English For Lawyers

Reading and understanding of original professional literature. Obtaining necessary information from legal documents and reproduction of the contents read in English or in the native language. Word formation and spelling of endings, legislative terms.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык английский
Дата добавления 07.11.2014
Размер файла 542,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

The Charter of Fundamental Rights of the European Union: http://www.europarl.eu.int/charter/default en.htm

While not legally binding, the European Union Charter of Fundamental Rights sets out in a single text, for the first time in the European Union's history, the whole range of civil, political, economic and social rights of European citizens and all persons resident in the EU. The rights are divided into six categories: Dignity, Freedoms, Equality, Solidarity, Citizens' rights, and Justice. The European Parliament web-page on the Charter provides access to the Charter, explanations of its text, NGO contributions and reference texts.

Enlargement and human rights:

http://www.europa.eu.int/comm/enlargement

This is an area where the interface between the EU and human rights issues is becoming increasingly important as human rights are one of the key indicators upon which membership is assessed. This web-page includes links to the reports on the acceding States which have significant human rights elements. In this respect the Economic and Social Committee (http://www.esc.eu.int/pages/en/home.htm) is also a useful source of information.

The EU's Human Rights and Dйmocratisation Policy: http://europa.eu.int/comm/extemal relations/human rights/doc/reportOl.html

The Treaty on European Union 1993 integrated human rights and democratic principles into the work of the EU, and saw the development of a human rights policy. The website dedicated to this policy area contains EU materials on a range of issues such as the rights of minorities, the abolition of torture, as well as the relationship between the EU and international human rights mechanisms. This page also contains access to the EU Annual Human Rights Reports which detail human rights within the EU and international contexts.

The Common Foreign and Security Policy:

http.7/www.europa.eu.int/pol/index-en.htm

One of the stated aims of the EU Common Foreign and Security Policy is to develop and consolidate democracy, the rule of law, and respect for human rights and fundamental freedoms. Details of the implications of this can be found at this link.

5. Non-Governmental Organisations on-line

Non-Govemmental Organisations have a key role in human rights protection, acting as. watchdogs of governments and other international actors by monitoring their human rights practices and policies. Their role has been enhanced by use of the Internet as a tool on their work. As well as providing opportunities for NGOs to share information the Internet also provides opportunities for NGOs to collaborate whether in human rights training or campaigning or otherwise. The reliability of NGO information on the web is obviously dependent on the level of professionalism exhibited and the resources available to maintain and update web-pages. A few well-known international NGOs also have an extensive internet presence.

5.2 International NGOs

Amnesty International

http://www.amnesty.org/ (English)

Description: Amnesty International is a non-governmental organization that works on several issues, including: the release of prisoners of conscience; abolition of the death penalty and the use of cruel, inhuman or degrading punishment; securing fair and prompt trials for political prisoners; international justice.

6. Keeping Up to Date

6.2 News Websites

The internet to keep up to date with human rights developments. General on-line news providers are also central to updating oneself on human rights developments. There are of course issues of media independence, and the need always be aware that news organisations are not always impartial or reliable on human rights or other issues. A selection of international and regional news organisations with extensive web-sites include:

http://www.bbc.co.uk http://www.cnn.com http,7/www.reuters. com http://www.russiannewsnetwork.com

http://www2.pravda.com.ua/ (Ukrainian newspaper “Ukrainian Truth”)

APPENDIX 5. DATES OF RATIFICATION OF THE EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS AND ADDITIONAL PROTOCOLS

