Нормы ударения у прилагательных

Морфологическая и лексикологическая функции ударения. Признаки нормативного языкового явления, основные источники языковой нормы. Вариативность типов ударения у полных форм имен прилагательных. Разноместность выделения слогов не односложного слова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 21.12.2013
Размер файла 16,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

«БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра экономической безопасности

Реферат

по дисциплине: Русский язык и культура речи

на тему: «Нормы ударения у прилагательных»

Выполнил:

студент 1 курса ЭБ 11-13

Качкаев Н.Г.

Руководитель работы:

доцент кафедры регионоведения

Гимадова Н.Х.

Уфа - 2013

Содержание

Введение

1. Понятие ударения в русском языке

2. Понятие нормы

3. Нормы ударения

4. Ударение в именах прилагательных

Список используемой литературы

Введение

Знак ударения - это небуквенный орфографический знак русской письменности; по другому источнику - один из надстрочных различительных знаков. Ставится над гласной буквой, должный ударению.

То, как чувствуется ударение в речи человека, в большой степени зависит от языка. В некоторых языках ударные слоги имеют более высокий или более низкий тон, чем безударные - называют тоновым, или музыкальное ударение. В других языках они могут выделяться более высоким или низким тоном по сравнению с окружающими слогами в зависимости от типа предложения. В русской фразеологии ударения играют огромную и особую роль, является неотъемлемой частью при грамотном и смысловом описании того или иного предмета, а также фраз и предложений прямой речи. Ударение указывают не только на меняющуюся интонацию в сказанном, выделяется главное и второстепенное, но и полностью изменяют смысл произнесённого, а также и записанного или напечатанного впоследствии - как в отдельном слове, так и в целом предложении.

Как известно, ударение в русском языке свободно (то есть может падать на любой слог слова) и подвижно (то есть может меняться внутри основы). Эти особенности русского ударения, представляют немалую сложность, как для русского человека, так и для всех тех, кто изучает русский язык как не родной. Помимо этого, при всей рутинности русской акцентологии, именно эта система русского языка обладает наибольшей неустойчивостью и изменчивостью - за последние три века в акцентологической системе русского языка произошли (и продолжают происходить) довольно огромные и значительные изменения. Каждый день появляются новые и исчезают и реформируются старые нормы в орфоэпии, действительно этот процесс оказывает сам живой язык и меняющаяся культура и жизнь.

Цель данной работы: изучить нормы ударения у прилагательных.

1. Понятие ударения в русском языке

Ударение - это выделение одного из слогов не односложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи формулируется в целое - фонетическое слово.

Отметим основные функции ударения:

1) Морфологическая - является средством различения грамматической структуры слова - руки-руки; некоторые слова в русском языке имеют акцентные варианты, этот факт рассматривается как типы литературной нормы - иначе-иначе.

2) Лексикологическая - является средством различения слов - атлас-атлас.

Основная неотъемлемая функция словесного ударения - фонетическое объединение слова в одно целое, обеспечение его оформленности в целое. В русском языке его значение особенно велико, так как оно служит средством различения слов (лЕкарство - лекАрство, консервАторский - корсерватОрский, рефлЕкторный - рефлектОрный); грамматических форм (стеклА - стЁкла, водЫ - вОды).

Ударность/безударность - это свойство не только гласного, но всего слога. Для ударного слога характерна четкость артикуляции всех звуков. Взаимовлияние гласных и согласных гораздо сильнее проявляется в безударных слогах.

В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему - приставку, корень, суффикс и окончание. Такое ударение называется свободным.

Местом ударения различают следующие варианты слов: общеупотребительные и профессиональные - добыча-добыча; литературные и диалектные - холодно-холодно; литературный и просторечный - магазин-магазин; нейтральный и разговорный - звонишь-звонишь. Однако подобные варианты в русском языке встречаются нечасто: русский язык имеет зафиксированное, устойчивое ударение. Знак ударения может употребляться последовательно и выборочно.

