Фразеологизмы античного происхождения
Фамилия как наследственное родовое имя, определяющее соответствие человека с одним родом. Процесс становления фамилий на юго-востоке Франции. Английские фамилии как лексический класс имён собственных. Способы и пути образования английских фамилий.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.12.2014 |
Размер файла | 30,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРОФСОЮЗОВ
Факультет конфликтологии
Кафедра английского языка
РЕФЕРАТ
«Фразеологизмы античного происхождения»
Выполнила студентка:
2 группы 2 курса
дневного отделения
факультета конфликтологии Дулова Анастасия
Санкт-Петербург
2014 год
Введение
Собственные имена всегда были интересны ученым, занимающимся самыми разными дисциплинами. Процесс их формирования, значения, связи с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей их природой, а также метаморфозы, происходившие с ними на протяжении разных эпох, изучают историки, географы, этнографы, психологи, литературоведы, а также лингвисты. В науке о языке существует специальный раздел, целое направление лингвистических исследований, посвященное именам, названиям, наименованиям -- ономастика. Термин «оним» (онома, собственное имя) - это «слово или словосочетание, которое служит для выделения именуемого или объекта среди других объектов: его индивидуализации и идентификации». [1] Человеку присуще наличие имени и фамилии, а также прозвища или псевдоним. Данный ряд онимов обозначен как "антропонимы". «Антропоним - это имя собственное (или набор имен, включая все возможные варианты), официально присвоенное отдельному человеку как его опознавательный знак. Сюда относятся собственные имена, обозначающие данное конкретное лицо. Антропоним называет, но не приписывает никаких свойств».[2]
Фамилия - наследственное родовое имя, определяющее соответствие человека с одним родом. Появление такой языковой категории как фамилия прежде всего связано с основными этапами социально-экономического развития общества и необходимостью регулирования института наследования. Её формирование произошло достаточно поздно. Впервые фамилии стали фиксироваться в прогрессивных областях Северной Италии в X-XI вв. Далее процесс становления фамилий протекал на юго-востоке Франции. В Англии этот же процесс начался после её завоевания норманнами в 1066 году. Но в эту эпоху фамилиями обладали только представители дворянства. Лишь в XIII-XV вв. все люди, относящиеся к среднему и беднейшему классам стали владеть фамилиями. Примерно аналогичная ситуация сложилась на территориях Германии. На рубеже XV-XVI вв. явление фамилии достигло Дании. В 1526 году король приказал всем датским дворянам определить свои фамилии. Из Дании это тенденция перешла к шведам.
На данный момент в Великобритании существует около 45000 фамилий и каждая из них имеет свой исторический путь. Наплыв иммигрантов после 1400 года повлиял на формирование базы фамилий.
Целью данной работы является выявление основных моделей формирования английских фамилий. Для её значения следует разрешить задачи, заключающиеся в анализе путей их происхождения и значений, с помощью лингвистической литературы таких авторов как О. А. Леонович, А.А. Реформаторский, М.И.Горбаневский, А. В. Суперанский.
1. Английские фамилии как лексический класс имён собственных
английский фамилия лексический наследственный
Фамилия - «вид антропонима, наследуемое официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определённой семье. Фамилия прибавляется к имени личному для уточнения именуемого лица; исторически имя личное первично, фамилия - вторична; различие между личным именем и фамилией функциональное, социальное и отчасти структурное». Так определяет термин «фамилия» словарь Н. В. Подольской. [3]
«Фамилия - семейное наследуемое имя, которое прилагается к имени и отчеству человека».[1]
До середины второго тысячелетия люди обходились без фамилий. Для именования человека употреблялись личные имена и прозвища. С возрастанием численности населения и его развитием это перестало быть функциональным, в связи с чем появилась необходимость наследственного, семейного именования, предполагавшего наличие у представителей одного рода общего атрибута. Роль данного атрибута заключалась в характеристике конкретного рода или его ветви. Её стало выполнять такое явление как фамилия.