Dates of entry into force

States

Convention CETS No. 005

Protocol No. 1 CETS No. 009

Protocol No. 4 CETS No. 046

Protocol No. 6 CETS No. 114

Protocol No. 7

Protocol No. 12

Protocol No. 13

Albania

02/10/96

02/10/96

02/10/96

01/10/00

01/01/97

01/04/05

Andorra

22/01/96

01/02/96

01/07/03

Armenia

26/04/02

26/04/02

26/04/02

01/10/03

01/07/02

01/04/05

Austria

03/09/58

03/09/58

18/09/69

01/03/85

01/11/88

01/05/04

Azerbaijan

15/04/02

15/04/02

15/04/02

01/05/02

01/07/02

Belgium

14/06/55

14/06/55

21/09/70

01/01/99

01/10/03

Bosnia and, Herzegovina

12/07/02

12/07/02

12/07/02

01/08/02

01/10/02

01/04/05

01/11/03

Bulgaria

07/09/92

07/09/92

04/11/00

01/10/99

01/02/01

01/07/03

Croatia

05/11/97

05/11/97

05/11/97

01/12/97

01/02/98

01/04/05

01/07/03

Cyprus

06/10/62

06/10/62

03/10/89

01/02/00

01/12/00

01/04/05

01/07/03

Czech (Republic

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/11/04

Denmark

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/03/85

01/11/88

01/07/03

Estonia

16/04/96

16/04/96

16/04/96

01/05/98

01/07/96

01/06/04

Finland

10/05/90

10/05/90

10/05/90

01/06/90

01/08/90

01/04/05

France

03/05/74

03/05/74

03/05/74

01/03/86

01/11/88

Georgia

20/05/99

07/06/02

13/04/00

01/05/00

01/07/00

01/04/05

01/09/03

Germany

03/09/53

13/02/57

01/06/68

01/08/89

Greece

28/11/74

28/11/74

01/10/98

01/11/88

Hungary

05/11/92

05/11/92

05/11/92

01/12/92

01/02/93

01/11/03

Iceland

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/06/87

01/11/88

Ireland

03/09/53

18/05/54

29/10/68

01/07/94

01/11/01

01/07/03

Italy x

26/10/55

26/10/55

27/05/82

01/01/89

01/02/92

Latvia

27/06/97

27/06/97

27/06/97

01/06/99

01/09/97

Liechtenstein

08/09/82

14/11/95

01/12/90

01/05/05

01/07/03

Lithuania

20/06/95

24/05/96

20/06/95

01/08/99

01/09/95

01/05/04

Luxembourg

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/03/85

01/07/89

Malta

23/01/67

23/01/67

05/06/02

01/04/91

01/04/03

01/07/03

Moldova

12/09/97

12/09/97

12/09/97

01/10/97

01/12/97

Netherlands

31/08/54

31/08/54

23/06/82

01/05/86

Norway

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/11/88

01/01/89

01/12/05

Poland

19/01/93

10/10/94

10/10/94

01/11/00

01/03/03

Portugal

09/11/78

09/11/78

09/11/78

01/11/86

01/02/04

Romania

20/06/94

20/06/94

20/06/94

01/07/94

01/09/94

01/08/03

Russia

05/05/98

05/05/98

05/05/98

01/08/98

San Marino

22/03/89

22/03/89

22/03/89

01/04/89

01/06/89

01/08/03

Serbia and Montenegro

03/03/04

03/03/04

03/03/04

01/04/04

01/06/04

01/07/04

Slovakia

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/01/93

01/12/05

Slovenia

28/06/94

28/06/94

28/06/94

01/07/94

01/09/94

01/04/04

Spain

04/10/79

27/11/90

01/03/85

Sweden

03/09/53

18/05/54

02/05/68

01/03/85

01/11/88

01/08/03

Switzerland

28/11/74

01/11/87

01/11/88

01/07/03

The former Yugoslav Republic of Macedonia

10/04/97

10/04/97

10/04/97

01/05/97

01/07/97

01/11/04

Turkey

18/05/54

18/05/54

01/12/03

Ukraine

11/09/97

17/07/97

11/09/97

01/05/00

01/12/97

01/07/03

United

Kingdom

03/09/53

18/05/54

01/06/99

01/02/04

APPENDIX 7. SUBSTANTIVE ARTICLES OF THE EUROPEAN CONVENTION AND PROTOCOLS TO THE CONVENTION

Convention of 1950 `

Article 2 Right to life

Article 3 Prohibition of torture

Article 4 Prohibition of slavery and forced labour

Article 5 Right to liberty and security

Article 6 Right to a fair trial

Article 7 No punishment without law

Article 8 Right to respect for private and family life

Article 9 Freedom of thought, conscience and religion

Article 10 Freedom of expression

Article 11 Freedom of assembly and association

Article 12 Right to marry

Article 13 Right to an effective remedy

Article 14 Prohibition of discrimination

Protocol No. 1

Article 1 Protection of property Article 2 Right to education Article 3 Right to free elections Protocol No. 4

Article 1 Prohibition of imprisonment for debt Article 2 Freedom of movement Article 3 Prohibition of expulsion of nationals Article 4 Prohibition of collective expulsion of aliens Protocol No. 6

Article 1 Abolition of the death penalty Protocol No. 7

Article 1 Procedural safeguards relating to expulsion of aliens

Article 2 Right of appeal in criminal matters

Article 3 Compensation for wrongful conviction

Article 4 Right not to be tried or punished twice

Article 5 Equality between spouses

APPENDIX 8. CONVENTION FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS

Treaty open for signature by the member States of the Council of Europe

Opening for signature Entry into force

Place: Rome Conditions: 10 Ratifications.

Date: 4/11/1950 Date: 3/9/1953

Status as of: 29/9/2005

Member States of the Council of Europe

States

Signature

Ratification

Entry into force

Notes

Albania

13/7/1995

2/10/1996

2/10/1996

Andorra

10/11/1994

22/1/1996

22/1/1996

Armenia

25/1/2001

26/4/2002

26/4/2002

Austria

13/12/1957

3/9/1958

3/9/1958

Azerbaijan

25/1/2001

15/4/2002

15/4/2002

Belgium

4/11/1950

14/6/1955

14/6/1955

Bosnia and Herzegovina

24/4/2002

12/7/2002

12/7/2002

Bulgaria

7/5/1992

7/9/1992

7/9/1992

Croatia

6/11/1996

5/11/1997

5/11/1997

Cyprus

16/12/1961

6/10/1962

6/10/1962

Czech Republic

21/2/1991

18/3/1992

1/1/1993

17

Denmark

4/11/1950

13/4/1953

3/9/1953

Estonia

14/5/1993

16/4/1996

16/4/1996

Finland

5/5/1989

10/5/1990

10/5/1990

France

4/11/1950

3/5/1974

3/5/1974

Georgia

27/4/1999

20/5/1999

20/5/1999

Germany

4/11/1950

5/12/1952

3/9/1953

30

Greece

28/11/1950

28/11/1974

28/11/1974

29

Hungary

6/11/1990

5/11/1992

5/11/1992

Iceland

4/11/1950

29/6/1953

3/9/1953

Ireland

4/11/1950

25/2/1953

3/9/1953

Italy

4/11/1950

26/10/1955

26/10/1955

Latvia

10/2/1995

27/6/1997

27/6/1997

Liechtenstein

23/11/1978

8/9/1982

8/9/1982

Lithuania

14/5/1993

20/6/1995

20/6/1995

Luxembourg

4/11/1950

3/9/1953

3/9/1953

Malta

12/12/1966

23/1/1967

23/1/1967

Moldova

13/7/1995

12/9/1997

12/9/1997

Monaco

5/10/2004

Netherlands

4/11/1950

31/8/1954

31/8/1954

Norway

4/11/1950

15/1/1952

3/9/1953

Poland

26/11/1991

19/1/1993

19/1/1993

Portugal

22/9/1976

9/11/1978

9/11/1978

Romania

7/10/1993

20/6/1994

20/6/1994

Russia

28/2/1996

5/5/1998

5/5/1998

San Marino

16/11/1988

22/3/1989

22/3/1989

Serbia and Montenegro

3/4/2003

3/3/2004

3/3/2004

Slovakia

21/2/1991

18/3/1992

1/1/1993

17

Slovenia

14/5/1993

28/6/1994

28/6/1994

Spain

24/11/1977

4/10/1979

4/10/1979

Sweden

28/11/1950

4/2/1952

3/9/1953

Switzerland

21/12/1972

28/11/1974

28/11/1974

the former Yugoslav Republic of Macedonia

9/11/1995

10/4/1997

10/4/1997

Turkey

4/11/1950

18/5/1954

18/5/1954 *

Ukraine

9/11/1995

11/9/1997

11/9/1997

United Kingdom

4/11/1950

8/3/1951

3/9/1953

Total number of signatures not followed by ratifications:

1

Total number of ratifications/accessions:

45

APPENDIX 9. MINISTRIES, DEPARTMENTS, COMMITTEES AND INSTITUTIONS

Агентство з питань банкрутства

Bankruptcy Agency

Агентство з питань спеціальних (вільних) економічних зон

Agency for Special (Free) Economic Zones

Антимонопольний комітет України

Antimonopoly Committee of Ukraine

Асоціація міст України

Association of Ukrainian Cities

Вища атестаційна комісія України

Higher Certification Commission of Ukraine

Головне управління державної служби України

Main Civil Service Administration of Ukraine

Головне контрольно-ревізійне управління України

Main Auditing Administration of Ukraine

Головне управління геодезії, картографії та кадастру

Main Administration for Geodesy, Cartography, and Cadastre

Головне управління Командувача Національної гвардії України

Main Administration of the Commander of the National Guard of Ukraine

Державна адміністрація ядерного регулювання України

State Nuclear Regulatory Administration of Ukraine

Державна адміністрація залізничного транспорту України

State Railway Administration of Ukraine

Державна адміністрація морського і річкового транспорту України

State Administration of Ukraine for Sea and River Transport

Державна адміністрація автомобільного транспорту України

State Motor Transport Administration of Ukraine

Державна комісія з цінних паперів та фондового ринку України

Securities and Stock Market State Commission of Ukraine

Державна авіаційна адміністрація України

State Aviation Administration of Ukraine

Державна гідрографічна служба України

State Hydrographic Service of Ukraine

Державна комісія у справах випробувань і реєстрації засобів захисту та регуляторів росту рослин і добрив

State Commission for the Testing and Registration of Fertilizers and Agents to Protect and Regulate the Growth of Plants

Державна митна служба України

State Customs Service of Ukraine

Державна податкова адміністрація України

State Tax Administration of Ukraine

Державна пробірна палата

State Assay Office

Державна служба експортного контролю України

State Export Control Service of Ukraine

Державне казначейство України

State Treasury of Ukraine

Державний департамент ветеринарної медицини

State Department of Veterinary Medicine

Державний департамент виробництва та переробки дорогоцінних металів

State Department for the Production and Refining of Precious Metals

Державний департамент тракторного і сільськогосподарського машинобудування

State Department for Tractor and Agricultural Machine-building

Державний департамент України з питань виконання покарань

State Department of Ukraine for the Enforcement of Penalties

Державний інвестиційно- кліринговий комітет

State Investments and Clearing Committee

Державний інноваційний фонд

State Innovation Fund

Державний комітет архівів України

State Committee of the Archives of Ukraine

Державний комітет будівництва, архітектури та житлової політики України

State Committee of Ukraine for Construction, Architecture, and Housing Policy

Державний комітет зв'язку та інформатизації України

State Committee of Ukraine for Communications and Informatization

Державний комітет інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України

State Committee of Ukraine for Information Policy, Television and Radio Broadcasting

Державний комітет лісового господарства України

State Forestry Committee of Ukraine

Державний комітет молодіжної політики, спорту і туризму України

State Committee of Ukraine for Youth Policy, Sports and Tourism

Державний комітет промислової політики України

State Committee of Ukraine for Industrial Policy

Державний комітет стандартизації, метрології та сертифікації України

State Committee of Ukraine for Standardization, Metrology, and Certification

Державний комітет статистики України

State Statistics Committee of Ukraine

Державний комітет у справах охорони державного кордону України

State Committee of Ukraine for Guarding the State Border

Державний комітет України з енергозбереження

State Committee of Ukraine for Energy Conservation

Державний комітет України з питань регуляторної політики та підприємництва

State Committee of Ukraine for Regulatory Policy and Entrepreneurship

Державний комітет України по водному господарству

State Committee of Ukraine for Water Economy

Державний комітет України по земельних ресурсах

State Committee of Ukraine for Land Resources

Державний комітет України по матеріальних резервах

State Committee of Ukraine for Material Resources

Державний комітет України у справах ветеранів

State Committee of Ukraine for the Affairs of War Veterans

Державний комітет України у справах захисту прав споживачів

State Committee of Ukraine for the Protection of Consumer Rights

Державний комітет України у справах національностей та міграції

State Committee of Ukraine for Nationalities and Migration

Державний комітет України у справах релігій

State Committee of Ukraine for Religions

Комітет водного господарства України

Committee of Ukraine for Water Management

Комітет з медичної та мікробіологічної промисловості України

Committee for the Medical and Microbiological Industry of Ukraine

Комітет з питань садівництва, виноградарства та виноробної промисловості України

Committee for Horticulture, Viticulture, and the Wine Industry of Ukraine

Комітет по нагляду за охороною праці

Committee for the Oversight of Labour Protection

Комітет у справах нагляду за страховою діяльністю

Committee of Ukraine for Supervising Insurance Activities

Комітет України з монополії на виробництво та обіг спирту, алкогольних напоїв і тютюнових виробів

Committee of Ukraine for Monopolies on the Production and Turnover of Alcohol, Alcoholic Beverages, and Tobacco Products

Комітет України з питань геології та використання надр

Committee of Ukraine for Geology and Utilization of Mineral Resources

Комітет України з питань гідрометеорології

Committee of Ukraine for Hydrometeorology

Комітет харчової промисловості України

Committee for the Food Industry of Ukraine

Ліцензійна палата

Licensing Chamber

Міністерство аграрної політики України

Ministry of the Agrarian Policy of Ukraine

Міністерство внутрішніх справ України

Ministry of Internal Affairs of Ukraine

Міністерство екології та природних ресурсів України

Ministry of the Environment and Natural Resources of Ukraine

Міністерство економіки України

Ministry of Economy of Ukraine

Міністерство закордонних справ України

Ministry of Foreign Affairs of Ukraine

Міністерство культури і мистецтв України

Ministry of Culture and the Arts of Ukraine

Міністерство оборони України

Ministry of Defence of Ukraine

Міністерство освіти і науки України

Ministry of Education and Science of Ukraine

Міністерство охорони здоров'я України

Ministry of Health of Ukraine

Міністерство палива та енергетики України

Ministry of Fuel and Energy of Ukraine

Міністерство праці та соціальної політики України

Ministry of Labour and Social Policy of Ukraine

Міністерство транспорту України

Ministry of Transport of Ukraine

Міністерство України з питань надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи

Ministry for Emergency Situations and Protection of the Population from the Consequences of the Chomobyl Accident of Ukraine

Міністерство фінансів України

Ministry of Finance of Ukraine

Міністерство юстиції України

Ministry of Justice of Ukraine

Національна комісія з питань повернення в Україну культурних цінностей

National Commission for the Return to Ukraine of Cultural Treasures

Національна комісія регулювання електроенергетики України

National Electricity Regulatory Commission of Ukraine

Національне агентство з контролю за якістю та безпекою продуктів харчування, лікарських засобів та виробів медичного призначення

National Agency for Quality Control and Safety of Food, Medicines, and Medical Products

Національне агентство України з питань розвитку та європейської інтеграції

National Agency for Development and European Integration (NADEI)

Національне агентство України з управління державними корпоративними правами

National Agency of Ukraine for the Management of State Corporate Rights

Національне бюро розслідувань України

National Bureau of Investigation of Ukraine

Національне космічне агентство України

National Space Agency of Ukraine

Пенсійний фонд України

Pension Fund of Ukraine

Служба безпеки України

Security Service of Ukraine

Спілка композиторів України

Ukraine Composers' Union

Спілка письменників України

Writers Union of Ukraine

Спілка театральних діячів України

Union of Theatre Artists of Ukraine

Українська асоціація якості

Ukrainian Association for Quality

Український союз промисловців і підприємців

Ukrainian League of Industrialists and Entrepreneurs

Управління державної охорони України

State Guard Department of Ukraine

Фонд державного майна України

State Property Fund of Ukraine

APPENDIX 10. GLOSSARY OF TERMS RELATED TO LAND AND LAND LEGISLATION

земельно-кадастрова документація

land cadastre documentation

визначення територій та використання земель для містобудівних потреб

Identification of territories and use of lands for city construction needs

вилучення із сільськогосподарського обігу земель, що зазнали радіоактивного забруднення

withdrawal of lands exposed to radioactive contamination from agricultural circulation

використання земель

use of lands

використання земель водного фонду

use of lands of water fund

використання земель лісового фонду

use of lands of forest fund

використання земельної ділянки способами, що призводять до зниження родючості грунтів

use of a land parcel in the ways resulting in decreasing of soil fertility

використання земельної ділянки способами, що призводять до погіршення екологічної обстановки

use of a land parcel in the ways leading to impairment of environmental situation

використання коштів, що надходять у порядку відшкодування втрат сільськогосподарського і. лісогосподарського виробництва

use of funds obtained as recovery of losses of agricultural and forestry production

вилучення(викуп)земель

withdrawal (redemption) of lands

виникнення права власності на земельну ділянку

origin of the right of ownership of a land parcel

виникнення права на користування земельною ділянкою

origin of the right to use a land parcel

вирішення земельних спорів

settlement of land disputes

відмежування в натурі (на місцевості) вилучених (викуплених) і відведених земельних ділянок

delimitation in kind (on site) of withdrawn (redeemed) and allotted land parcels

віднесення земель до категорій

assignment of lands to categories

відповідальність за порушення земельного законодавства

liability for breaches of land legislation

Відтворення родючості грунтів

soil fertility restoration

Відчуження земельних ділянок

alienation of land parcels

відшкодування втрат сільськогосподарського і лісогосподарського виробництва

recovery of losses of agricultural and forestry production

відшкодування збитків власникам землі та землекористувачам

damage recovery to land owners and land users

відшкодування збитків, заподіяних порушенням земельного законодавства

recovery of damages caused by a breach of land legislation

власність на землю

ownership of land

гарантії прав власників земельних ділянок і землекористувачів

guarantees of rights of land owners and land users

грунтозахисні насадження

soil protection plantations

дачна ділянка

summer cottage land parcel

державний акт на право приватної власності на землю

state deed certifying the right of private ownership of land

державний акт на право колективної власності на землю

state deed certifying the right of ownership of land

державний акт на право постійного користування землею

state deed certifying the right of permanent use of land

державний земельний кадастр

state land cadastre

державний комітет України по земельних ресурсах

State Committee of Ukraine for Land Resources

Добровільна відмова від земельної ділянки

voluntary refusal from a land parcel

договір оренди землі

contract of land lease

документи, що посвідчують право на земельну ділянку

title deeds certifying the right to a land parcel

Дотримання правил добросусідства

observance of rules of good -neighbour relations

дотримання режиму територій, що особливо охороняються

observance of the regime of especially protected areas

екологічні та санітарно-технічні вимоги щодо розміщення нових і реконструйованих об'єктів, будівель і споруд, впровадження нових технологій

ecological and sanitary-technical requirements concerning the siting of new and reconstructed units, buildings and structures, introduction of new technologies

ерозія грунтів

soil erosion

заболочення земель

lands bogging up

забруднення земель хімічними та радіоактивними речовинами, виробничими відходами і стічними водами

land pollution with chemical and radioactive substances, industrial waste and sewage

завдання державного контролю за використанням і охороною земель

tasks of state control of land use and protection

завдання і зміст економічного стимулювання раціонального використання та охорони земель

objectives and essence of economic stimulation of land sustainable use and protection

закінчення строку, на який було надано земельну ділянку

expiry of the term for which a land parcel was granted

засоленість грунтів

soils salinity

запобігання негативному впливу на сільськогосподарські, лісові та інші угіддя, розташовані за межами земельних ділянок, переданих у власність або наданих у користування

prevention of adverse effect on agricultural lands, forests and other lands situated beyond the boundaries of land parcels conveyed for ownership or granted for use

