Взаимосвязь языка и культуры как основополагающий принцип формирования лингвокультурной компетенции

Определение понятия "культура человека". Изучение вопросов осмысления культурных и языковых процессов, происходящих в современном обществе. Некоторые аспекты теории о взаимосвязанном изучении языка и культуры и формировании лингвокультурной компетенции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.06.2013
Размер файла 21,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Взаимосвязь языка и культуры как основополагающий принцип формирования лингвокультурной компетенции

О. И. Халупо

Современное общество, живущее в эпоху глобализации, остро нуждается в осмыслении культурных и языковых процессов, происходящих в нем, так как его состояние, его «здоровье» определяется уровнем культуры. С одной стороны, назрела необходимость исследовать языковые тенденции, которые способствуют повышению культуры нации, с другой стороны, нуждаются в осмыслении факторы влияния культуры на формирование адекватного и необходимого своеобразного ключа - «комплекта грамотности и культурности», который будет способствовать успешной адаптации человека в обществе. Что считается показателем общей культуры человека? Это и широта кругозора, мировоззрение человека, его духовно-нравственная культура. Мы полагаем, что в основу всего этого входит общий показатель развития культуры личности - критерий лингвокультурной компетенции. Таким образом, общая культура представляется нам процессом накопления знаний о языке, культуре, духовных ценностях и реализация их в своей жизнедеятельности и продуктивном взаимодействии с другими членами общества. Ведь общая культура человека является результатом приобретения, усвоения, использования, сохранения, передачи, а также создания культурных ценностей и в языковых, и внеязыковых аспектах нашей жизни. лингвокультурный языковой общество

Рассматривая вопросы, касающиеся языка и культуры и их влияния на те или иные процессы, происходящие в обществе, необходимо обозначить роль каждого из них. Их воздействие напрямую зависит от того, какое содержание мы вкладываем в сущность данных явлений, ведь они трактуются по-разному и имеют многогранную наполняемость.

В первую очередь, имея дело с языком и культурой одновременно, необходимо рассматривать их взаимосвязь на единой методологической основе. Основанием может служить изоморфизм признаков, который проявляется и в культуре, и в языке. Он рассматривается как «фундамент для воплощения фактов культуры в язык, когда языковые сущности берут на себя роль «тела» культурных знаков - с одной стороны, а с другой - для воздействия языка на жизненную философию его носителей, поскольку он, становясь частью культуры, которая в нем воплотилась и обрела знаковое выражение, участвует в ее хранении, воспроизведении вместе с усвоением языка, межпоколенной ее трансляции, а также в самом формировании ее концептов, стереотипов, эталонов и т. п.» [11, с. 224].

О культуре и о ее взаимосвязи с языком было написано уже очень много. Мы направляем вектор нашего исследования в область рассмотрения ее с позиций формирования лингвокультурной компетенции, под которой мы понимаем «овнешненные языком (выраженные в ключевых словах, словосочетаниях, фразеологических единицах и прецедентных текстах) базовые знания во всех сферах человеческой деятельности, позволяющие адекватно понять неспециальную информацию, чтобы ориентироваться в современном мире» [12, с. 739].

Термин культура имеет множество значений. Для нашего исследования важно уточнить это понятие с точки зрения содержания. Поэтому для начала определим, какие из дефиниций этих понятий являются основополагающими для изучения обозначенной нами проблемы. Энциклопедический словарь дает следующее определение: «культура - исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях» [1, с. 669].

То есть, говоря о культуре, мы подразумеваем уровень развития общества, степень организации деятельности его членов, формы взаимоотношений с другими членами общества, результаты деятельности. Это то, чем живет каждый человек и от чего зависит качество его жизни. В течение долгого времени культура отбирает, «селекционирует» материал. Одни предметы культуры остаются, другие - постепенно или сразу исчезают. То же самое происходит и в языковом пространстве. Одни понятия, слова, выражения уходят из языка, другие, наоборот, появляются, чтобы остаться навсегда или на определенное время, а потом опять исчезнуть. «Языки находятся в беспрерывном процессе изменения, но было бы вполне разумным предположить, что они дольше сохраняют именно то, что является в их структуре наиболее фундаментальным» [10, с. 136].Русский литературовед, культуролог и семиотик Ю. М. Лотман пишет, что «... культура есть память. Поэтому она всегда связана с историей, всегда подразумевает непрерывность нравственной, интеллектуальной, духовной жизни" человека, общества и человечества. И потому, когда мы говорим о культуре нашей, современной, мы, может быть сами того не подозревая, говорим и об огромном пути, который эта культура прошла. Путь этот насчитывает тысячелетия, перешагивает границы исторических эпох, национальных культур и погружает нас в одну культуру - культуру человечества» [5, с. 9].

