-образец является диалогическим комплексом, он состоит из нескольких диалогических единств [27, с. 108].
Обучение начинается с того, что диалог прослушивается целиком, заучивается наизусть, затем происходит варьирование его лексического наполнения, отработка элементов и, наконец, учащиеся подводятся к ведению диалогов на ту же тему, что и разучиваемый. Сторонники такого подхода ссылаются на то, что в естественных условиях ребенок усваивает систему языка «сверху вниз»: от крупных интонационно-синтаксических блоков к их элементам, развитие идет путем вычленения элементов из целого, принадлежность к целому облегчает припоминание и т.п. Недостаток этого подхода в том, что он не развивает умения самостоятельно использовать материал в речи, сосредоточивая внимание на формальной стороне речи. Путь от целого диалога к усвоению его элементов приводит к тому, что наступает преждевременная автоматизация элементов в той взаимосвязи, в которой они употреблены в целом диалоге. Это ведет к его механическому заучиванию и ограничивает возможности свободного разговора в новых условиях.
Второй подход - индуктивный - предполагает путь от усвоения элементов диалога к самостоятельному его ведению на основе учебно-речевой ситуации. Этот подход приобретает все больше сторонников благодаря тому, что с первых же шагов направляет на обучение взаимодействию, лежащему в основе диалогической речи; становление речевых умений и навыков при таком пути происходит в процессе общения. Опора на аналогию играет большую роль на нижнем уровне развития умений, при формировании первичных умений, и здесь эталонный диалог может сыграть свою роль, не для заучивания, а как образец для подражания. На более высоком уровне на первый план выступает задача научить школьников самостоятельно планировать речевые действия «через осознание мотивов, целей и возможных результатов действия», а также «развертывать содержание и форму речевых значений, адекватных смыслу» [24, с. 181].
В соответствии с индуктивным путем обучения подготовка к ведению диалога включает:
1) совершенствование психических механизмов диалогической речи;
2) формирование навыков использования языкового материала, типичного для диалогической речи;
3) овладение умением взаимодействовать с партнерами в условиях внутренней и внешней речевой ситуации.
Обучение диалогу путём «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам. Как считает Е.Н. Соловова, оно проходит следующим образом:
Учитель |
Ученик |
|
1. Определяет наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы (например, «У врача», «Разговор по телефону» и т.д.) 2. Изучает материалы УМК и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка своих учащихся. 3. Отбирает или составляет диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия и т.д. 4. Определяет последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы. 5. Знакомит учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога. 6. В случае необходимости комментирует социокультурные особенностиречевого общения в рамках данной ситуации. 7. Читает диалог или проигрывает запись диалога. 8. Организует его обработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств. 9. Организует работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учётом уже знакомых синонимичных моделей. 10. Аналогично обрабатывает другие типовые диалоги. 11. Частично видоизменяет речевую ситуацию с целью привнесения элемента аутентичности в решение речевой задачи, моделируя соединение реплик из различных типовых диалогов в речи учащихся. 12. Формулирует речевую установку для творческих учебных диалогов по теме. 13. Продумывает использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников. 14. Планирует пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса. |
1. Знакомятся: - с новыми словами, речевыми моделями и клише; - с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации. 2. Отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога. 3. Отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации и т.д. 4. Учатся быстро реагировать на определённые реплики. 5. Разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть. 6. Составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизменённой ситуации в соответствии с установкой учителя. |
Как указывается в научно-методической литературе, успешность обучения диалогической речи обеспечивается при выделении определенной поэтапности в обучении диалогической речи, также с учетом системности упражнений и контролем овладения диалогическими единицами.
Соответственно с программными требованиями в обучении диалогической речи выделяются три этапа, учитывая специфику речевых навыков как автоматизированных операций при выполнении речевых действий.
Целью первого этапа обучения в средней школе в цикле уроков по теме является формирования речевых навыков и развитие умений диалогической речи. Это овладение учащимися набором речевых действий, которое позволяет участвовать в учебной коммуникации в объеме одного диалогического единства, построенного на изучаемом лексико-грамматическом материале.
Формирование навыков на данном этапе происходит в результате повторения целевых операций в составе все возрастающих по степени сложности речевых действий в диалогических единствах [26, с. 183].
Развитие умений диалогической речи происходит за счет того, что автоматизируемые операции усваиваются в составе основных действий диалогического единства, как реагирующих, так и стимулирующих.
