Когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ единиц вторичной номинации (на материале английских неологизмов)
Создание новых и пересмотр соотношения уже существующих типов и моделей словообразования, в зависимости от изменений в социокоммуникативных сферах жизнедеятельности. Словосложение и аббревиация как средство образования неологизмов в компьютерной технике.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.07.2013 |
Размер файла | 23,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ единиц вторичной номинации (на материале английских неологизмов)
Л.С. Абросимова
Словообразование представляет собой один из процессов создания вторичных языковых единиц, при помощи использования уже существующих в языке номинативных средств. Существует мнение, что с "переходом лингвистики на новый уровень развития, на котором повышенное внимание уделяется познавательной деятельности человека, стало очевидно, что истоки вторичности следует искать не на языковом уровне, а на ментальном" [2, с. 4]. В современной лингвистике различные классы слов изучаются уже не столько с практической целью, а в попытках объяснить с психологической точки зрения, каким образом говорящий (не лингвист) "знает" пути создания новых слов и их соединения в предложения грамматически: "In modern linguistics, the existence of word classes is posited not only for practical purposes (that is, to provide us with a tool of description), but also in an attempt to explain how it is that speakers `know' how to build new words and how to combine words into grammatical sentences. In other words, many linguists think that these word classes have psychological reality" [8, с. 31].
Человеку свойственно искать названия всему тому, что представляется для него важным. При этом процессы мышления реализуются в процессах номинации, что и доказывает когнитивный характер словопроизводства. В процессе своей деятельности человек вовлекает в ее орбиту вещи, процессы, явления природного и социального мира, наименовывает их, тем самым, делая их узнаваемыми, привычными, то есть "своими". Посредством языка в целом, и словообразования в частности, человек упорядочивает и обживает пространство, которое до этого было для него чуждым и непонятным. Е.А. Земская подчеркивает деятельностный характер процессов словообразования, который обнаруживается в "конечном продукте" этой деятельности - новообразованиях того или иного времени [3, с. 202].
Социальная потребность обусловливает как создание новых типов и моделей словообразования, так и пересмотр соотношения уже существующих, делая одни высокопродуктивными, а другие признавая непродуктивными на том или ином этапе. Изучение продуктивности той или иной словообразовательной модели в современном английском языке является более исчерпывающим при рассмотрении функционирования производных единиц в определенных сферах общественного применения языка. При таком подходе мы приближаемся к освоению "коллективного когнитивного пространства", которое включает "информационные фрагменты различных систем" [4, с. 8].
Поставив перед собой задачу выявления наиболее популярных сфер общественного применения языка, в которых образуются новые лексические единицы, мы проанализировали ряд словарей новых слов [9; 10; 11] и электронных ресурсов, предварительно определив круг значимых тем. Нас интересуют не только способы образования новых лексических единиц этих процессов, но и когнитивная составляющая вторичной номинации, а именно, как происходит переосмысление языковой сущности. Ниже мы приводим перечень тех социокоммуникативных сфер жизнедеятельности, которые являются богатыми источниками новых лексических единиц в английском языке в последние десятилетия XX века, и прокомментируем некоторые когнитивно-словообразовательные особенности неологизмов, которые образованы разными словообразовательными способами. Достижения научно-технического прогресса напрямую связаны с изобретениями, с созданием новых приборов и технологий. Естественно, для наименования этих достижений необходимы новые языковые единицы. В основном они носят терминологический характер. Примерами таких новообразований могут служить следующие: to down- convert (преобразовать с понижением частоты), глагол образован от существительного downconverter (понижающий преобразователь) способом реверсии; burster (устройство для разделения на части - распечатки на фальцованной бумаге), образовано способом суффиксации (burst + -er); HEPA (high-efficiency particulate air (filter)) (высокоэффективный сухой воздушный фильтр) - акроним.
Все приведенные примеры имеют терминологический характер и, за исключением последнего примера-аббревиатуры, имеют высокую степень прозрачности мотивирующих основ.
Совершенствование компьютерных технологий и электроники в рамках научно-технического прогресса представляет собой один из наиболее богатых источников возникновения неологизмов. Словосложение послужило средством образования следующих неологизмов данной сферы: laptop (небольшой портативный компьютер), workstation (автоматизированное рабочее место - АРМ), computer-friendly образовано по высокопродуктивной модели современного английского языка: сущ. + - friendly (environment-friendly, reader-friendly, planet-friendly и др.), spyware (программное обеспечение, которое тайно установлено на компьютер с целью передачи всей информации о действиях пользователя через Интернет).