В XI-XII веках в Англии популярными мужскими именами были William, Robert, Ralph, Richard. Джеймс Хьюз, занимавшийся исследованием английские фамилий, писал, что если бы в ту эпоху на рынке в Уэльсе было произнесено имя John Johnes, то на него откликнулись бы либо все , либо никто. «Все, потому что каждый подумал бы, что зовут его; никто, потому что к имени не было добавлено никаких особых характеристик».[4] В случае, когда личное имя не могло полностью индивидуализировать члена языкового коллектива, использовались дополнительные знаки - прозвища. В итоге первой английской переписи, данные которой зафиксированы в «Книге судного дня» (Domesday Book), в 1085-1086 годах достаточно много прозвищ были документально закреплены. Преобразование прозвища в фамильное имя, передающееся по наследству, было долгим и неодинаковым для различных социальных групп населения и для различных районов Средневековой Англии. Фундаментальным фактором, способствовавшим переходу прозвища в фамилию, стала потеря его мотивировки и информации о причинах его возникновения. «По этому поводу Джеймс Хьюз писал следующее: если отца Уильяма Робертсона звали не Роберт, если Джон Кук не был поваром, Томас Хилл не жил на холме и Ричард Ред не был рыжим, то мы можем сказать, что их прозвища стали наследственными».[4]
На антропонимику Шотландии достаточно сильно повлияли скандинавы. Дело в том, что в ІX-XІІІ веках скандинавы обладали частью западной Шотландии. Вот несколько примеров наиболее древних шотландских фамилий и их норвежские прототипы. «В основе многих фамилий лежат географические названия: Baird, Chrisholm, Douglas, Drummond, Forbes, Gordon, Murray, Ogilvie, Ramsay, Ross, Urquhart».[5]
Значительное число ирландских фамилий англизировались в XVІІ веке. Например, фамилии O'Breen и O'Nail стали O'Brien и O'Neal. В 1465 году англичане попытались вынудить всех ирландцев перейти на английские имена и фамилии. Законопроект подразумевал то, что каждый ирландец должен был носить в качестве фамилии название английского города, цвета или ремесла. Это не было осуществлено, поэтому в Ирландии очень мало фамилий, в основе которых лежат английские названий.
Среди валлийских фамилий чаще, чем в каких-либо других областях Британских островов, встречаются двойные, в написании которых употребляется дефис:, Lloyd-George, Nash-Williams.
Происхождение фамилий как явление в большей части стран возникало в одни и те же периоды и имело общие признаки. Исторически сложилось так, что в первую очередь фамилии распространялись в привилегированных слоях общества. Как правило, от начального момента появления фамилий до момента их широкого распространения в странах проходило несколько десятилетий. Но в некоторых отдельных случаях данный процесс занимал столетия. В целом то, что было исключительным признаком знати в XII веке, стало необходимостью для большинства людей в XVII веке. Таким образом, мы видим, что история происхождения фамилий представляет собой отражение процесса развития общества, его культуры и традиций.
Как правило, фамилии не избираются их носителями, а даются в посторонними лицами. Для объяснения причины возникновения той или иной фамилии не достаточно разобрать значение слова, от которой она образовалась. «Здесь становятся важны процессы словообразования, исторические и диалектные черты лексики и фонетики».[1]
2. Способы и пути образования английских фамилий
Анализируя современные английские фамилии предполагает учёные выделяют четыре основные группы:
1. Отанропонимические (генеалогические, патронимические);
2. По месту проживания;
3. По роду занятий (профессионально-должностные);
4. Описательные.
1. Отантропонимические фамилии предполагают прежде всего употребление в их качестве личных имён, которые при данном переходе не изменяются. Например, Cecil, Dennis, Godfrey, Henry, Neale, Owen, Reynold, Thomas, Walter. Ставшие следствием норманнского завоевания имена легли в основу некоторых личных фамилий: Walters, Watts, Watterson, Ralph, Hugh. Такое имя как Roland произвело фамилии Rowland, Rowlandso. От Richard образовалас фамилия Richardson, Ritchie, Hitch,а также Dixon, Dickson, Rickett. Нужно отметит, что многие из отантропинимических фамилий связаны с тевтонской мифологией, именами богов (Good, Gиodwin, Goodiers, Godyears, Goddard). Или же образованы от различных скандинавских личных имён (Swain, Thurston, Thurlow, Thurkettle).
В период позднего средневековья наблюдается возрастание роли библейских имён, используемых в качестве фамилий. Например, от имени святого St. Lawrence произошли такие фамилии как Lawrence, Larson, Larkin.
Mногие английские отантропонимические фамилии имеют в своем составе частицу -son (Thompson), которая означает «сын такого-то». "Bставное -t- говорит о северном происхождении носителя фамилии: Johnston - уроженец севера Англии, Johnson - живет на юге страны". Наличие -s в фамилиях, сопровождаемое апострофом, могло свидетельствовать не только о родственных отношениях (Abbotson - Abbot's son - сын Эббота, и тот, кто принадлежал к его домашнему хозяйству. У населения шотландского нагорья используется префикс Mac - сын. Например, MacDonald, MacCarthy, MacGregor.