Целью второго этапа обучения диалогической речи является совершенствование и развитие умений диалогической речи среднего уровня (филатов). Это такое владение учащимися набором речевых действий, которое позволяет ему участвовать в учебном микродиалоге (2-3 диалогических единств), включающий расширенные реплики.
Как указывается в научно-методической литературе, основным активизирующим на этом этапе является прием взаимного стимулирования, когда при порождении учебного микродиалога каждый учащийся, работая в паре, должен составить не только реагирующую реплику, но и стимулирующую.
Как указывается целью третьего этапа обучения, в цикле уроков по теме является развитие умений диалогической речи высшего уровня, под которым понимается способность обучаемых участвовать в развернутом диалоге в учебной ситуации. Учащемуся предоставляется полная самостоятельность в постановке конкретных целей, определении предмета речи, в выборе речевых действий и операций в заданной ситуации [2, с. 35].
1.2 Упражнения и опоры, используемые при обучении диалогической речи
В методике обучения иностранному языку упражнения делят на языковые и речевые. При обучении говорению используют речевые упражнения. Речевые упражнения способствуют выработке умений формировать речевые сообщения в условиях, приближающихся к естественному общению. Они обучают:
- однозначно формулировать основную мысль;
- синтезировать содержание, опираясь на речевой опыт и всевозможные ассоциации;
- последовательно развивать мысль;
- строить высказывание с учётом его прагматической ценности;
- соотносить высказывание с ситуацией общения;
- приспосабливаться к индивидуальным особенностям партнёра по общению;
- формировать и реализовывать речевое намерение;
- прогнозировать реакцию партнёра и адекватно реагировать на его реплики;
- адекватно выражать эмоционально-оценочную информацию.
1. Речевые упражнения для обучения подготовленной диалогической речи:
- ответы на вопросы;
- постановка узловых вопросов к тексту;
- диалогизация прослушанного или прочитанного монологического текста;
- составление диалога на изучаемую тему и заданную ситуацию;
- драматизация монологического текста;
- дополнение или видоизменение диалога; составление направленного (самостоятельного) диалога по содержанию рассказа;
- объединение диалогических единств, данных в произвольной последовательности, в диалог;
- положительный или отрицательный ответ на вопрос и пояснение его;
- завершение диалога с ориентацией на подсказку.
2. Речевые упражнения для обучения неподготовленной диалогической речи:
- составление аргументированных ответов на вопросы;
-проведение комбинированных диалогов (с репликами и комментариями других учащихся);
- проведение ролевых игр и викторин;
- проведение дискуссии или диспута;
- беседа за круглым столом и др. [7, с. 136].
Использование диалогической речи с использованием диалога-образца ориентировано:
- на овладение обучаемыми типичными высказываниями на иностранном языке;
- тренировку коммуникативного взаимодействия общающихся;
- оперирование языковым материалом в диалогической речи;
- выполнение различных трансформаций с текстом диалога;
- формирование навыков и умений составления диалога по образцу.
1. Работа с диалогом-образцом может быть представлена в следующих упражнениях:
- прослушайте диалог без текста с предварительными ориентирами (вопросами по содержанию, истинными и ложными утверждениями, ключевыми словами);
- прослушайте отдельные реплики для отработки правильного произношения и интонации и прочтите диалог;
- прочтите диалог по ролям;
- прочтите диалог с пропущенными словами, опираясь на убывающую подсказку;
- прочтите диалог, опираясь на слова на родном языке;
- переведите диалог с листа с родного языка на иностранный;
- заполните пропуски в репликах диалога;
- раскройте скобки в репликах диалога;
- воспроизведите диалог с доски или карточек с частичным переводом на иностранный язык;
- воспроизведите диалог, восстанавливая отдельные реплики одного из собеседников;
- воспроизведите диалог, восстанавливая опущенные фрагменты реплик;
- воспроизведите диалог, используя начало реплик или ключевых слов, замещающих каждую реплику;
- воспроизведите реплики одного из собеседников;
- воспроизведите весь диалог в ролях;
- самостоятельно расширьте реплики в диалоге в соответствии с контекстом;
- самостоятельно расширьте реплики в диалоге в соответствии с коммуникативной задачей;
- самостоятельно расширьте реплики в диалоге, включая в них новые слова или добавляя предложения определённого типа;
- самостоятельно расширьте реплики в диалоге за счёт инициативной речи;
- трансформируйте диалог путём изменения одной из реплик;- составьте диалог по аналогии с образцом в рамках данной устной темы, но в иной ситуации, при ином характере общения, смене собеседников, с иной задачей общения;
- составьте диалог, располагая смещённые реплики в нужном порядке;
- составьте диалог, используя слова по данной теме;
- составьте диалог по одной теме, но для разных ситуаций общения;
- составьте диалог на основе темы, ситуации, ключевых слов и с учётом определённой коммуникативной задачи;
- составьте тематический диалог из микродиалогов с добавлением связующих диалогических единств;
- составьте ситуативный диалог из разных микродиалогов.