Последовательное употребление знака ударения принято в следующих текстах особого назначения:

1) В текстах для изучающих русский язык как иностранный (используется алфавит из 33 букв - с буквой ё, употребляемой последовательно.)

2) В неодносложных заголовочных словах большинства энциклопедических словарей;

3) В лингвистических словарях: в не односложных словах, в приводимых грамматических формах;

Также знак ударения употребляется в обычных текстах. «Правилами» рекомендуется использовать его в следующих случаях:

1) Для предупреждения неправильного опознания слова, например: вОроны, временнЫе, отрЕзать, прОклятый, стОящий, пОзднее, бОльшая, рассЫпать, Уже, узнАю, чуднО (в отличие от: большАя, ворОны, врЕменные, отрезАть, позднЕе, потОм, отрезАть, проклЯтый, рассыпАть, стоЯщий, ужЕ, узнаЮ, чУдно); ср. «ЧуднАя» - в рассказе В.Г. Короленко, «МОлодец» - название поэмы М.И. Цветаевой;

Для предупреждения не верного ударения в не очень хорошо известном слове, также в собственном имени.

Над буквой е знак ударения может применяться в целях противопоставления букве ё, для устранения неверного смысла слова, например: все (от всё), берет (от берёт); для устранения ошибочного произношения, например: Олеша (фамилия), афера, гренадер, Крез. Для отличия относительного местоимения что? и союза что, например: «Рассказать, что отовсюду, на меня весельем веет, Что не знаю сам, что? буду, петь, - но только песня зреет» (А.А. Фет).

ударение прилагательный лексикологический разноместность

2. Понятие нормы

Нормы ударения -- одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. В этом и состоит задача грамотного человека -- освоить нормы ударения и правильно применять их на практике. Русское ударение отличается наличием большего количества произносительных вариантов, чем ударение в других языках (например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог).

Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью.

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

- соответствие структуре языка;

- массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

- общественное одобрение и признание.

Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

К основным источникам языковой нормы относятся:

- произведения писателей-классиков;

- произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;

- публикации средств массовой информации;

- общепринятое современное употребление;

- данные лингвистических исследований.

Характерными чертами языковых норм являются:

- относительная устойчивость;

- распространенность;

- общеупотребительность;

- общеобязательность;

- соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.

Нормированность речи - это ее соответствие литературно-языковому идеалу. Указанное свойство нормы было отмечено профессором А.М. Пешковским, который писал: "Существование языкового идеала у говорящих, - вот главная отличительная черта литературного наречия с самого первого момента его возникновения, черта, в значительной мере создающая самое это наречие и поддерживающая его во все время его существования".

3. Нормы ударения

Словесное ударение является обязательным признаком слова. Слово опознаётся лишь при определенной постановке ударения.

Ударение в русском языке свободное. Оно может быть на любом слоге слова. В пределах одного и того же слова ударение может передвигаться с одного слога на другой, например: понять, по'нял, поняла'.

Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: а'тлас и атл'ас, за'мок и замо'к, му'ка и мука'.

Разноместность ударения в русском языке даёт возможность разграничивать грамматические формы как одного и то-го же слова, так и двух разных слов, например: сте'ны и cтены', ру'ки и руки', по'лка и полка', сто'ит и стои'т.

В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: творо'г и тво'рог, ина'че и и'наче, мышле'ние и мы'шление, ке'та и кета', одновре'менно и одновреме'нно.

Особенно разнообразно, а поэтому очень трудно для изучения словесное ударение имён существительных. Немало споров вызывают слова догово'р и догово'р, которые многи-ми произносятся как до'говор и при'говор. Правильно произ-носить следует догово'р и пригово'р, как разгово'р и уговор. Иногда ударение меняет значение слова: призывно'й (призыв-но'й возраст) и призы'вный (призы'вный клич), мелочно'и (то-вар), ме'лочный (человек).

