Мир русского слова
Характеристика основных стереотипов в отношениях представителей русского и финского народов. Проведение анкетирования среди населения по различным категориям: работа, общество, государство, вежливость, воспитание. Главные недостатки русских и финнов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.10.2013 |
Размер файла | 18,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Мир русского слова
«Мы» и «они»: русские и финны о финнах и русских
А. Мустайоки, Е. Протасова
Арто Мустайоки -- доктор наук, профессор, заведующий отделением славянских и балтийских языков и литератур Хельсинкского университета.
Екатерина Протасова -- доктор наук, доцент, исследователь Коллегиума Хельсинкского университета.
За годы преподавания русского языка в финской среде и общения с русскоязычными жителями Финляндии мы неоднократно убеждались в существовании целого набора стереотипов в отношениях представителей этих культур друг к другу. Спокойному и взвешенному отношению к представителям иной культуры часто мешает недостаточное знакомство с данным языком или страной. Нам было интересно узнать сравнительную оценку стереотипов русского и финского поведения людей, не чуждых каждой из культур, но сохраняющих свою принадлежность к одной из них.
Опрос проводился в 1999-2001 годах, среди студентов-русистов и школьных учителей русского языка в Финляндии с родным русским и родным финским языками. Информанты описывали свои представления о том, чем отличаются друг от друга русские и финны в своем отношении к следующим категориям: 1. Работа, труд. 2. Эмоции. 3. Разум. 4. Гости, друзья. 5. Общество, государство. 6. Семья, дети. 7. Авторитет, власть. 8. Вежливость, воспитание. 9. Наука, образование. 10. Культура, искусство.
Самое важное для нас -- понять, каковы наиболее типичные реакции, в каких ответах допускаются наибольшие расхождения, всегда ли различия являются таковыми на самом деле или это только внешнее впечатление.
В качестве примеров приведем результаты по категориям «Работа, труд», «Разум», «Общество, государство», «Вежливость, воспитание».
1. Работа, труд
1.1 О русских
1.1.1 Русские
Основные категории: С работой связана возможность дружеских контактов, общения. Творческий задор позволяет горы свернуть, однако сильно желание ничего не делать, получая большие деньги. Люди настроения, могут работать очень хорошо, а могут с ленцой, недобросовестно.
1.1.2 Финны
Основные категории: Работа -- место для общения. Она важна не ради самого дела, а для приобретения власти и денег. Отношение к работе свободное, более творческое, многие относятся серьезно и со страстью. Не все любят работать.
1.2 О финнах
1.2.1 Русские
Основные категории: Уважительное отношение к труду вообще, вне зависимости от престижности. Труд -- жизненная необходимость, источник материального благосостояния, положения в обществе, но работают медленно и нетворчески. Семья и работа разделяются.
1.2.2 Финны
Основные категории: Труд -- это самое важное в жизни, работать любят. Работают быстро, точно, аккуратно, но (с иронией) слишком прилежно. Работа распределена в обществе неравномерно: одни работают слишком много, другие ищут работу, третьи могут позволить себе расслабиться, четвертые -- безработные.
Выводы: Интересно замечание о различном характере времени: по наблюдениям иностранцев, русские не считаются со временем и не рассчитывают его (это наблюдение встречалось и в других работах по сопоставлению коммуникативного поведения финнов и русских). Хотя качество работы у финнов оценивалось обеими группами более положительно, а оценки русских были более самокритичны, нельзя игнорировать и то, что чрезмерная самоотдача в работе может оцениваться некоторыми финнами отрицательно как ведущая к переутомлению, раннему старению, отсутствию разнообразия интересов, замкнутости и т. д.
2. Разум
2.1 О русских
2.1.1 Русские
Основные категории: Вполне умные, находчивые, изобретательные. Иногда поступают, руководствуясь чувствами, а не разумом. Существует особая русская логика.
2.1.2 Финны
Основные категории: Ум русских связан с теоретическим и энциклопедическим образованием. Он не всегда применяется на практике, важнее чувства, логика странная.
2.2 О финнах
2.2.1 Русские
Основные категории: У финнов всякое решение должно долго обдумываться и обосновываться. Разум носит практический, приземленный характер. Финны более разумны, чем русские, или на таком же уровне.
2.2.2 Финны
Основные категории: Различают чувства и разум, иногда слишком разумные. Ум практический. Приходит натуральным путем, подкрепляется образованием, соревнованием с соседями, служит общему благу.