2. Пошаговое обучение составлению диалога предполагает овладение обучаемыми тактикой построения диалога в соответствии с речевыми намерениями общающихся и с учётом складывающихся и развивающихся между ними взаимодействия, взаимосвязи и характера реплик побуждения и реплик реагирования. Пошаговое обучение ориентировано также на формирование навыков и умений конструирования диалога в разных ситуациях с учётом характера коммуникативных партнёров и их межролевого взаимодействия.
Пошаговое составление диалога может быть представлено в следующих упражнениях:
- опишите ситуацию и назовите адекватные это ситуации реплики;
- опишите ситуацию и составьте соответствующую ей реплику, используя ключевое слово (разрозненные слова);
- опишите ситуацию и составьте подходящую к ней реплику, учитывая функцию высказывания и используя ключевые слова (например, название предмета или действия, по поводу которого обращается говорящий);
- опишите ситуацию и составьте подходящую к ней реплику побуждения, используя грамматический образец реплики (структуры предложения) и отражая в этой реплике элементы ситуации;
- опишите ситуации, используя готовую реплику побуждения, и составьте реплики реагирования определённого типа (например, согласия, возражения, удивления, одобрения);
- составьте к этой же ситуации и реплике побуждения реплики иного реагирования (например, отказа);
- употребите другие формы реагирования (например, отразите причины отказа);
- употребите другие формы реагирования (пообещайте сделать это позднее, выразите нежелание это делать);
- повторите микродиалог и составьте новое диалогическое единство последующих реплик побуждения и реагирования, используя ту же технику или формулируя их самостоятельно;
- разбейте диалог на микродиалогические единства (побуждение - реакция) и представьте их в самостоятельно придуманных ситуациях;
- расширьте реплики, соответственно трансформируя следующие за ними реплики, то есть преобразуя диалогические высказывания в монологические и включая в них объяснение своих действий, описывая ситуацию, выражая желание и намерение, советуя, сообщая мнение;
- разработайте микродиалоги к микроситуациям диалогического общения, а затем скомпонуйте их в цельный положительный диалог, заполняя стыки между такими микродиалогами необходимыми по содержанию связующими репликами;
- составьте диалог на основе набора обязательных реплик, добавляя другие реплики по смыслу;
- заполните своими репликами пробел между начальным и заканчивающим диалогом микродиалогами в рамках предполагаемого продолжительного диалога (в качестве подсказки можно предложить обучаемым ключевые слова или фразы);
- расширьте уже имеющийся диалог;
- преобразите набор разнохарактерных реплик в связный диалог, добавляя собственные дополнительные реплики;
- составьте диалог из предложенного набора разнохарактерных реплик к заданным ситуациям;
- подберите из предлагаемого набора реплик такие, которые можно включить в текст данного диалога;
- переместите в диалоге высказывания общающихся таким образом, чтобы реплики реагирования соответствовали бы репликам побуждения.
3. Обучение диалогической речи с помощью серии упражнений предполагает овладение навыками и умениями, необходимыми для реализации ситуации общения в соответствии с коммуникативными задачами общающихся, с учётом конкретных условий общения, а также с опорой на разные типы межличностного и межролевого взаимодействия общающихся. В подобных упражнениях предусматривается также тренировка ситуативного употребления как разнообразного языкового материала, так и разных функциональных типов речевых высказываний и типов коммуникативного взаимодействия общающихся.