Культура - это система, в которой функционируют законы, нормы, на основе которых строятся отношения между людьми, между людьми и другими предметами духовного или материального воплощения. Взаимодействуя с ними, человек познает мир настолько, насколько он чувствует его, насколько он может понять и принять его в зависимости от своих индивидуальных, интеллектуальных способностей, а также от владения теми знаниями, которые дадут ему возможность этот мир понять, осознать и использовать на благо себе и другим людям. А для этого необходимо использовать накопленное богатство (культуру) для создания другого «богатства» - внутреннего мира человека, его развития, совершенствования, формирования нужных компетенций. Использовать именно тот материал, который аккумулирован и работает на данном этапе развития общества, ведь «культура - это то, что создает, формирует людей, и одновременно то, с помощью чего люди становятся социально активными, профессионально зрелыми и целеустремленными людьми» [3, с. 8].

В.М. Межуев, философ, специалист в области теории и практики культуры, определяет культуру как «социально-прогрессивную творческую деятельность человечества во всех сферах бытия и сознания, направленную на преобразование действительности, превращения богатства человеческой истории во внутреннее богатство личности, на всемерное выявление и развитие сущностных сил человека, его саморазвитие» [8].

Важно отметить, что культура не является врожденной способностью, качеством личности, поэтому ее можно и необходимо развивать, прививать, «культивировать», оберегать, сохранять, передавать. Она (культура) - «специфическая, генетически не наследуемая совокупность средств, способов, форм, образов и ориентиров взаимодействия людей со средой их существования, которые они вырабатывают в совместной жизни для поддержания определенных структур деятельности и общения» [6].

Вышеизложенное позволяет заключить, что культура - это сложное, многогранное явление, имеющее свою структуру и содержание. Культура - огромный «пласт» накопленных ценностей, который, с одной стороны, необходимо приумножать и сохранять, а с другой стороны - нужно использовать ее в «полезных целях». Невозможно раскрыть сущность этого феномена в рамках одного исследования. Поэтому мы выделяем один из компонентов, который, равно как и культура, отображает мировоззрение человека, и который, по нашему мнению, является необходимой составляющей обязательных качеств личности, его способностей, его компетенций - это язык.

Среди подходов, которые наметились сегодня в вопросе соотношения языка и культуры, мы выделяем подход, заключающийся в том, что язык является отражением культуры. Язык отражает действительность, а культура и есть составная часть этой действительности. «Язык есть необходимое условие мысли отдельного лица, даже в полном уединении, потому что понятие образуется только посредством слова, а без понятия невозможно истинное мышление. Однако в действительности язык развивается только в обществе, и притом, не только потому, что человек есть всегда часть целого, к которому принадлежит, именно своего племени, народа, человечества не только вследствие необходимости взаимного понимания, как условия возможности общественных предприятий, но и потому, что человек понимает самого себя, только испытавши на других людях понятность своих слов» [9, с. 17].

«Люди живут не только в материальном мире и не только в мире социальном, как это принято думать: в значительной степени они все находятся и во власти того конкретного языка, который стал средством выражения в данном обществе. Представление о том, что человек ориентируется во внешнем мире, по существу, без помощи языка и что язык является всего лишь случайным средством решения специфических задач мышления и коммуникации, - это всего лишь иллюзия» [10, с. 188-189].

Мы придерживаемся точки зрения, согласно которой человек является одновременно и носителем языка и носителем культуры, а «языковые знаки приобретают способность выполнять функцию знаков культуры и тем самым служат средством представления основных установок культуры» [7, с. 63]. Культура находится в языковом поле и от того, чем оно засеивается, насколько правильно и продуктивно о нем заботятся, адекватно используется сначала посаженное, затем культивируемое и после определенного времени собранное с этого пространства «зерно», оттого продуктивнее, интереснее и богаче будет жизнедеятельность каждого человека, который пожинает «урожай» с этого поля, ощущает его пользу и значимость для своей жизни в социуме. Всегда будут сорняки, и вдруг откуда-то занесенные чужеродные семена, но оставить их или навсегда уничтожить - будет решать время и условия. В то же время «культура как коррелят языка и (национальной) личности должна пониматься в ее исторической ценности, традициях, новаторстве и новизне. Всесторонний учет и сохранение в культуре важнейших ценностей и развитие в ней новых ценностей дает гарантию для адекватного понимания жизни нации как она отражается в ее языке» [2, с. 19].

