Системні відношення в лексичному масиві кореневих інтранзитивів сучасної німецької мови
Системні зв’язки в корпусі інтранзитивів німецької мови на рівні тематичного членування, лексико-семантичних груп, конституентів та синонімічних відношень, які забезпечують структурну організацію масиву. Синонімічні відношення між макроструктурами.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 25.02.2014 |
Размер файла | 42,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Установлен полный состав корневых интранзитивов и рассмотрено влияние грамматической категории непереходности на структуру лексического значения конституентов, которое выражается в субъектной направленности обозначаемого конституентами действия.
Разработаны критерии стратификации корневых интранзитивов по референциальной отнесенности, в результате чего выделяются тематические группы глаголов действия, состояния и движения. Состояние бывает двух видов: статическим и динамическим. Статическое состояние членится на однозначные отрезки, полностью повторяющие друг друга, как по своим качественным, так и по временным и пространственным характеристикам. Динамические состояния в отличие от статических имплицируют последовательный переход от одного «микроэтапа» к другому, качественно новому.
По наличию в значении семантических признаков они подразделяются на лексикосемантические группы, разряды и т.д. Каждая группа обладает обобщенным значением, представляющим иерархию этих признаков.
Установлено место и значение каждой лексической группировки в формировании языковой картины мира, особенности отображения глагольных референтов именно корневыми интранзитивами. Подавляющее большинство ЛСГ глаголов имеет ярко выраженную отнесенность к сфере человеческих действий. Очерченность исследуемого материала грамматическим признаком непереходности обуславливает неполную симметричность лексико-семантических макроструктур, которая выражается в разной лексической представленности. Кроме того, в состав групп наряду с нормативной лексикой включаются элементы иноязычной лексики. Указывается также на представленность лексических значений глаголами с прямой номинацией и метафоризированными вариантами.
В работе находит подтверждение положение о взаимодействии ЛСГ через контаминацию семантических признаков на уровне отдельных значений конституентов. Структурные связи таких ЛСГ, берут свое начало от глаголов со значением «звукообразование», взаимодействующих с глаголами физического и психического состояний, мышления и деятельности. Далее они расширяются за счет взаимодействия макроструктуры со значением физического и психического состояний с глаголами перемещения, деятельности.
Структурное единство лексического массива существенным образом обусловлено синонимической связью, возникающей на уровне его макроконституентов. Основным условием такого взаимодействия является смысловая общность синонимического ряда, базирующаяся на наличии общей семантической характеристики в значении его членов или семантическом объеме слова, выступающего в качестве доминанты. Почеркивается, что единство массива заключается не только в его грамматической очерченности и иерархичном структурировании сегментов, но и, прежде всего, в лексическом взаимодействии его макроконституентов. Его целостность обеспечивается преимущественно смысловыми связями ЛСГ с обобщенными значениями «звукообразование», «физическое и психическое состояния», «перемещение» и «деятельность». Отдельные смысловые ветви в структуре массива, исходящие, как правило, от двух ЛСГ, пересекаются в группах с обобщенными значениями «контактные отношения», «удовлетворение физических потребностей», «мышление», «экзистенция».
Ключевые слова: лексический массив, корневой интранзитив, тематическая группа, реферециальная отнесенность, семантический признак, обобщенное значение, лексикосемантическая группа, синонимический ряд, семантический объем доминанты.
Vapirov S.J. System Relations in the Lexical Massif of Root Intransitives in Modern German. Manuscript.
Dissertation for the Candidate of Philologie Degree, speciality 10.02.04. Germanic Languages). Kharkiv National KarasinUniversity. Kharkiv, 2000.
This dissertation is concerned with the research of system relations in the verbal massif of root intransitives in the modern German language, with the study of the ways and methods of system description and structuring of verbal units. The particular status of the lexical massif as a universal structural unit was defined; the total amount of root intransitives according to their reference and generalized lexical meaning were worked up. The role and place of each lexical group in the formation of the language picture of the world, the peculiarities of the representation of verbal referents by means of root intransitives were determined. The fact of interaction of lexicalsemantic groups at the level of synonymic series was proved.
Key words: lexical massif, root intransitive, lexicalsemantical group, reference, semantic feature, generalized meaning, synonymic row, semantic volume of dominant.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Формат існування і національні варіанти німецької мови. Структура та функції форм німецької мови в Австрії. Лексико-семантичні особливості німецької літературної мови Австрії: Граматичні, фонетичні, орфографічні. Особливості фразеології, словотворення.
курсовая работа [70,8 K], добавлен 30.11.2015Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.
статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012Лінгвістичне дослідження і переклад фразеологічних одиниць сучасної літературної німецької мови. Класифікація фразеологізмів, перекладацькі трансформації при перекладі українською мовою. Семантика німецькомовних фразеологічних одиниць у романі Г. Фаллади.
курсовая работа [73,8 K], добавлен 07.03.2011Системний характер мови. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Основні й проміжні рівні мови. Теорія ізоморфізму й ієрархії рівнів мови. Своєрідність системності мови: співвідношення системних і несистемних явищ.
реферат [28,2 K], добавлен 14.08.2008Ознайомлення із особливостями лексичних одиниць німецької мови. Послідовність їх засвоєння: введення невідомих іншомовних слів, їх первинне закріплення та семантизація. Застосування випереджувального та ситуативного методів до вивчення німецької мови.
курсовая работа [53,6 K], добавлен 09.12.2010Лексико-семантична система арабської мови. Прикметники в арабській мові, їх виділення та утворення. Парадигматичні відношення в мові, лексико-семантичне поле прикметників на позначення фізичного стану людини в їх аспекті. Основні підкласи прикметників.
курсовая работа [75,8 K], добавлен 07.10.2014Основні критерії класифікації фразеологічних одиниць. Системні зв’язки механізмів утворення фразеологічних неологізмів. Основні способи поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови. Структурні моделі формування фразеологічних інновацій.
магистерская работа [133,9 K], добавлен 30.09.2010Стилістичне розшарування словникового складу німецької мови; розмовна лексика. Поняття "сленг", "жаргон". Причини вживання розмовної лексики серед молоді. Стилістичні кластери, лексикографічний відбиток та джерела поповнення регістру розмовної лексики.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 10.01.2014Вивчення особливостей німецької мови та використання її діалектів в Європі. Характеристика українсько-німецьких мовних контактів. Визначення основних проблем історичної періодизації дослідження німецької економічної лінгвістики, її роль в науці.
реферат [30,5 K], добавлен 14.09.2011Дослідження особливостей усного та письмового перекладів з німецької мови. Аналіз визначення лексичних трансформацій та оцінка їхнього застосування на прикладах перекладу з творів художньої літератури. Співвідношення між мовами оригіналу та перекладу.
реферат [22,0 K], добавлен 11.05.2015