Выводы: Обе группы респондентов считают, что у русских, хотя они и вполне разумные и образованные, эмоции преобладают над разумом, логика их действий часто непонятна. Отличия состоят в том, что русские подчеркивают, что они думают быстро, а финны -- медленно; с точки зрения русских, их ум поэтический, творческий, а у финнов -- законопослушный, практический, справедливый. Финны же считают, что русские придерживаются мысли: ум можно приобрести через образование, в то время как он природный, поддерживаемый образованием; они подчеркивают теоретический (отвлеченный?) характер русского ума, отмечают, что русские любят вести себя неразумно, а финны -- разумно, их разум ориентирован на рациональную организацию практической общественной жизни. В этом пункте проявилось широкое толкование термина «разум»: 1) осмысленные, рациональные мотивы поведения, контрастирующие с эмоциональным поведением; 2) способность к абстрактному мышлению, отвлечению от реальности; 3) энциклопедическое образование, владение сведениями, разнообразные знания; 4) качество жизни, использование современных технологий; 5) интеллектуальные способности как врожденное свойство человека; 6) быстрота принятия решений. Широкое понимание стимула не мешает, однако, проявлению стереотипов, может быть, даже способствует их формулированию.
3. Общество, государство
3.1 О русских
3.1.1 Русские
Основные категории: Государство -- сила враждебная, отношение к нему критическое; родину любят; общественные проблемы вызывают беспокойство, но своя личная жизнь важнее; сами заслуживают своей участи.
3.1.2 Финны
Основные категории: Есть разное отношение, для одних -- важно одно, для других -- другое; пока государство непонятное, происходит много изменений.
3.2 О финнах
3.2.1 Русские
Основные категории: Любовь и уважение к стране, народу, государству, гордость за них, законопослушание; патриотизм. Индивидуализм также распространен.
3.2.2 Финны
Основные категории: Стабильность, порядок, неразрывное единство человека, общества и государства, регулирование положения разных групп общества, отчасти индивидуализм и пассивность.
Выводы: Русские критикуют свое государство и общество, хотели бы больше для них делать, но живут в хаосе, не верят властям, страдают от несоблюдения законов; восхищаются Финляндией, устройством государства и общества, реальной заботой государства о человеке, завидуют патриотизму финнов.
Финны видят разнообразие точек зрения и мнений русских по поводу России, видят несходство государственного и общественного устройства двух стран, видят, что в России происходит множество изменений, считают, что надо уважать государство, соблюдать демократию, помогать бедным. В обоих случаях говорится о том, что в каждой стране есть люди, безразличные к вопросам политики, но в России их наличие обусловлено отчаянием, а в Финляндии -- отсутствием необходимости быть активным. В обеих странах есть и новое: в России -- большие изменения внутри страны и в положении России на международной арене, в Финляндии -- членство в ЕС.
Отношение к обществу может быть связано с возрастом информантов и опытом их жизни.
4. Вежливость, воспитание
4.1 О русских
4.1.1 Русские
Основные категории: Вежливость зависит от воспитания, воспитание происходит в семье, много воспитывают, но результаты плохие. Требования к детям завышены в ущерб развитию личности. Непонятно, кто воспитанней: финны или русские.
4.1.2 Финны
Основные категории: В основном вежливые и воспитанные, уделяют воспитанию больше внимания, чем в Финляндии, по-разному воспитывают мальчиков и девочек. По-разному относятся к близким и незнакомым. Излишне проявляют свои эмоции, часто грубы, вмешиваются в чужие дела.
4.2 О финнах
4.2.1 Русские
Основные категории: Воспитывают свободно, в общении, отношения между старшими и младшими упрощены. В семье главное -- уважение другого человека, демократия.
4.2.2 Финны
Основные категории: Уважение воспитывается с рождения, молчание и сдержанность в эмоциях. Вежливость сама по себе не так важна, воспитать ее легко, но трудно вести себя хорошо всегда и со всеми, а также легко общаться.
Выводы: Отмечается разное обращение (на «Вы» -- в России, на «ты» -- в Финляндии); в России придают большее значение вежливости и хорошим манерам, но есть и хамство, не поддающееся контролю, в Финляндии -- наоборот. Русские, с точки зрения финнов, менее современны в воспитании. У финнов высокая культура быта, много конкретной помощи (с точки зрения русских). Разнообразие мнений в обеих группах таково, что в каждом случае есть и самокритичные мнения («мы недостаточно вежливы»), и удовлетворенность собой («мы вежливые и даже более воспитанные»), и недовольство воспитанием молодежи.
Заключение
Полученные ответы показывают достаточную объективность оценок, способность к критике и себя, и других. И финны, и русские среди информантов терпимы по отношению друг к другу, склонны видеть скорее положительные черты и надеяться на лучшее.
Финны больше восхищаются русскими людьми, русские -- Финляндией как страной. Русские подчеркивают ответственность, порядочность, честность финнов, финны -- открытость, общительность, веселость русских, и такие же черты каждая группа ценит в самих себе. Русским нравится в Финляндии государственное устройство, финнам в России -- русская культура. Большая часть ответов обеих групп свидетельствует о том, что финнов беспокоит недостаточное умение общаться, русских -- жизненный хаос.