Аббревиация также является продуктивной моделью создания лексических новообразований в компьютерной сфере: DTP (desk-top publishing) - вёрстка печатных изданий на компьютере (с помощью специальных программ); RISC (reduced instruction set computer) - компьютер с сокращённым набором команд, GUI (graphical user interface) - графический интерфейс пользователя. Перечисленные аббревиатуры имеют терминологический характер. Сокращенная единица довольно часто появляется в рамках какого-либо подъязыка: научно-технического, политического, медицинского, военного. Сначала эта единица используется небольшой группой людей, имеющих сходный профессиональный или какой-либо другой эмпирический опыт. На данном этапе информация, реализуемая в такой лексической единице, воспринимается эксплицитно. В этом случае, естественно, аббревиатура может служить целям краткости и экономности выражения, но только в кругу этих людей. В дальнейшем, некоторые (не все) сокращения становятся общеупотребительными, и в процессе лексикализации и адаптации происходит переосмысление их языковой сущности: сокращенные единицы передают меньше информации, чем при их функционировании в специализированной среде. Эксплицитное выражение семантики в некоторых случаях уже даже невозможно (да и не необходимо), и значение производной единицы отдаляется от значения исходной, требуя гораздо больших усилий для ее восприятия, понимания и оценки. Иногда говорящий воспринимает, сохраняет и репродуцирует информацию в полном неведении относительно того, что означает исходная единица, но это не мешает выполнению коммуникативной задачи.
Конверсия представляет собой также высокопродуктивный способ образования неологизмов в английском языке, о чем свидетельствует множество зарегистрированных лексических новообразований. Так, например, глаголы to bar-code (наносить штриховой код), to menu (выбирать из списка команд или вариантов ответа, выводимых программой на экран), to google (искать информацию в системе Google) образованы от существительных способом конверсии. Другие примеры конверсии: camp-on, to freeze-frame, to data и др.
Особо стоит остановиться на производных существительных, образованных способом конверсии от фразовых глаголов. Высокая продуктивность образования данного типа существительных в области научнотехнической терминологии, по-видимому, не случайна. Как известно, достоинством каждого термина является его меткость, то есть способность четко и выразительно отражать суть обозначаемого явления или процесса. У существительных типа breakthrough данное свойство обеспечивается, прежде всего, характерной соотнесенностью с действием, так как их словообразовательной базой выступают глагольные фразеологические единицы [1, с. 94]. Например: countdown - обратный отсчет времени при пуске снаряда или ракеты; cut-out - предохранитель; print-out - распечатка; read-out - вывод данных из компьютера для чтения. Соотнесенность с действием, которая наиболее ярко выражена в существительных данного типа, позволяет словам не только называть предметы, но и давать им определенную характеристику в связи с тем или иным действием. Это придает существительным динамичность, которая особенно ярко представлена в таких словах, как: gadabout - праздный человек; knock-down - крепкий спиртной напиток.
Для многих терминов данного типа характерна бытовая ассоциация, в основе которой лежит метафорический перенос названий действий, не имеющих научно-технического значения, на некоторые научно-технические явления. Например: runaway - авария на атомном реакторе, при которой происходит "утечка" радиоактивных элементов; stand-by - резервное оборудование. словообразование коммуникация аббревиация неологизм
Контаминация (blending) как наиболее явный способ экономии языковых средств, наряду с аббревиацией и словосложением, является высокопродуктивным способом образования неологизмов в английском языке. Производные данного типа называются телескопическими словами. Профессор В.М. Лейчик отмечает, что процесс создания таких слов "идет по возрастающей линии; если за прошлые века отмечено всего несколько десятков этих слов, причем в основном в просторечии, то сейчас они образуются сотнями, притом и в сфере нарицательных имен, и в сфере номенклатуры, и в сфере собственных имен" [5, с. 86].
Приведем примеры таких телескопических неологизмов в английском языке: computerate (прил.) - продвинутый в сфере компьютерных технологий. Данное прилагательное образовалось путем сращения слов computer и literate. Предпосылкой возникновения данного неологизма явилась программа всеобщего компьютерного образования, нацеленная на выработку компьютерной грамотности (computer literacy) у населения в 70-х годах XX века [9]; cybrarian - человек, который занимается сбором, классификацией и сохранением информации из Интернета (cyber + librarian): Webinar (1998) - семинар, проводимый в on-line режиме с возможностью участвовать в нем дистанционно в режиме реального времени (web + seminar).