Человеку в обществе всегда важно впитывать, познавать, овладевать определенными знаниями, чтобы быть действительно достойным членом общества, а это возможно, если мы будем изучать и познавать те ценности нации, которыми нас одарила наша история, культура, язык. «Язык - совершенное орудие общения и выражения мысли; его степень развитости и совершенства обусловлена соответствующим состоянием общества, степенью, в свою очередь, развитости мышления. Общество и человеческое мышление не стоят на месте и в истории человечества, как известно, могут находиться на разных этапах своего развития. Первобытный язык не может обслуживать потребности общения и мышления современного развитого общества. Но и язык современных цивилизованных наций, как утверждают ученые, был бы мало пригоден для обслуживания общества, находящегося на низших ступенях развития. Язык совершенен по отношению к степени развитости соответствующего ему состояния общества и мышления, которые он обслуживает; язык является «снятым» выражением этого состояния» [4, с. 110].

Считая язык одной из самых главных ценностей, которыми обладает нация, так как в нем отражены те духовные и материальные значимые и важные объекты, нормы и законы, способы общения и т.д., которые являются основополагающими принципами развития любой личности, мы определяем лингвокультурную компетенцию как внутреннее богатство личности, которая формируется за счет познания, освоения базовых знаний общества.

Под лингвокультурной компетенцией мы понимаем базовые знания, актуализированные человеком в процессе его жизнедеятельности и отражающие ценностные представления, нормы, правила, действующие в данной культуре и языке. Другими словами, эти знания воплощены в базовых лингвокультурных единицах, отражающих языковую культуру общества. Базовые лингвокультурные единицы определяются нами как основные компоненты системы языка (ключевые слова, словосочетания, фразеологические единицы и прецедентные тексты), отражающие национально-культурную специфику общества, детерминированных системой ценностей общества и позволяющие личности обеспечить развитие способностей, формирование мировоззрения и духовности, достойную подготовку ее к жизнедеятельности в обществе. В данном случае мы стоим на позиции компетентностного подхода, который предполагает, что всё, что изучается, накапливается, аккумулируется в процессе всего курса обучения, должно употребляться, использоваться, актуализироваться. В большей степени это относится к теоретическим знаниям, которые должны стать не просто балластом и неиспользованным материалом, а практическим оружием для объяснения явлений, решения практических ситуаций и проблем. То есть такой подход выдвигает на первый план не информированность человека, а его умения разрешать проблемы, связанные с познанием и объяснением явлений действительности, а также с взаимоотношением людей, в практической жизни разрешать собственные проблемы: жизненного самоопределения, выбора стиля и образа жизни, способов разрешения конфликтов.

Мы считаем, что центральной является идея о взаимосвязанном изучении языка и культуры, формировании лингвокультурной компетенции. Речь идет об освоении и осознании базовых знаний с позиции взаимосвязи языка и культуры, которые предполагают:

а)понимание базовых лингвокультурных единиц носителей языка, их культурную наполняемость, их место в языковой картине мира;

б)усвоение базовых лингвокультурных единиц носителей языка, тесно связанной с историей, культурой, образом жизни, обычаями и менталитетом создавшего их народа;

в)актуализацию базовых лингвокультурных единиц носителей языка в социокультурной ситуации.

В состав лингвокультурной компетенции мы включаем:

- лингвистическую компетенцию (знание и владение разного рода базовыми единицами, присущими данной культуре и законами системных отношений между ними);

- культурную компетенцию (владение культурно-обусловленными нормами), которая в свою очередь включает: социокультурную компетенцию (знание норм, правил и традиций своего общества); межсоциокультурную компетенцию (знание норм, правил и традиций другого общества).

При такой трактовке понятие лингвокультурная компетенция будет означать не только знание определенного количества слов и выражений, но и полное осознание и понимание всего комплекса культурных процессов, которые сопутствуют и предопределяют значение этих языковых единиц и будут способствовать успешному взаимодействию личности с другими членами общества и ее самореализации в этом обществе. Поэтому, по нашему мнению, необходимо определить те базовые знания, которые действительно составляют богатство нации и без которых человеку будет некомфортно ориентироваться в социальном пространстве. Мы предлагаем лексикографировать такие базовые понятия, чтобы человек мог определить, является ли он компетентным или сколько ему еще придется потрудиться в данном направлении, чтобы адекватно и успешно реализовываться и взаимодействовать с другими членами общества. Приведем лишь несколько примеров тех базовых знаний, без которых нельзя достойно взаимодействовать с другими членами общества, продуктивно социализироваться в обществе.