Также существуют фамилии, которые образуются с помощью префикса Fitz (немного искажённое норманнское Fils - сын). Например, Fitzwilliam, Fitzgilbert, Fits-Hugh. «Ap» - перевод слова «сын» на валийский язык, поэтому появились такие фамилии как Powell (от Ap Howell), Pritchard (от Ap Richard), Bunyan (от Ap-Onion), Blood (от Ap-Lloyd).
Фамилии возникали из сокращенных имен родителей человека. В средние века имя David достаточно часто сокращалось в Dawe, что повлекло за собой формирование фамилии Dawe, Dawson. От имени Robert (и его форм Robin, Rob, Dob, Hob) произошли фамилии Robbins, Roberts, Robinson, Robson, Ropes, Dobbs, Dobson, Hobbes и другие. «Ряд фамилий возник от ласкательных или уменьшительных имен, которые образовывались путем добавления суффиксов _kin, -сосk, (-cox), -ot/-et, -kin. Например, Simpkin, Tomkinson, Haycock, Haycox, Wilcox».[5]
2.Сововкупность местных фамилий является наиболее обширной группой английских фамильных имен. Она включает в себя примерно 50% всех фамилий английского общества.
Лингвисты разделяют местные фамилии на несколько подгрупп. Первая подгруппа содержит фамилии, образованные от прозвищ, указывающих на принадлежность их носителей к определенной местности. Соединенное Королевство включало в свой состав Англию, Шотландию, Уэльс и Ирландию. «При перемещении жителей соответствующих районов возникала необходимость в создании определенного словесного знака, отражавшего наиболее заметные признаки переселенцев, который в последствии закрепился за ними в виде фамилии».[4] Таким образом появилась распространённая фамилия Scott, владельцев которой на территории Англии и на данный момент гораздо больше, чем в Шотландии. Таким же путём сложились фамилии England, English, которые шотландцы преобразовали в Ingle, Ingleman, Langley. Большое количество фамилий имеют в совей основе наименования стран, районов Западной Европы. Например, Germain, France, Spain, Pickard, Norman, Champagne, Portwine. Прозвища выходцев из городов и селений Англии представляют собой основную совокупность фамилий рассматриваемой подгруппы. Возникновение этих прозвищ, в последствие перешедших в фамилии, определяется переселением жителей провинциальных городов и селений в крупные города Великобритании. Примеры таких фамилий: York, Longford, Troubridge, Fife, Norleigh, Eastthorpe, Button, Sudley и другие. Популярное английское стихотворение гласит: «In ford, in ham, in ley, in ton / The most of English surnames run». [3] В нём указывается на распространённые топонимические суффиксы _ford, -ham, -ley, -ton.
Вторая подгруппа состоит из фамилий, образованных от прозвищ, отражающих примечательные пункты определенной местности. Например, Brook, Hill, Cliff, Dale, Fell, Fields. Человек, чьё жилище находилось недалеко от того или иного примечательного объекта сельского ландшафта, часто получал прозвище, сложившееся по следующему принципу: at the ley или lee >Attelea >Attleeю. Также существуют фамилии, связанные с специфичностью растительного мира местности, занимаемой человеком. Например, Beech, Birch, Holly, Shrub, Willows, Yew, Yewdale, Wood, Tree, Shaw, Ryecroft, Bancroft. В данной подгруппе следует отметить и фамильные имена, произошедшие непосредственно от названий рек. Например, Tees, Cherwell, Teems, Calder, Becker, Warbeck, Brook, Brooker. Особенную позицию среди местных фамильных наименований занимают те, которые так или иначе происходили от знаков-вывесок, служивших для распознания домов английских городов средневековья, а также для обозначения мастерских, лавок, гостиниц, таверн. «Многие английские фамилии восходят к изображениям различных животных, растений и других предметов, служивших домовыми знаками: Bull, Bush, Bell, Angel, Swan, Lyon, Griffin, Talbot, Greenman».[6] В исторических записях фигурируют имена некоторых владельцев подобных знаков-вывесок: Thomas at Dolphin, Will at the Bull, George at the Whitehouse.
3. Профессионально-должностные фамилии составляют примерно 20% всех английских фамильных имен. Этимологический анализ таких фамилий воссоздаёт социально-экономическую структуру английского общества XI - XV веков. Именно в этот период формировался фундамент современной английской фамильной ономастики. Среди фамилий данного типа лингвисты выделяют несколько подгрупп.