застава земельних ділянок

Mortgage of land parcels

захист грунтів від ерозії

soils protection from erosion

захист прав власників земельних ділянок і землекористувачів

protection of landowners' and land users' rights

збереження права на земельну ділянку

retention of the title to a land parcel

здійснення державного контролю за використанням і охороною земель

exercising state control over the use and protection of lands

здійснення державного контролю за додержанням земельного законодавства

exercising state control over land legislation observance

земельна реформа

land reform

земельне законодавство

land legislation

земельне право

land law

земельний Кодекс України

Land Code of Ukraine

земельний податок

land tax

земельні ділянки гаражно- будівельних кооперативів

garage construction co-operatives land parcels

земельні ділянки дачно-будівельних кооперативів

summer cottage building cooperatives land parcels

земельні ділянки для городництва

land parcels for vegetable gardening

земельні ділянки для індивідуального гаражного будівництва

land parcels for individual garage construction

земельні ділянки для індивідуального дачного будівництва

land parcels for individual summer cottage construction

земельні ділянки для індивідуального житлового будівництва

land parcels for individual housing construction

земельні ділянки для особистого підсобного господарства

land parcels for individual subsidiary farming

земельні ділянки для садівництва

land parcels for gardening

земельні ділянки, на яких знаходяться автозаправні станції, що реалізують паливно-мастильні матеріали

land parcels on which filling stations selling fuel and lubricants are situated

земельні ділянки для сінокосіння і випасання худоби

land parcels for haymaking and cattle grazing

земельні ділянки для традиційних народних промислів

land parcels for traditional folk handicrafts

земельні ділянки житлових кооперативів

housing cooperative land parcels

земельні ділянки житлово- будівельних кооперативів

housing construction cooperative land parcels

земельні ділянки, зайняті територіями

land parcels occupied by territories of

будинків відпочинку

rest homes

Пансіонатів

boarding houses

Кемпінгів

campings

туристських баз

tourist centres

стаціонарних туристсько- оздоровчих таборів

stationary tourist health camps

наметових туристсько-оздоровчих таборів

tourist health tent camps

будинків рибалок і мисливців

anglers' and hunters' homes

дитячих туристських станцій

children's tourist centres

Парків

parks

зелених зон навколо міст та інших населених пунктів

green zones around cities and other settlements

навчально-туристських стежок

tourist study paths

маркірованих трас

marked routes

дитячих і спортивних таборів

children's and sport camps'

земельні правовідносини

land law relations

земельні спори, які виникають з права власності на жилий будинок і будівлі

land disputes arising from the right of ownership of a house and outbuildings

Землеустрій

land use planning

землі автомобільного і дорожнього транспорту

lands of motor and road transport

землі археологічних пам'яток

lands of archaeological monuments

землі архітектурних пам'яток

lands of architectural monuments

землі архітектурно-ландшафтних комплексів

lands of architectural and landscape complexes

землі ботанічних садів

lands of botanical gardens

землі внутрішнього водного транспорту

lands of internal water transport

землі водного фонду

lands of water fund

землі водогосподарського і лісогосподарського використання

lands of water economy and forestry use

землі господарств по вирощуванню ефірно-олійних рослин

lands for volatile oil plants growing

землі господарств по вирощуванню лікарських рослин

lands of farms growing medicinal herbs

землі господарств по вирощуванню фруктів і винограду

lands of farms growing fruit and grapes

землі господарств по вирощуванню хмелю

land of farms growing hops

землі громадських об'єднань

lands of public associations

землі дендрологічних парків

lands of dendrological parks

землі державних сільськогосподарських підприємств, установ, організацій

lands of state agricultural enterprises, institutions and organisations

землі державних сортовипробувальних станцій

lands of state brand testing stations

землі для будівництва і експлуатації:

а)повітрянихліній зв'язку та проводового мовлення;

б)морськихкабельних ліній зв'язку

lands for the construction and operation of communication airways and cable telecasting marine communication cable lines

землі для потреб оборони

lands for defence purposes

землі для селянських (фермерських) господарств

lands for peasant (farmers') homesteads

землі елітно-насінницьких господарств

lands of elite seed farms

землі єдиної енергетичної системи

lands of unified power grid

землі єдиної космічної системи

lands of unified space system

землі житлової та громадської забудови

lands of housing and public construction

землі загального використання

lands for common use

землі загального користування населених пунктів:

lands of populated areas for common use:

Майдани

squares

Вулиці

streets

Проїзди

passages

Шляхи

roads

Пасовища

pastures

Сінокоси

-hayfields

Набережні

embankments

Парки

parks

міські ліси

municipal forests

Сквери

public gardens

Бульвари

boulevards

Кладовища

cemeteries

місця знешкодження та утилізації відходів

places of waste disposal and utilisation

землі заказників

nature reserve lands

землі залізничного транспорту

railway transport lands

землі запасу

reserve lands

землі заповідників

lands of sanctuaries

землі заповідних урочищ

lands of specially protected forest areas

землі зв'язку

communication lands

землі зоологічних парків

lands of zoological parks

землі іноземних держав

lands of foreign states

землі іноземних юридичних осіб

lands of foreign legal entities

землі історико-культурних заповідників

lands of historical and cultural conservation areas

землі історико-культурного призначення

lands of cultural and historical designation

землі колективних сільськогосподарських підприємств

lands of collective agricultural enterprises

землі конезаводів

lands of horse-breeding farms

землі лісового фонду

lands of forest fund

землі міжнародних об'єднань і

lands of international associations

землі міжнародних організацій

lands of international organisations

землі міст

lands of towns and cities

землі морського транспорту

marine transport lands

землі навчальних господарств навчальних закладів

lands of training farms of educational establishments

землі населених пунктів

lands of populated areas (settlements)

землі насінницьких господарств

lands of seed growing farms

землі національних парків

lands of national parks

землі об'єктів комунального господарства

lands of public utilities

землі пам'яток природи

lands of monuments of nature

землі парків-пам'яток садово- паркового мистецтва

lands of parks - monuments of landscape architecture

землі під кабелі зв'язку при переходах через судноплавні та сплавні річки, озера, водосховища і канали

lands for communication cables in crossing navigable and floatable rivers, lakes, water reservoirs and channels /canals/