Политический дискурс также представляет собой благодатную почву для лексических новообразований. Политическая активность относится к нормативно-недостаточному типу деятельности. В отличие от нормативно-избыточного вида, нормативно-недостаточная деятельность открыта инновациям, часто имеет непредсказуемый результат. Политическая деятельность - это та активность, которая должна принести вполне определенный эффективный результат, ее цели связаны с извлечением выгоды. Для участников политической деятельности характерен поиск новых инструментов действия, важнейшим из которых является язык. И как немаркированный инструмент политической деятельности язык помогает приковывать внимание коммуникантов к необходимым моментам контекста.
Политический дискурс характеризуется установкой на "влияние, воздействие, давление, внушение, персуазивность, агрессивность, экспансию, манипуляцию поведением и когнитивными структурами реципиента" [6, с. 9]. Для реализации всех этих установок вместе и каждой в отдельности применяются разнообразные вербальные и невербальные средства. Часто существующих языковых средств в данном виде дискурса не хватает, и появляются все новые и новые лексические единицы: Netroots (2003) - политические активисты, которые общаются посредством Интернета, в особенности те, которые используют для этого блоги, Fed (fed) - имеет два значения: федеральное правительство; государственный чиновник, fence-mending - укрепление своих политических позиций (особенно в своем избирательном округе) путем общения с широким кругом избирателей, to mainstreet - вести предвыборную кампанию на главных улицах городов или районов, doorbell-ringing - поквартирная агитация, агитация на дому.
Интенсивное развитие сферы финансовой деятельности, создание новых финансовых структур и инноваций являются богатым источником возникновения новых лексем. Рассмотрим подробнее единицы вторичной номинации, которые образованы разными словообразовательными способами в рамках данного подкласса: dynamize - повышать пенсию, принимая во внимание уровень инфляции, путем повышения зарплаты в последние перед уходом на пенсию годы. Данная лексическая единица представляет собой результат семантического словообразования, когда для обозначения нового используется уже существующая в языке лексическая единица, но при этом меняется ее значение. Глагол dynamize употреблялся в финансовом дискурсе с 70-х гг. предыдущего века, обозначая более общее значение: делать более динамичным и эффективным, затем произошла специализация данного понятия и появилось его новое, описанное выше, значение; home-banking - банковские услуги на дому (возможность пользоваться рядом банковских услуг, не выходя из дома, с помощью персонального компьютера); greenmail - выкуп компанией своих акций по завышенной цене у фирмы, скупившей значительное число ее акций и угрожающей поглощением в обмен на обещание воздержаться от повторных попыток поглощения. Слово образовано путем замены компонента black в слове blackmail на green, так как blackmail (шантаж) является противозаконным действием, а greenmail остается в рамках закона. В данном примере налицо ассоциация между "разрешением" и зеленым цветом.
Достижения в сфере медицинских и других естественных наук являются неистощимым источником неологизмов: Cardiofunk - торговая марка медицинской программы, объединяющей аэробику с танцевальными движениями (образовано путем соединения компонента cardio- с названием популярного музыкального стиля), акроним CAT (computerized axial tomography) - компьютерная аксиальная томография. Появление и распространение наркотических веществ привело к возникновению таких неологизмов, как to toke (курить наркотики), freebase (употреблять наркотики, изготовленные путем соединения кокаина с эфиром), to freak (галлюцинировать после приёма галлюциногенного наркотика), speedball (смесь героина, кокаина и ЛСД), MDMA (methylenedioxymethamphetamine - наркотик, также известный под названием "ecstasy"). Такая болезнь XX века, как СПИД, а также попытки ее лечения и предотвращения привнесли в английский язык такие неологизмы, как HIV (human immunodeficiency virus) - вирус иммунодефицита человека, ВИЧ; buddy - волонтер, который общается и помогает больному СПИДом, homophobia - ненависть к гомосексуалистам и др.
Военные действия в тех или иных регионах также обогащают словарный запас неологизмами: ACDA (Arms Control and Disarmament Agency) - управление по контролю за вооружениями и разоружением (США), AWAKS (Airborne Warning and Control System) - система раннего обнаружения (и предупреждения), Agnewism - практика исповедования идей бывшего вице-президента США Спиро Агню, особенно его требования закона и порядка, airmobile (амер.) - состоящий или относящийся к войскам, которые доставляются на место боевых действий на вертолетах, и другие.
Активное обогащение словаря свидетельствует об интенсивном развитии разных общественных процессов, и, как следствие, об активности изменений в картине мира. При этом новые лексические единицы отражают эти изменения, позволяют их сохранять и транспонировать в языковой картине мира. Процессы изменения являются настолько интенсивными, что требуются не только новые лексические единицы, но и новые словообразовательные средства. Так, можно выделить аффиксы- неологизмы, такие как: -aholic (clothesaholic, milkaholic), -ati (jazzerati, numerati), cross- (cross-sailing), -cred (forcecred) и другие.