Ситуативно обусловленное обучение диалогической речи может быть представлено в следующих упражнениях:
- составьте диалог по теме к указанной ситуации с учётом коммуникативной задачи, на основе программы общения;
- составьте диалог к серии картинок, используя ключевые слова (картинки изображают последовательность действий общающихся людей);
- составьте диалог по содержанию картинки или фотографии;
- составьте диалог на основе сообщаемой информации с учётом ситуации и задач общения;
- составьте диалог, используя имеющиеся данные и ситуации, начало и концовку диалога;
- составьте диалог на основе ключевых слов;
- составьте диалог по прочитанному тексту;
- составьте диалог к монологическому тексту;
- составьте диалог по теме к одной из ситуаций и затем изменяйте его применительно к новым ситуациям в рамках данной темы;
- составьте серию диалогов к типичным ситуациям общения по теме;
- составьте микродиалоги на разные темы для одних и тех же ситуаций общения, с участием одних и тех же собеседников; объедините их в один ситуативно-тематический комплекс;
- составьте ситуативно-тематический комплекс для разных ситуаций, объединённых общей темой;
- составьте разнообразные диалоги и микродиалоги к общению в условиях полилога;
- составьте диалог к серии предлагаемых обстоятельств;
- в процессе составления диалога к определённой ситуации используйте адекватные коммуникативным намерениям собеседников функциональные типы высказываний [28, с. 56].
Опыт школы показывает, что только путем заучивания речевых образцов и готовых диалогов нельзя овладеть диалогической речью именно потому, что она ситуативна. Поэтому необходимо учить учащихся переносу усвоенного материала и его употреблению в другой ситуации. Это можно сделать при помощи речевых упражнений, которые должны быть мотивированны и основаны не только на тематике программы, но и на отдельных ситуациях, на которые может быть разложена тема. Ситуация, с одной стороны, является условием мотивации высказывания, т. е. создает потребность, которую можно удовлетворить, ответив на вопрос, или высказав свое мнение, или обратившись с просьбой к собеседнику. С другой стороны, ситуации, вернее, ряд разнообразных ситуаций, связанных одной темой, создают условия для развития речевых навыков высшего порядка, т. е. навыков, которые могут быть перенесены на аналогичные ситуации. Для развития умений диалогической речи большое значение имеют условно-речевые упражнения с разными опорами. Основная цель условно-речевых упражнений применительно к обучению диалогу - овладение структурами вопроса, ответа, необходимых клише и умением переносить их в другие ситуации.
I. Упражнения с подсказкой учителя:
1. Расширение и сужение высказывания. Цель этого упражнения -- умение различать ключевые слова, «смысловые вехи» от второстепенных элементов, от деталей. Сужение высказывания имеет целью научить выделять основные факты, главное в высказывании -- излагать мысль без лишних деталей.
2. Комбинирование двух речевых образцов. Цель упражнения -- овладевать умениями комбинирования языкового материала.
3. Формулировка вопроса при помощи картинки и с подсказкой.
II. Упражнения с опорой на образец:
1 Микробеседа. Это упражнение создает ситуацию естественного общения и, приближаясь к «скрытым» приемам, дает возможность запомнить аутентичную речь, а также помогает автоматизировать навыки грамматически правильной речи.
2 Упражнения с эквивалентными заменами. Наша мысль может выражаться различными средствами языка. Умение выражать по-разному одну и ту же мысль очень важно при овладении речевой деятельностью на иностранном языке.
III. Упражнения с опорой на наглядность:
1. Ответы на вопросы по картинкам;
2. Составление диалога, пользуясь картинкой или серией картин;
IV. С опорой на ситуацию:
1. С ограниченным языковым материалом;
2. Без ограничения материала;
3. Созданную при помощи изображения [26, с. 82].
Опорами для составления собственных диалогов могут служить:
- сами тексты диалогов-моделей;
- содержание речевой установки учителя на составление видоизменённых диалогов;
- описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;
- картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука [17, с. 42].
Обучение диалогу путём «снизу вверх» предполагает, что у учащихся по какой-либо причине нет исходного диалога-образца. Речь идёт не просто об использование диалога, а об обучении диалогической форме общения. Следовательно, даже без диалога-опоры речь идёт о совершенствовании диалогических навыков и умений. Здесь учащиеся должны уметь:
- задавать вопросы разных типов;
- логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;
- использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;
- употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;
- пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, неудовольствия, просьбы, вежливого отказа и т.д. [27, с. 162].
Е.Н. Соловова выделяет следующие примеры установки, упражнения и опоры:
1. Учитель: «Я буду зачитывать различные реплики, утверждения, вопросы и т.д. Ваша задача заключается в том, чтобы быстро и не задумываясь отреагировать на них. Я могу адресовать одну и ту же реплику разным людям, в таком случае старайтесь избегать повторов». Примеры реплик: «Как дела?», «Хотите с нами пойти сегодня вечером в театр?», «Вы ведь читали уже эту книгу, не так ли?», «Съешьте ещё кусочек этого чудесного пирога!» и т.д.