землі під надземні й підземні підсилювальні (регенераційні) пункти

lands for overhead and underground amplifying (regenerative) stations

землі під споруди радіорелейних, тропосферних, супутникових ліній зв'язку

lands for construction of radio relays, troposphere, satellite communication lines

землі підприємств поштового зв'язку

lands for postal communication enterprises

землі підприємств, установ і організацій

lands of enterprises, institutions and organisations

землі підприємств, що повністю належать іноземним інвесторам

lands of enterprises fully belonging to foreign investors

землі племінних заводів

lands of pedigree farms

землі племінних радгоспів

lands of pedigree state farms

землі повітряного транспорту

air transport lands

землі поховань

lands of burial places

землі природоохоронних, рекреаційних, історико-культурних об'єктів

lands of nature protection, recreation, historical and cultural sites

землі природоохоронного призначення

nature conservation lands

землі промисловості

industry lands

землі транспорту

lands of transport

землі зв'язку

lands of communication

землі оборони

lands of defence

землі радгоспів

state farm lands

землі рекреаційного призначення

lands for recreation purposes

землі релігійних організацій

lands of religious organisations

землі селищ міського типу

lands of urban settlements

землі сільських населених пунктів

lands of rural settlements

землі сільськогосподарських акціонерних товариств

lands of agricultural joint stock companies

землі сільськогосподарських кооперативів

lands of farming co-operatives

землі сільськогосподарських навчальних закладів та їх дослідних господарств

lands of agricultural educational establishments and their pilot farms

землі сільськогосподарських науково-дослідних установ

lands of agricultural research institutions

землі спільних підприємств

lands of joint ventures

землі меморіальних парків

lands of memorial parks

землі транспорту

transport lands

землі трубопровідного транспорту

pipeline transport lands

землі фізичних осіб без громадянства

lands of stateless natural persons

землі, виділені по берегах водойм під смуги відведення

lands on water bodies banks apportioned for allotment zones

землі, зайняті болотами

lands occupied by marshes

землі, зайняті водогосподарськими спорудами

lands of water supply structures

землі, зайняті водоймами

lands occupied by water bodies

землі, зайняті озерами

lands occupied by lakes

землі, зайняті ріками

lands occupied by rivers

зміна цільового призначення земель

change of lands designation

зміст державного земельного кадастру

contents of state land cadastre

знищення або пошкодження гідротехнічних або протиерозійних споруд

destruction of or damage to hydrotechnical or antierosive structures

знищення або пошкодження захисних насаджень

destruction of or damage to protective plantations

знищення межових знаків

demolishing landmarks

зупинення або відстрочення виконання рішень щодо земельних спорів

suspension or deferment

of executing decisions concerning land

disputes

книга записів (реєстрації) державних актів на право колективної власності на землю

register of state acts certifying the right of collective ownership of land

книга записів (реєстрації) державних актів на право приватної власності на землю

register of state acts certifying the right of private ownership of land

книга записів (реєстрації) державних актів на право постійного користування землею (громадянами)

register of state acts certifying the right to permanent use of land (by citizens)

книга записів (реєстрації) державних актів на право тимчасового користування землею (в тому числі на умовах оренди)

register of state acts certifying the right to temporary use of land (including the right on the terms of lease)

регулювання земельних відносин

land relations regulation

компетенція України у галузі регулювання земельних відносин

competence of Ukraine in the sphere of land relations regulation

контроль за використанням земель

control of land use

контроль за охороною земель

control of land protection

користування землею

land use

майнові спори, пов'язані з земельними відносинами

property disputes pertaining to land relations

методика грошової оцінки земель сільськогосподарського призначення та населених пунктів

pecuniary evaluation technique for agricultural lands and lands of populated areas

містобудівний кадастр населених пунктів

city construction cadastre of populated areas

Моніторинг земель

land monitoring

надання земель для несільськогосподарських потреб

land allotment for non-farming purposes

надання земель сільськогосподарського призначення

allotment of farm /agricultural /lands

надання земельних ділянок у власність, користування

allotment of land parcels for ownership, use

невиконання умов знімання, зберігання і нанесення родючого шару грунту

failure to comply with the terms of taking off, preserving and distributing fertile layer of soil

невикористання протягом двох років земельної ділянки, наданої для несільськогосподарських потреб

failure to use a land parcel granted for other than farming purposes within a year

невикористання протягом одного року земельної ділянки, наданої для сільськогосподарського виробництва

failure to use a land parcel granted for farming purposes, within a year

недопустимість вилучення земель, зайнятих природними та історико- культурними об'єктами

inadmissibility of withdrawal of lands occupied by natural, historical and cultural sites

недопустимість вилучення особливо цінних продуктивних земель

inadmissibility of withdrawal of especially valuable productive lands

неправильна експлуатація протиерозійних і гідротехнічних споруд

faulty operation of anti-erosive and hydrotechnical structures

нераціональне використання земельної ділянки

non-sustainable use of a land parcel

нормативи гранично допустимих концентрацій хімічних, радіоактивних та інших шкідливих речовин у грунті і порядок їх визначення

standards of maximum admissible concentrations of chemical, radioactive and other harmful substances in soil and procedure for their determination

обов'язки власників земельних ділянок і землекористувачів

duties of land owners and land users

обов'язки підприємств, установ і організацій, що проводять розвідувальні роботи

duties of enterprises, institutions and organisations that conduct prospecting

органи, що здійснюють державне управління у галузі використання і охорони земель

state bodies exercising state administration in the sphere of use and protection of lands