Интенсивно происходит процесс формирования новых компонентов сложных слов (combining forms), которые участвуют в образовании множества лексических единиц. Например, -aid (school-aid, fashion-aid), bio- (biogas, biofeedback, biocentrism), cryo- (cryosurgery, cryogenic, cryobank), doc, docu- (docudrama, drama-doc), eco- (eco-activist, ecodisaster, ecofreak, eco-awareness), euro- (Eurocontrol, EuroCypher, Euro-Pack, Euro-sceptic), info- (infosphere, infomania), -ware (courseware, freeware, shareware).
Таким образом, анализ словарей новых слов помог выявить наиболее частотные модели образования неологизмов в современном английском языке, а именно: конверсию, реверсию, контаминацию, аффиксацию, а также новые словообразовательные средства - аффиксы и компоненты сложных слов (combining forms). Современные ученые объединяют свои усилия в попытках создать общую теорию изучения проблемы "язык и общество", которая бы органически объединяла в себе как лингвистические, так и социологические подходы к изучению языковых явлений. Однако эта цель является в "значительной мере еще не окончательно реализованной задачей будущего" [7, с. 175]. Тем не менее, результаты исследования уже сейчас позволяют утверждать, что комплексный когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ новых лексических единиц служит в некоторой степени организации наших знаний на стыке проблем "язык и общество" и "язык и мышление".
Список литературы
1. Абросимова Л.С. Некоторые особенности образования и функционирования в современном английском языке существительных типа breakthrough // Известия Ростовского гос. пед. университета. Филология. - Ростов-н/Д.: Изд-во РГПУ, 1998. - С. 92-95.
2. Бабина Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: Монография. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003.
3. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - изд. 3-е. - М.: ЛКИ, 2007.
4. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
5. Лейчик В.М. Люди и слова: Как рождаются и живут слова в русском языке / отв. ред. Г.В. Степанов. - изд. 2-е, испр. и доп. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
6. Сагайдачная Е.Н. Экспрессивные средства языка в речи политиков (на материале публичных выступлений В. Путина, Т. Блэра, Дж. Буша): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-н/Д, 2009.
7. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. - изд. 2-е. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
8. Evans V., Green M. Сognitive Linguistics. An Introduction. - Edinburgh: University Press Ltd., 2006.
9. The Third Barnhart Dictionary of New English. - L.: The N.W. Wilson Company, 1990.
10. The Longman Register of New Words. - M.: Русский язык, 1990.
11. The Oxford Dictionary of New Words. - New York: Oxford University Press, 1992.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Стилистическая роль и пути образования неологизмов последних лет, зафиксированные словарем. Аффиксальный способ их формирования, расширение значения, словосложение, заимствование, аббревиация и сокращение. Роль разговорного языка современной молодежи.
реферат [29,3 K], добавлен 18.07.2011Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык на примере современной прессы. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 06.11.2012Теоретические подходы к изучению неологизмов. Заимствования, словосложение, сокращения. Транскрипция и транслитерация, калькирование, описательный перевод, функциональная замена. Анализ перевода неологизмов в экономических текстах. Виды эквивалентов.
дипломная работа [342,7 K], добавлен 03.07.2015Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Возникновение и формирование терминологической базы неологии, ее место в современной лексикологии. Методы изучения английских масс-медийных неологизмов как средств отражения изменений, происходящих в английской лингвокультуре под влиянием информатизации.
дипломная работа [316,5 K], добавлен 23.07.2015Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.
курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.
курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014Основные проблемы неологии. Продуктивное словообразование в современном английском языке. Основные модели словообразования. Классификация Луи Гилберта. Преимущественно используются транспозиции, суффиксацию, словосложение, сложнопроизводные модели.
курсовая работа [25,8 K], добавлен 21.02.2004Словообразовательная и смысловая характеристика музыкальных и танцевальных неологизмов: классификация, особенности употребления, определение их влияния на современный русский литературный язык. Словообразовательные гнезда русских музыкальных неологизмов.
курсовая работа [53,5 K], добавлен 13.11.2010Применение английских слов в японском языке, создание алфавита "катакана" для написания заимствованных слов. Возникновение неологизмов на основе английской лексики. Использование структурных моделей англицизмов и распространенные способы словообразования.
статья [21,2 K], добавлен 19.12.2010