Цезарь - 1. (Garns Julius Caesar) (102 или 100 - 44 до н.э.), древнеримский государственный и политический деятель, полководец, писатель; 2. в др. Риме титул императоров; 3. в Германии и России императоры адаптировали это слово для себя кайзер, царь.

Сталинизм - политическая система государственного управления и идеология, существовавшие в СССР в период правления И. В. Сталина.

Рококо - стиль в искусстве, возникший во Франции в первой половине XVIII века как развитие стиля барокко; характеризуется изысканностью, плавными линиями, сложными украшениями интерьеров и композиций.

Иммунная система - система, при помощи которой организм защищается от инфекций и болезней. Включает разные виды лейкоцитов (белых кровяных телец) крови, лимфу и костный мозг. Некоторые виды клеток (В-клетки) вырабатывают антитела против попавших в организм микробов и всяких чужеродных веществ (антигенов).

Собаку съел в чем-нибудь - хорошо разбираться, быть особенно искусным, сведущим в чем-л.

И дым отечества нам сладок и приятен (А. С. Грибоедов, «Горе от ума») - выражение тоски по Родине. Аллегоричное высказывание о привязанности к своему отечеству, когда даже мельчайшие признаки своего, родного вызывают радость.

Таким образом, рассматривая проблему взаимодействия языка и культуры, мы акцентируем внимание на освоении базовых знаний, отражающие те накопленные ценностные ориентиры, которые наша нация вобрала в себя за долгий период времени. Кроме того, осваивая базовые знания, человек формирует свою лингвокультурную компетенцию, развивает и обогащает языковую, а значит и общую культуру в целом.

Список литературы

1. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. - М.: Сов. эн- цикл., 1993.

2. Воробьев В. В. Лингвокультурология. Монография. - М.: РУДН, 2008.

3. Грехнев В. С. Культура педагогического общения: кн. для учителя. - М.: Просвещение, 1990.

4. Гречко В. А. Теория языкознания: учеб. пособие. - М.: Высш. шк., 2003.

5. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века). - СПб.: Искусство-СПб., 1994.

6. Маркарян Э. С. Очерки теории культуры. - Ереван: Знание, 1969.

7. Маслова В. А. Лингвокультурология. Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - 4-е изд., стереотип. - М.: Академия, 2010.

8. Межуев В. М. Культура и история. - М.: Наука, 1977.

9. Потебня А. А. Мысль и язык. - Киев: Синто, 1993.

10. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Прогресс, Универс, 1993.

11. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологические аспекты. - М.: Языки русской культуры, 1996.

Шкатова Л. А. Словарь лингвокультурной грамотности как компонент контрольно-измерительных материалов // Проблемы истории, филологии, культуры. - М. - Магнитогорск - Новосибирск: Аналитик, 2009. - № 2 (24). - С. 738-741.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Сущность языковедческой компетенции. Эволюция языка в связи с изменением человеческого сознания и мышления. Тесная взаимосвязь языка и истории общества. Зависимость структурных особенностей отдельных языков от конкретных форм культуры данного народа.

    реферат [23,9 K], добавлен 29.10.2012

  • Основные понятия языка и культуры, их соотношение. Особенности этнической общности, отражение в языке динамики культуры и изменений в развитии общества. Типологические особенности и генезис корейского языка, влияние других государств на его развитие.

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Теоретические аспекты работы с искусствоведческим текстом на уроках русского языка. Искусствоведческий текст: методология системного осмысления. Формирование культуроведческой компетенции в процессе обучения орфографии. Планы-конспекты уроков.

    курсовая работа [65,9 K], добавлен 30.10.2008

  • Комплексное изучение языковых и социокультурных процессов в их функциональном взаимодействии в ходе исторического развития общества. Исследование основных проблем взаимоотношения языка и культуры в лингвистике. Связь языка и общества, формы её выражения.

    контрольная работа [35,8 K], добавлен 11.10.2013

  • Основные аспекты культуры речи и средства ее выразительности, использование фразеологизмов и крылатых выражений. Необходимость выбора языковых средств и особенности функциональных разновидностей слова, формирование речевого этикета русского языка.

    реферат [28,4 K], добавлен 28.12.2010

  • Риторика - наука об ораторском искусстве и красноречии. Способность владеть словом - составная часть общей культуры человека, его образованности. Роль языка в становлении личности человека. Отражение состояния нравственности в обществе посредством языка.

    контрольная работа [24,3 K], добавлен 01.03.2009

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Особенности формирования межкультурной коммуникативной компетенции. Формирование образовательных компетенций учащихся школы. Становление основ межкультурной компетенции учеников. Основные способы использования Интернета на уроке английского языка.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 07.03.2012

  • Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.