органи, які здійснюють державний контроль за використанням і охороною земель

bodies exercising state control of land use and protection

органи, які розглядають земельні спори

bodies dealing with land disputes

організація раціонального використання земель

organisation of sustainable use of lands

оренда землі

land lease

оскарження рішень Рад щодо земельних спорів

appeals against Radas' decisions on land disputes

особливий порядок вилучення земель для державних і громадських потреб

special procedure for land withdrawal for state and public needs

охорона земель

land protection

паювання земель

lands sharing out

переважне надання земельних ділянок для потреб сільського господарства

pre-emptive granting of lands for farming purposes

переведення земель з однієї категорії до іншої

transference of lands from one category to another one

передача земельних ділянок у власність громадянам за плату

chargeable allotment of land parcels for citizens' ownership

передача земельних ділянок у власність громадянам безплатно

allotment of land parcels for citizens' ownership free of charge

передача земельних ділянок у власність

transference of land parcels for ownership

перекручення даних державного земельного кадастру

distortion of the data of the state land cadastre

перехід права на земельну ділянку при переході права власності на майно селянського (фермерського) господарства

conveyance of the title to a land parcel in the event of transference of the right of ownership of a peasant (farmers') homestead property

перехід права на земельну ділянку при переході права на будівлю і споруду

conveyance of the title to the land parcel in the event of transference of the right to own the building and structure

пільги щодо плати за землю

privileges /exemptions/ with regard to payment for land

план зовнішніх меж земель, переданих у колективну власність

plan of external boundaries of lands conveyed for collective ownership

план зовнішніх меж земельної ділянки

plan of external boundaries of a land parcel

план зовнішніх меж землекористування

plan of external boundaries of land use

плата за використання землі

payment for the use of land

плата за придбання землі

Payment for land acquisition

повернення самовільно зайнятих земельних ділянок

return of land parcels occupied without authorisation

Погодження проектів землеустрою

approval of projects of land use organization

поновлення порушених прав власників земельних ділянок і землекористувачів

restoration of violated rights of land owners and land users

порушення строків вирішення питань про передачу та надання земельних ділянок

breach of terms of making decisions on conveyance and granting of land parcels

порушення строків повернення тимчасово займаних земель

breach of the terms for returning temporarily occupied lands

порушення строків розгляду заяв громадян про передачу та набуття земельних ділянок

breach of terms for considering citizens' applications with regard to conveyance and acquisition of land parcels

порядок ведення державного земельного кадастру

procedure for keeping state land cadastre

порядок визначення та відшкодування збитків власникам землі і землекористувачам

procedure for the determination and recovery of damage to land owners and land users

порядок використання земельних ділянок для розвідувальних робіт

procedure for the use of land parcels for prospecting

порядок встановлення та закріплення меж прибудинкових територій існуючого житлового фонду

procedure for determination and establishment of building sites of the available housing fund

порядок надання у спільне користування або спільну сумісну власність земельних ділянок для спорудження житлових будинків

procedure for granting of land parcels for housing construction for common usй or common co- ownership

порядок економічного стимулювання раціонального використання та охорони земель

procedure for economic stimulation of sustainable use of lands and their protection

порядок здійснення державного контролю за використанням і охороною земель

procedure for exercising state control of land use and protection

порядок надання земель для ведення селянського (фермерського) господарства

procedure for granting lands for peasant (farmers') homesteads

порядок оформлення тимчасового користування землею

registration procedure for temporary land use

порядок паювання земель, переданих у колективну власність сільськогосподарським підприємствам і організаціям

procedure for sharing out lands transferred for collective ownership to agricultural enterprises and organisations

порядок погодження питань, пов'язаних з вилученням (викупом) земель

procedure for reaching agreement on matters pertaining to land withdrawal (redemption)

порядок припинення права власності на землю

procedure for the termination of the right of ownership of land

порядок припинення права користування земельною ділянкою

procedure for the termination of the right to use a land parcel

порядок розгляду спорів з приводу суміжного землекористування

procedure for settling disputes with regard to the use of adjacent land parcels

порядок розпорядження і використання земельних ділянок громадянами, яким житловий будинок, господарські будівлі та споруди належать на праві спільної (часткової або сумісної) власності

procedure for disposition and use of land parcels by citizens owning a house, outbuildings and other structures by right of (shared or joint) co-ownership

порушення правил використання земель

breach of land use regulations

постійне користування землею

permanent use of land

права власників земельних ділянок і землекористувачів

rights of land parcel owners and land users

права і обов'язки сторін при розгляді земельних спорів

rights and duties of parties in hearing land disputes

право громадян, які ведуть селянське (фермерське) господарство, на надання земельної ділянки у тимчасове користування іншим особам

right of citizens keeping peasant (farmers') homesteads to grant land parcels to other persons for temporary use

право громадян, які ведуть селянське (фермерське) господарство, на компенсацію

right of citizens keeping peasant (farmers') homesteads to compensation

право державної власності на землю

right of state ownership of land

право колективної власності на землю

right of collective ownership of land

право на забудову земельних ділянок, наданих для містобудівних потреб

right to build on land parcels allotted for city construction needs

право приватної власності громадян на землю

right of private ownership of land

приватизація земель

land privatisation

приватизація земельних ділянок під об'єктами незавершеного будівництва

privatisation of land parcels occupied by uncompleted construction sites

придбання земельних ділянок у власність

acquisition of land parcels for ownership

землі запасу

reserve lands

Землеустрій

land use planning

спори з приводу суміжного землекористування

disputes with regard to adjacent land use

припинення права колективної та приватної власності на землю

termination of the right of collective and private ownership of land

Припинення права користування землею

termination of the right to use land

приховування або перекручення відомостей про стан екологічної, у тому числі радіаційної обстановки, пов'язаної з забрудненням землі

concealment or distortion of information on environmental situation including the radiation situation pertaining to land pollution

приховування або перекручення даних земельного кадастру

concealment or distortion of land cadastre information

приховування інформації про наявність земель запасу

concealment of information with regard to the availability of reserve lands

псування і забруднення сільськогосподарських та інших земель

deterioration and contamination of agricultural and other lands

Раціональне використання земель

sustainable use of lands

регулювання земельних відносин у містобудуванні

regulation of land relations in city construction

реєстрація договорів оренди землі

registration of contracts of land lease

реєстрація права власності на землю

registration of the right to land ownership

реєстрація права користування землею

registration of the right to land use

резервний фонд земель

reserve land fund

Рілля

tillage

розмір середньої земельної частки (паю)

size of an average land share

розміри земельних ділянок селянських (фермерських) господарств

sizes of land parcels of peasant (farmers') homesteads

розміри і порядок визначення втрат сільськогосподарського і лісогосподарського виробництва, що підлягають відшкодуванню

amount of losses of agricultural and forestry production subject to recovery and procedure for their determination