Бывают случаи, когда ударение меняется с течением времени: так, при Пушкине говорили музы'ка, а не му'зыка. Это объясняется происхождением слова музыка от франц. music с ударением на последнем слоге. Как только это слово «обрусело», оно потеряло французское ударение.

Многие иноязычные слова и в настоящее время в разго-ворной речи произносятся с неверным ударением. Например: ква'ртал, а'тлет, про'цент, па'ртер, а'мпер, жа'люзи, медика'менты, ко'клюш можно услышать в речи вместо правиль-ных кварта'л, атле'т, проце'нт, парте'р, ампе'р, жалюзи, медикаме'нты, коклю'ш. Можно предположить, что все приведённые слова иностранного происхождения, и поэтому их правильное произношение объясняется незнанием иностранного языка. Но почему же так часто встречается ошибочное ударение в исконно русских словах? Нередко говорят: средства' (вместо сре'дства}, свекла' (вместо свёкла), сто'ляр (вместо столяр), танцовщи'ца (вместо танцо'вщица), на'чать (вместо начать), тесно' (вместо те'сно) и т. п.

Часто неверно говорят кило'метр, по при этом никто не говорит килограмм, хотя в речевой практике встречается сокращение кило'. Здесь «французская» манера произношения (ударение на последнем слоге) вполне уместна, так как метрическая система была впервые введена во Франции.

4. Ударение в именах прилагательных

У полных форм имён прилагательных возможно только неподвижное ударение на основе или на окончании. Вариативность этих двух типов у одних и тех же словоформ объясняется, как правило, прагматическим фактором, связанным с разграничением малоупотребительных или книжных прилагательных и прилагательных частотных, стилистически нейтральных или даже сниженных. В самом деле, малоупотребительные и книжные слова чаще имеют ударение на основе, а частотные, стилистически нейтральные или сниженные - на окончании.

Степень освоенности слова проявляется в вариантах места ударения: кружкОвый и кружковОй, запАсный и запаснОй, околозЕмный и околоземнОй, мИнусовый и минусовОй, очИстный и очистнОй. И всё же выбор места ударения вызывает затруднения чаще всего в кратких формах прилагательных. Между тем есть довольно последовательная норма, согласно которой ударный слог полной формы ряда употребительных прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: красИвый -- красИв -- красИва -- красИво -- красИвы; немЫслимый -- немЫслим -- немЫслима -- немЫслимо -- немЫслимы и т.п.

Количество прилагательных с подвижным ударением в русском языке невелико, но они часто используются в речи, и поэтому нормы ударения в них нуждаются в комментариях. Ударение нередко падает на основу в форме мужского, среднего рода и мн. числа и на окончание в форме женского рода: прАвый -- прав -- прАво -- прАвы -- правА; сЕрый -- сер -- сЕро -- сЕры -- серА; стрОйный -- стрОен -- стрОйно -- стрОйны -- стройнА.

Подобные прилагательные, как правило, имеют односложные основы без суффиксов либо с простейшими суффиксами (-к-, -н-). Однако так или иначе возникает необходимость обращения к орфоэпическому словарю, так как ряд слов «выбивается» из указанной нормы. Можно, например, говорить: длИнны и длиннЫ, свЕжи и свежИ, пОлныи полнЫ и т. д.

Следует также сказать и о произношении прилагательных в сравнительной степени. Существует такая норма: если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее: сильнА -- сильнЕе, больнА -- больнЕе, живА -- живЕе, стройнА-- стройнЕе, правА -- правЕе; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва -- красИвее, печАльна -- печАльнее, протИвна -- протИвнее. То же касается и формы превосходной степени.

Заключение

Итак, на основании выше изложенного сделаем краткие выводы.

Языковая литературная норма объединяет в себе традицию и целенаправленную кодификацию. Хотя речевая практика образованных, литературно говорящих людей в целом ориентируется на норму, между нормативными установками и предписаниями, с одной стороны, и тем, как реально используется язык, с другой, всегда есть своего рода «зазор»: практика не всегда следует нормативным рекомендациям.

Языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном - но при этом обычно не осознаваемом - согласовании собственных речевых действий с традиционными способами употребления языковых средств, с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с тем, как реально используют язык в повседневном общении его современники.

Нарушение языковых норм может стать причиной полного непонимания, если вместо нормативного (общеизвестного) употребляется какое-нибудь малоизвестное (диалектное или жаргонное) слово. Нарушение нормативности может проявляться в неправильных ударениях в словах, в лексических и грамматических ошибках. В этом случае эффективность общения снижается.

Языковые нормы - явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии, и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее.

Историческая смена норм литературного языка - закономерное, объективное явление. Она не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм.

Список используемой литературы

1. Колшанский Г.В. Культура речи 2007.

2. Головин Б.Н. Основы культуры, 1988.

3. Русский язык: Теория и практика. - Минск, 1995.

4. Русский язык: Энциклопедия. - М., 1998.

5. Шанский И.М. Русский язык на «отлично». - Ростов н/Д, 1998.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Основные свойства ударения в русских словах: разноместность и подвижность. Особенности постановки ударения в именах существительных (в разных падежах и числах), именах прилагательных, глаголах (в различных формах времени), страдательных причастиях.

    реферат [18,3 K], добавлен 17.02.2013

  • Понятие нормы. Признаки нормативного языка. Источники и характерные черты языковой нормы. Словесное ударение. Основные правила литературного произношения. Верные и неверные ударения в словах. Произношение безударных гласных. Иноязычные слова и выражения.

    контрольная работа [18,0 K], добавлен 05.07.2008

  • Особенности русского словесного ударения. Слабые участки в системе акцентологических норм. Ударения в именах существительных, прилагательных, причастиях и в глаголах. Произносительные нормы русского языка и фонетические законы. Нормы и стили произношения.

    презентация [751,4 K], добавлен 10.04.2017

  • Правильность речи как фундамент языковой культуры. Виды языковых норм, их сущностная характеристика. Словообразовательные, морфологические и синтаксические нормы грамматики. Фонетическая природа русского словесного ударения, его характерные признаки.

    реферат [22,5 K], добавлен 10.12.2014

  • Понятия правильность речи и языковая норма. Словообразовательные, морфологические, синтаксические нормы и их виды. Словесное, логическое, эмфатическое ударение. Грамматическая правильность и трудности современного русского произношения и ударения.

    реферат [22,1 K], добавлен 18.08.2014

  • Ударение в именах существительных, прилагательных, причастиях и отглагольных прилагательных. Нормативные варианты произношения глаголов, особенности постановки ударения в зависимости от значения слова. Эволюция основных орфоэпических норм русского языка.

    презентация [314,9 K], добавлен 22.10.2013

  • Исследование основных понятий орфоэпической нормы. Изучение правил устной речи и произношения. Свойства звуков русского языка, процесс их образования и сочетания. Орфоэпические нормы заимствованных слов. Постановка ударения при образовании форм слова.

    презентация [159,6 K], добавлен 05.02.2014

  • Понятие и цели рассуждения, место и значение данного типа текста в речи. Орфоэпия как совокупность правил литературного произношения, ее характеристика и назначение. Норма ударения, особенности в русском языке. Тенденции в развитии русского ударения.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 03.01.2011

  • Ударение и его виды (фразовое и словесное, силовое, количественное и музыкальное, подвижное и неподвижное, побочное). Фонетическая природа и значение ударения в немецком языке, их количество, ударение в именах собственных и редукция неударных слогов.

    курсовая работа [44,7 K], добавлен 16.10.2012

  • Теоретические аспекты ударения. Базовые англоязычные термины "stress" и "accent". Семантический и ритмический факторы определения места и степени ударения в английском языке. Акцентные типы многосложных слов. Вариативность как объективное свойство языка.

    курсовая работа [40,8 K], добавлен 14.06.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.