Первую из них представляют фамилии, восходящие к наименованиям различных титулов, чинов и должностей. Например, Stuart (королевский сенешаль), Wardrop (смотритель гардероба), Spencer (управляющий), (дворецкий), Pottinger (повар короля), Kitchener (тот, кто поворачивал вертел), Sayers (дегустатор еды). также стоит отметить фамилии, которые относятся к церковной иерархии. Например, Palmer (паломник, вернувшийся с пальмовым листом из «Святой земли»), Abbot, Bishop, Canon, Deacon, Dean, Priest, Parson.
Следующая подгруппа состоит из фамилий, отражающих принадлежность человека к профессиям, связанных с сельскохозяйственными работами. Существует ряд фамилий с основами, относящимися к уходу за животными. На севере Англии можно часто встретить фамилии Hurd, Hird, Heard, происходящие от herd, что в переводе означает «пастух». Обладатели фамилии Hoggart и Porcher, судя по значению её основы, занимались уходом за свиньями, а Goddart (goat-herd) - за козами. Таким же образом можно определить занятие людей, носящих фамилии Gozzard и Shepherd. Они пасли гусей и овец. К наиболее распространенным фамилиям такого типа относятся Farmer, Ditcher, Baker, Bricker,Waller, Thatcher, Carpenter, Painter, Fielder, Acres, Dykes, Hedge, Gardener, Honeyman. «Фамилии, оканчивающиеся на _wright, восходят к профессии людей, работающих по дереву, отсюда Cartwright, Wainwright, Boatwright, Wheelwright».[7]
Далее рассматриваются фамилии, связанных с обладанием человеком какими-либо городскими ремеслами. Для экономической системы в рамках феодализма было характерно разделение на цехи и гильдии. «Например, в Честере в 1339 году существовал следующий ряд гильдий и торговых компаний: Barkers & Tanners, Drapers & Hosiers, Barbers, Chandlers & Leeches, Merchants, Mercers, Spicers».[5] Многие вышеприведённые названия произвели соответствующие фамилии. Человек с фамилией Mercer специализировался на розничной торговали, а представитель рода Grosser занимался продажами оптом. Того, кто назначал небольшую цену на свои товары можно было распознать по фамилии Chapman. Smith (кузнец) - очень распространенная в Англии и входящая в состав таких наименований, как Brownsmith, Blacksmith, Greensmith, Whitesmith, Redsmith, Goldsmith, фамилия. Она указывает на то, что предки её современных носители были причастны к обработке меди, железа, олова или золотом Некоторые английские фамильные наименования происходят от уже исчезнувших средневековых профессий и должностей. Например, Archer, Arrowsmith, Bowman, Stringer, Fletcher (мастер, изготавливающий стрелы), Lardner, Beller, Plater, Smoker и другие.
4. Описательные фамилии опираются на различные особенные черты человека. В своем большинстве они происходят от прозвищ, отражающих специфические физические или духовные качества. Примерами фамилий, образованных на основе физиологических характеристик человека являются : Bigg, Strong, High, Low, Little, Longman, Strongman, Littler, Younger, Elder, Smal, Head, Hands, Armstrong, Kneebone, Cruikshank. Также существуют фамилии, которые свидетельствуют о цвете волос родоначальника той или иной семьи: Black, White, Grey, Brown. Характеристики моральных качеств и способностей человека отразились в таких фамилиях, как Bad, Good, Wise, Gay, Joyce, Makepeace, Friend, Trueman, Hardy, Gentle, Sweet, Doughty; Purefoy, Love, Fullaloue, Bland, Merry, Grant (от grand); Moody, Sad , Bragg, Silly. Многие описательные фамилии пошли от прозвищ, отражающих условия жизни их носителей: Poore, Rich, Masterman, Master. Также стоит отметить фамилии, образованные от прозвищ участников мистерий (Mistery Plays), которые ежегодно проводились в средневековье на улицах и площадях Англии. Артист мог исполнять одну и ту же роль из года в год, что в итоге становилась причиной его прозвища. Например, King, Baron, Earl, Lord, Cardinal, Legate, Count, Duke, Caesar, Pope, Angel, Cain.
Иногда достаточно сложно установить верную этимологию фамилии, так как на её возникновение могут влиять различные процессы.
В английском языке фамилия человека не указывает на его половую принадлежность. Обозначение пола в ходе разговора происходит с помощью титульных приложений Mr, Mrs, Miss, которые также обозначают семейный статус их носителей.
Несмотря на то, что основная функция имени собственного заключается в идентификации какого-либо предмета в любом языковом коллективе, оно в большинстве случаев содержит в себе национально-языковую принадлежность. В письменной и устной речи оно обозначает существующий или выдуманный объект мысли, а также определённое место или лицо. В каждом таком наименовании, как правило, содержатся сведения о национальной принадлежности объектов, которые они обозначают. Отличия в происхождениях фамилий различных народов проявляются в структурах, основах, суффиксах.