розміщення об'єктів внутрігосподарського будівництва сільськогосподарських підприємств, установ і організацій

placement of units of internal construction of agricultural enterprises, institutions and organisations

самовільне відхилення від проектів внутрігосподарського землеустрою

uNULESthorised deviation from projects of internal land use planning

самовільне зайняття земельних ділянок

uNULESthorised occupation of land parcels

сертифікат на право на земельну частку (пай)

certifying the right to a land share

систематичне невнесення земельного податку у строки, встановлені законодавством України

regular arrears on land tax payments within the terms established by the legislation of Ukraine

систематичне невнесення орендної плати у строки, визначені договором оренди

regular arrears on land rent within the terms established by the contract of lease

складання проектів відведення земельних ділянок у власність або користування

drawing up drafts of land parcels allotment for ownership or use

складання проектів створення нових і впорядкування існуючих землеволодінь і землекористувань із урахуванням контурної організації території

drawing up drafts of creation of new land holdings and land uses and arrangement of the available ones with an account of the territory contour organisation

складання схем землеустрою

drawing up schemes of land use planning

спори про розмежування земель населених пунктів

controversies over delimitation of lands of populated areas

стягування плати за землю

levying payments for land

суцільна агрохімічна паспортизація земель сільськогосподарського призначення

comprehensive agrochemical certification of farm lands

тимчасове користування землею

temporary use of land

угоди щодо землі, які визнаються недійсними

land transactions deemed invalid/null and void/

умови відшкодування збитків

terms of damage recovery

умови надання земель для ведення селянського (фермерського) господарства

terms of land allotment for keeping peasant (farmers') homesteads

успадкування земельних ділянок

inheritance of land parcels

здійснення заходів щодо використання і охорони земель

implementing measures designed to use and protect lands

форми власності на землю

forms of ownership of land

якість земель

quality of lands

APENDIX 11. CURRICULUM VITAE

Taras V. Skarupa

01030, Ukraine,

25, Taras Shevchenko Boulevard, fl. 25,

tel.: (044) 293-6308 (office)

235-9231 (home)

Date of birth: 26 April, 1982

Sex: Male

Nationality: Ukrainian

Education:

M. A. (with honours) Jurisprudence (June, 2005), Faculty of Law, National University of Life And Enviromental Sciences of Ukraine.

B. A. (with honours) Jurisprudence, Law Faculty of Kyiv National University of Life And Enviromental Sciences of Ukraine.

Employment and Relevant Experience:

1. January, 2003 - currently - assistant to an advocate(part-time) Inyurpolis Law Firm

2. May 2002 - currently - Editor-in-Chief of the Ukrainian Law Students Association Newsletter and Law Review (organisation of publication of the Newsletter and Law Review for students, including planning and fund raising);

3. February2001- Vice- President of the Law Students Association, National University of Life And Enviromental Sciences of Ukraine (planning, organisation of activities: seminars, workshops, including planning and fund raising);

Skills:

- Computer - Microsoft Word 7.0, Lotus AmiPro 3.1, WordPerfect 6.0, QuarkXpress 3.31, AppleWorks; internet; e-mail.

- Engaged in educational activities, participated in students' conferences (human rights issues and a workshop onNGO's publications);

- Conducted seminars for University students on the application of the European Convention of Human Rights by courts of Ukraine.


Подобные документы

  • The general outline of word formation in English: information about word formation as a means of the language development - appearance of a great number of new words, the growth of the vocabulary. The blending as a type of modern English word formation.

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 18.04.2014

  • Improvement in English proficiency. Theoretical background of reading. Structure-proposition-evaluation method to read a book. Advantages of a Guided Matrix, the importance of rereading. Matrix Options at Different Levels. Assessing reading outcomes.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 22.02.2014

  • Acquisition of skills of oral and written speech in sphere of professional sea English language. Communication at sea. The basic classes of ships. Parts of a ship and her measurement. Pilotage and pilots. Buoys and beacons. Tides and tidal streams.

    учебное пособие [4,9 M], добавлен 20.02.2012

  • History of English language and literature. The progress of English literature in early times was slow, will not seem wonderful to those who consider what is affirmed of the progress of other arts, more immediately connected with the comforts of life.

    курсовая работа [27,2 K], добавлен 14.02.2010

  • Loan-words of English origin in Russian Language. Original Russian vocabulary. Borrowings in Russian language, assimilation of new words, stresses in loan-words. Loan words in English language. Periods of Russian words penetration into English language.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.04.2011

  • Traditional periodization of historical stages of progress of English language. Old and middle English, the modern period. The Vocabulary of the old English language. Old English Manuscripts, Poetry and Alphabets. Borrowings in the Old English language.

    презентация [281,2 K], добавлен 27.03.2014

  • The nature of English word stress - the key to excellent pronunciation and understanding of English. English speakers use word stress to communicate rapidly and accurately, even in difficult conditions. Word stress tendencies and functions, variation.

    реферат [22,6 K], добавлен 06.02.2010

  • Linguistic situation in old english and middle english period. Old literature in the period of anglo-saxon ethnic extension. Changing conditions in the period of standardisation of the english language. The rise and origins of standard english.

    курсовая работа [98,8 K], добавлен 05.06.2011

  • The history and reasons for the formation of american english, its status as the multinational language. Its grammatical and lexical-semantic features. Differences in American and English options in the grammar parts of speech, pronunciation and spelling.

    курсовая работа [34,8 K], добавлен 08.03.2015

  • Development of guidelines for students of the fifth year of practice teaching with the English language. Definition of reading, writing and speaking skills, socio-cultural component. Research issues in linguistics, literary and educational studies.

    методичка [433,9 K], добавлен 18.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.