Функціонально-семантичне поле починальності в німецькій мові у зіставленні з англійською мовою
Вивчення засобів вираження значення починальності у близькоспоріднених німецькій та англійській мовах. Детальний аналіз різних мовних рівнів. Функціонально-семантичні поля починальності німецької і англійської мов. Семантика інваріантних мовних явищ.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 25.02.2014 |
Размер файла | 79,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Специализированные словообразовательные средства выражения начинательности в немецком и английском языках отсутствуют. Префиксы /полупрефиксы немецкого языка и постпозитивы английского языка в большинстве своем многозначны и не имеют четкой акциональной направленности. Однако некоторые из них влияют на семантику глагольной основы, актуализируя при этом значение начинательности. В немецком языке это префиксы er-, ent- и полупрефиксы auf-, an-, ein-, los-, aus-, ab-. В английском языке - постпозитивы up, out, on, in, off, down, away, forth, over, through, back, around, forward, ahead, to. В работе рассмотрен статус данных компонентов в системе каждого из исследуемых языков, выделен ряд дифференциально-семантических компонентов значения начинательности.
В результате анализа было установлено, что словообразовательные средства немецкого и английского языков отличаются структурными и функциональными особенностями. Кроме того, существенные различия обнаружены также и в частотности их употребления. Префиксы и полупрефиксы немецкого языка как актуализаторы начинательной предельности являются более частотными, чем постпозитивы английского языка.
Что касается синтаксических средств, то в обоих языках они разнообразны. К ним относятся: обстоятельственные слова, фигуры аспектологического контекста, некоторые типы сложных предложений и сказуемых, фразеологизмы. Перечисленные средства располагаются по периферии поля, так как являются имплицитными средствами формирования исследуемого значения и значительно уступают в частотности употребления лексическим и словообразовательным средствам.
Результаты анализа показали, что функционально-семантические поля начинательности немецкого и английского языков имеют как сходство, так и различия, причем сходные черты явно доминируют над различиями. К чертам сходства относятся: структура поля, инвентарь основных средств выражения начинательности, их иерархия. Основные различия сравниваемых языков определяются наличием /отсутствием того или иного элемента полевой организации, их количественными и частотными характеристиками, особенностями их семантики и функционирования.
Установленные черты сходства обусловлены генетической близостью немецкого и английского языков. Различия связаны с особенностями их системы и структуры.
Ключевые слова: сопоставительный анализ, начинательность, способ действия, аспектуальность, функционально-семантическое поле, инвариант, дифференциально-семантические компоненты.
Annotation
Vorotnikova I.G. The Functional-Semantic Field of Inceptiveness in German in Comparison with English. - Manuscript.
Thesis for a candidate degree in philology by speciality 10.02.17 - comparative-historical and typological linguistics. - Donetsk National University, Donetsk, 2000.
The thesis deals with investigation and comparative analysis of the means expressing inceptiveness in the kindred German and English languages. The attempt is made to investigate in complex the means of expressing inceptiveness. The units of different language levels are analyzed and united into a functional-semantic field, which has a hierarchical structure. The functional-semantic field in work is understood not as a language phenomenon but as a means of complex representation of the material. The main criterion of placing of various linguistic means (lexical, word-formative, syntactic) into a functional-semantic field is the presence in their semantics of the invariant meanings of inceptiveness. The analysis results have shown that the functional-semantic fields of the inceptiveness of German and English have both similarities and distinctions, but similar features evidently prevail over distinctive features. To the similarity characteristics one can refer the structure of the field, the stock of the basic means of the expressing inceptiveness, their hierarchy. The main distinctions of the means of the languages under comparison manifest themselves in the presence /absence of this or that element of the field organization, their quantitative and frequency characteristics, peculiarities of their semantics and functioning. The found similarity characteristics are caused by the genetic kindredness of German and English.
Key words: comparative analysis, inceptiveness, art of action, aspectuality, functional-semantic field, invariant, differential-semantic components.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.
статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015Артикль як засіб вираження визначеності та невизначеності в англійській мові. Порівняльна типологія вираження визначеності/невизначеності в англійській та українській мовах: вказівні та неозначені займенники, прикметники із значенням визначеності.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 09.01.2011Категорія модальності у німецькій мові. Вивчення поняття та класифікації модальних часток; визначення їх місця у системі мови. Особливості шляхів використання лексичних засобів вираження емоцій у сучасній німецькій мові та при розмовному мовленні.
курсовая работа [51,6 K], добавлен 21.06.2013Історія виникнення та дослідження евфемізмів, їх характерні особливості та класифікація. Теми та сфери евфемізації, її функціонально-прагматичний аспект і мовні засоби. Аналізу впливу евфемізмів на формування лексичного складу сучасної англійської мови.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 16.03.2014Історія становлення, проблематика та завдання контрастивної лінгвістики. Національно-культурного компонент в зіставній лексичній семантиці. Аналіз структурних відмінностей лексико-семантичного поля "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах.
дипломная работа [72,7 K], добавлен 14.07.2009Визначення поняття "іронія", її основні онтологічні ознаки. Мовностилістичні засоби вираження іронії в англійській мові: графічні та фонетичні, лексико-семантичні, стилістичні прийоми на синтаксичному рівні. Особливості та способи перекладу текстів.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 17.12.2013Модальність як функціонально-семантична категорія. Концептуальні підходи до визначення поняття модальності у лінгвістиці. Класифікація видів модальності. Засоби вираження модальності при перекладі текстів різних жанрів з англійської мови на українську.
курсовая работа [133,0 K], добавлен 22.12.2010Визначення поняття, сутності та ролі другорядних членів речення. Лінгвістичне тлумачення обставини причини та мети. Аналіз синтаксичних особливостей фахової мови. Дослідження засобів вираження обставини мети та причини у сучасній німецькій мові.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 21.10.2015