Заключение
«Имена собственные занимают значительное место в составе лексики любого языка».[1] Изучение ономастической лексики позволяет расширять знания о литературе и истории народа.
Исследуя причины появления фамилий, лингвисты установили, что это закономерный процесс, который происходит в соответствии с историей развития общества. Они выделяют различные классификации формирования фамилий, учитывая то, что в каждом языке залючается национальная и культурная специфика.
Первые фамильные имена, передаваемые по наследству, образовались в некоторых областях Англии и Шотландии в XII веке. Фундаментальным фактором перехода прозвища в фамилию стала потеря информации о его происхождении. За XX век в Великобритании исчезли некоторые старинные фамилии. Исследователи выяснили, что первую пятерку по скорости распространения на территории страны за последние годы представляют китайские фамили: Wang, Yang, Huang и Lin. За ними следуют две африканские - Moyo и Dube. Но позиции самых распространенных остаются за все теми же фамилии, которые были популярны и в XIX веке: Смит, Джонс, Уильямс, Браун.
Список используемой литературы
1) Горба невский, М. В. В мире имён и названий ?? М. В. Горбаневский. ? М.: Знание, 1987. - 206 с.
2)Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. - М., 1978.
3)Гилевский, Р. С., Старостин, Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте / Р. С. Гилевский, Б. А. Старостин. ? М.: Просвещение, 1985. - 175 с.
4)Зайцева К. Б. Английская антропонимия и её стилистическое использование: АКД. Одесса, 1979.
5)Леонович, О. А. В мире английских имён / О. А. Леонович.?М.: Астрель АСТ, 2002. ? 154 с.
6)Рыбкин, А. И. Словарь английских личных имён. - М., 2000.
7)Реформаторский, А. А. Введение в языкознание / А. А. Реформаторский. ? М.: Просвещение, 1947. - 300 с
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Рассмотрение общих вопросов антропонимики. Изучение истории антропонимической терминологии и происхождения фамилий в мире. Анализ особенностей происхождения русских и европейских фамилий. Представление различных способов образования английских фамилий.
курсовая работа [70,1 K], добавлен 13.08.2015Фамилия как наследственное имя семьи, первичной ячейки общества. Фамилии, возникшие из топонимов (географических названий). Изучение маршрутов больших и малых миграций по распространению фамилий рядовых людей. Антропонимика – наука об изучении фамилий.
статья [28,1 K], добавлен 21.11.2009Варианты окончаний азерлийских фамилий. Проблемы использования инонациональных фамилиеобразующих средств. Фамилия, имя, отчество как основные факторы идентификации личности человека. Способы облагораживания фамилий. Основные аффиксы принадлежности.
статья [31,6 K], добавлен 22.01.2010Реалии иностранной жизни, топонимы, традиционные для иностранной культуры обращения. Говорящая фамилия и способы ее перевода. Различный перевод говорящих фамилий в произведениях Чарльза Диккенса. Передача семантики говорящей фамилии в произведениях.
курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.03.2014История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.
реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012Понятие и назначение отчества, история и этапы его внедрения в российскую традицию. Именование по имени и отчеству в дофамильный период. История образования русских фамилий для различных слоев населения. Черты, отличавшие их от фамилий иных народов.
реферат [39,4 K], добавлен 09.12.2011Личное имя в лингвокультуре Франции. Экскурс в историю личных имён во французском языке. Анализ динамики популярности современных французский имён. Этимологическая характеристика французских имён. Языки происхождения и значения исследуемых имен.
дипломная работа [1,0 M], добавлен 20.06.2019Классификация фразеологизмов. Фразеологизмы, содержащие топонимы и оттопонимические образования. Топонимические названия представляют собой значительный лексический пласт, ибо они накапливались тысячелетиями и их количество огромно.
курсовая работа [29,5 K], добавлен 09.01.2006Наука фразеология и её основные понятия. Основные признаки фразеологической единицы. Источники происхождения фразеологизмов, содержащих компонент цвета. Анализ семантики цветообозначений английского языка на основе фразеологизмов, способы их перевода.
курсовая работа [61,9 K], добавлен 29.08.2013Специфические свойства английских фразеологизмов с цветовым компонентом, ареал распространения, особенности структурно-семантической организации, функционирование в речи. Влияние различных цветовых компонентов фразеологизма на формирование их семантики.
контрольная работа [31,6 K], добавлен 03.10.2010