Если отмечалось расхождение в мнениях (т. е. финны отзывались о русских не так, как сами русские, а русские о финнах не так, как финны), то каковы возможные причины такого расхождения в мнениях? Одно возможное объяснение -- то, что предрассудки (навязанные воспитанием, чтением литературы, просмотром фильмов, опытом поверхностного знакомства со страной, транслируемым и тиражируемым средствами массовой информации) все-таки оказываются настолько сильными, что продолжают влиять даже тогда, когда противоречат собственному опыту. Другое возможное объяснение: хотя знакомство с другим народом состоялось, оно носит зачастую ограниченный характер, потому что всякая встреча с иностранцами остается, в общем-то, явлением исключительным. Иностранец всегда получает ограниченное представление о стране, потому что вызывает настороженное к себе отношение.
С другой стороны, когда обе группы одинаково говорят, что финны много работают, а русские гостеприимны, такое единодушие так же объяснимо: если бы финн перестал много работать, а русский перестал быть гостеприимным, его не признали бы за своего, поэтому и стереотипные ответы даются потому, что респонденты и сами боятся потерять лицо, уважение своей социальной группы. Таким образом, полученные ответы в какой-то степени отражают боязнь отклониться от нормы, нарушить негласные правила употребления определений.
русский финский народ
Литература
1. Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов // Вестник Московского Университета, Филология, 3/1995, 102--116.
2. Кузнецова О.Л. Особенности коммуникативного поведения в русской и финской семье // Аспект, 1/2000, 42--48.
3. Лайхиала-Канкайнен С., Лысакова И. П., Расчетина С. А. (ред.) Перспективы: культура, язык, образование. Jyvaskyla: Soveltavan kielentutkimuksen keskus, 1999.
4. Лихачев Д. С. О национальном характере русских // Вопросы философии, 4/1990, 3--6.
5. Лысакова И. П. (ред.) Русское и финское коммуникативное поведение. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2001.
6. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания. М.: МГУ, 1988.
7. Стернин И. А. (ред.) Русское и финское коммуникативное поведение. Вып. 1. Воронеж: ВГТУ, 2000.
8. Стернин И. А., Стернина М. А.(ред.) Очерк американского коммуникативного поведения. Воронеж: Истоки, 2001.
9. Уфимцева Н. В. Русские глазами русских // Язык -- система. Язык -- текст. Язык -- способность. М.: Институт русского языка, 1995, 242--249.
10. Уфимцева Н. В. (ред.) Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996 и последующие выпуски.
11. Яковлева А. Финны и русские: диалог культур. Fact, 1/2000, 5--8.
12. Anderson E. Streetwise: race, class, and change in an urban community. Chicago: University of Chicago Press, 1990.
13. Giddens A. Sociology. 4th ed. Oxford: Polity, 2001.
14. Leinonen, M. Finnish and Russian as they are spoken: from linguistic to cultural typology // Scando-Slavica, T. 31, 1985, 118--144.
15. Redder A. “Stereotyp” -- eine Sprachwissenschaftliche Kritik // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 21/1995, 311--329.
16. Wenzel A. Stereotype in gesprochener Sprache. Munchen: Hueber, 1978.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Понятие русского языка как национального. Характеристика диалекта, литературного языка и просторечия. Проведение анкетирования и выработка алфавитного словника сленговых единиц. Описание возможности практического применения полученных данных в школе.
дипломная работа [484,5 K], добавлен 29.06.2014Вежливость как поведение, направленное на избежание конфликтов и обеспечение успешной коммуникации между собеседниками. Средства, используемые для реализации категорий вежливости в речевых актах представителями казахского, русского и английского социума.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 28.07.2013Анализ фразеологизмов, содержащих названия частей тела, на основе русского и финского языков. Понятие и структура фразеологического оборота, трудности их перевода, основные группы и отличительные признаки. Сравнение русских и финских фразеологизмов.
реферат [14,4 K], добавлен 05.08.2010Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.
реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014Анализ восприятия интеллекта носителями русского языка (по данным русского ассоциативного словаря). Специфика пословиц, отражающих отношение русского человека к интеллекту. Особенности восприятия мужского и женского ума в русских и английских пословицах.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 13.06.2011Совокупность неязыковых средств, символов и знаков, используемых для передачи информации и сообщений в процессе общения. Особенности невербальной коммуникации русского и немецкого народов. Жесты, совпадающие по смыслу, но расходящиеся по исполнению.
презентация [2,1 M], добавлен 29.03.2015Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.
доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011Проблема взаимодействия языка и мышления в рамках лингвистических исследований в публицистике. Характеристика подходов к пониманию концепта "свобода", позволяющего идентифицировать некоторые особенности менталитета американского и русского народов.
статья [19,6 K], добавлен 23.07.2013Варианты определения слова "счастье", его значения и толкования согласно различным словарям русского языка. Примеры высказываний известных писателей, ученых, философов и выдающихся людей об их понимании счастья. Счастье как состояние души человека.
творческая работа [25,3 K], добавлен 07.05.2011Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.
реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015