2. Учитель: «Работая в парах, задавайте друг другу самые разные вопросы. Задача состоит в том, чтобы не использовать в ответах слово «да» или «нет». Побеждает тот, кто заставит партнёра произнести эти слова.
3. Составьте верные, ложные и спорные утверждения на основе прочитанного текста. Обсудите их в парах и в группах. Выберите самые интересные утверждения и комментарии к ним.
4. Составление викторин; проведение интервью, социологических опросов, диспутов, круглых столов, различных игр с использованием вопросов и ответов.
5. Вспомните различные способы выражения согласия, несогласия, неудовольствия и т.д. составьте минидиалоги с их использованием. Разыграйте их в классе.
6. Составьте диалог на тему «Моё отношение к современным проблемам экологии» на основе схемы-опоры [24, с. 190].
Пассов предлагает использовать функциональные схемы диалога при формировании навыков диалогической речи. Они представляют собой название речевых функций, расположенных для каждого из собеседников в предположительно необходимой последовательности (см.рис. 1).
1. Один ученик обращается кдругому за помощью
2. Другой готов ему помочь
Размещено на http://www.allbest.ru/
к
Рисунок 1 Функциональная схема диалога
Варианты подобных схем многообразны:
- Оба партнёра получают общую задачу;
- оба получают разные задачи;
- предложена тактика лишь одного партнёра;
- тактика беседы указана лишь частично;
- партнёры сами намечают себе тактику диалога;
- один партнёр незнаком с тактикой другого и т.д.
Функциональные схемы диалога могут быть предъявлены на карточках, с помощью мультимедиа, на доске. Они являются эффективным средством овладения механизмом диалога, развития тактики общения. При первичном использовании этих схем необходимо обучить учащихся работе с ними: диалогическая речь иностранный язык
- прослушать фонограмму с опорой на текст диалога;
- выяснить, какую функцию выполняет каждая реплика;
- воспроизвести по функциям модель диалога (составить схему);
- воспроизвести по схеме диалог;
- изменить ситуацию и показать, как изменится тактика общения;
- высказаться по изменённой схеме [25, с. 75].
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Цели обучения диалогической речи. Психолингвистические характеристики диалогической речи как вида речевой деятельности. Анализ учебно-методических комплектов в контексте обучения диалогической речи. Комплекс упражнений для обучения диалогической речи.
курсовая работа [47,0 K], добавлен 25.11.2014Сущность диалогической речи как вида устной деятельности. Разработка дидактико-методической системы обучения учащихся 5-6 классов навыкам и умениям диалогической речи на английском языке при использовании лингвистического опыта учащихся в русском языке.
дипломная работа [71,8 K], добавлен 21.10.2011Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.
дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010Понятие "компетентность", "компетенция", "коммуникативная компетенция". Коммуникативная компетенция как условие межкультурной коммуникации. Реализация принципа коммуникативной направленности на уроках иностранного языка. Обучение диалогической речи.
курсовая работа [56,1 K], добавлен 24.01.2009Обучение иностранному языку на билингвальной основе. Коммуникативная роль родного языка в обучении лексике и грамматике китайского языка в начальной школе. Методика оценки уровня развития речи у школьников и определение активного словарного запаса.
курсовая работа [44,1 K], добавлен 24.11.2014Правила речевого этикета, характеристика для англоговорящих стран и их учет в курсе английского языка. Разработка методологического комплекса, направленного на обучение речевому этикету иностранного языка в средней школе. Применение этикетных фраз.
дипломная работа [88,6 K], добавлен 28.08.2017Теоретические основы методов обучения чтению на начальном этапе изучения иностранного языка в школе. Понятие о чтение. Виды чтения. Особенности развития младших школьников. Обучение чтению вслух. Обучение чтению про себя. Упражнения для обучения чтению.
курсовая работа [31,8 K], добавлен 19.09.2007Проект–творческая деятельность школьника, соответствующая его физиологическим и интеллектуальным возможностям. Метод проектов в процессе изучения иностранного языка в школе. Задача учителя в организации проектных занятий на уроках иностранного языка.
статья [13,6 K], добавлен 02.12.2007Характеристика коммуникативного процесса с позиций современной лингвистики, основные функции языка и речи. Коммуникативно-прагматический и функциональный потенциал обращения в диалогической речи. Позиционно-структурная характеристика и значение обращений.
дипломная работа [82,7 K], добавлен 11.06.2014Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.
дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015