Роль латинского языка в становлении европейской культуры

Изучение исторических этапов развития латинского языка как италийской ветви индоевропейской семьи языков. Определение роли латыни в формировании европейских языков, оценка его влияния на становление европейской культуры. Место латыни в современном мире.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 29.03.2013
Размер файла 5,4 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

на тему: «Роль латинского языка в становлении европейской культуры»

Содержание

Введение

1. Периоды развития латинского языка

2. Роль латыни в формировании европейских языков, его влияние на становление европейской культуры

3. Место латыни в современном мире

Заключение

Использованная литература

Введение

Lingua Latina. По существующей классификации, латынь относят к так называемым «мертвым» языкам, т.е. сегодня на ней не говорит ни один из народов. Но необыкновенная судьба латинского языка, его неоценимая роль в истории Европы и всего мира обуславливает непрекращающийся интерес к данному языку, его роли в развитии мировой культуры, обуславливает необходимость его изучения.

Латинский язык принадлежит к италийской ветви индоевропейской семьи языков. Он называется «латинским» (Lingua Latina), так как на нем говорили латины (Latini --одно из племен древней Италии), населявшие небольшую область Лаций (Latium), расположенную в нижнем течении реки Тибр. Центром этой области в VIII в. до н. э. (в 753 г., как считают древние историки) стал город Рим (Roma) поэтому жители Лация называли себя также «римляне» (Romani). К северо-западу от римлян жили этруски -- народ древней и высокоразвитой культуры. О взаимоотношениях римлян и этрусков почти не сохранилось исторически достоверных сведений, однако известно, что с 616 по 509 гг. до н. э. в Риме правили этрусские цари.

Следовательно, в течение какого-то периода Рим находился в зависимости от своего могущественного соседа и только с 509 г. он становится независимой республикой. Этруски оказали огромное влияние на культурное развитие всей Италии, особенно Рима. В латинский язык вошло много этрусских слов. Сам же этрусский язык сильно отличается от латинского; многочисленные этрусские надписи не расшифрованы до сих пор. Другие же языки Италии, важнейшими из которых являются осский и умбрский, родственны латинскому и постепенно были им вытеснены.

1. Периоды развития латинского языка

В своем историческом развитии латинский язык прошел несколько этапов (периодов):

1. Период архаической латыни: охватывает период от первых сохранившихся письменных памятников до начала I в. до н. э. Древнейшие памятники датируются примерно VI в. до н. э., и их очень немного. Это отрывок сакральной надписи на обломках черного камня (найден в 1899 г. при раскопках Римского форума); надпись на так называемой пренестинской фибуле (золотой застежке, найденной в 1871 г. в городе Пренесте, недалеко от Рима); надпись на глиняном сосуде, известная как надпись Дуэноса.

Значительно возрастает число памятников, начиная с III в. до н. э. Это связано с ростом могущества Рима, покорившего в это время большую часть Италии.

Завоевание греческих городов на юге Италии привело к проникновению в римское общество элементов греческой культуры и образованности, что стимулировало появление литературных произведений и на латинском языке. Начало этому процессу было положено пленным греком, впоследствии вольноотпущенником, Ливием Андроником, который перевел на латинский язык «Одиссею» Гомера. Из латинских авторов этого периода нам известны имена драматурга и писателя Гнея Невия (сохранились отрывки комедий), эпического поэта и драматурга Квинта Энния (сохранились отрывки из разных произведений); крупнейшими же представителями архаического периода в области литературного языка являются комедиографы; Тит Макций Плавт (ок. 254--ок. 184 до н. э.), от которого сохранилось 20 комедий целиком и одна в отрывках; Публий Теренций Афр (190--159 до н. э.), от которого до нас дошли все шесть написанных им комедий. Кроме того, от середины III--начала II в. до н. э. дошли многочисленные надгробные надписи и официальные документы. Все это дает богатейший материал для изучения характерных черт архаической латыни. италийский язык латынь европейская культура

2. Период классической латыни: охватывает период от первых выступлений Цицерона (81--80 до н. э.), так как в его прозе латинский язык впервые приобрел ту грамматическую и лексическую норму, которая и сделала его «классическим», до смерти Августа в 14 г. н. э. Этот период представлен блестящей плеядой авторов. В ораторской прозе это прежде всего, как уже было сказано, Марк Туллий Цицерон (106--43 до н. э.); в исторической прозе--Гай Юлий Цезарь (100-- 44 до н. э.). Гай Саллюстий Крисп (86--35 до н. э.), Тит Ливии (59 до н. э.-- 17 н. э.); самыми знаменитыми поэтами этого периода были: Тит Лукреций Кар (ок. 98--ок. 35 до н. э.). Гай Валерий Катулл (ок. 87--ок. 54 до н. э.), Публий Вергилий Марон (70--19 до н. э.), Квинт Гораций Флакк (65 -- 8 до н. э.), Публий Овидий Назон (43 до н.э.-- 18 н. э.). Благодаря последним трем поэтам, расцвет творчества которых совпал с периодом правления Августа, а также другим талантливым поэтам этого времени (Тибулл, Пропорций), эпоха Августа получила название золотого века римской поэзии.

В большинстве высших учебных заведений нашей страны изучается латинский язык именно этого периода -- классическая латынь.

3. Период после классической латыни: охватывает период с I по II вв. н. э. Наиболее известные авторы этого периода: Луций Анней Сенека (ок. 4 до н. Э.--65 н. э.)--философ и поэт-драматург; Марк Валерий Марциал (ок. 42--ок. 102) и Децим Юний Ювенал (ок. 60--после 127)--поэты-сатирики: Гай Корнелий Тацит (ок. 55--ок. 120) --самый знаменитый из римских историков; Апулей (ок. 124--?)-- философ и писатель. Язык этих писателей отличается значительным своеобразием в выборе стилистических средств, однако грамматические нормы классической латыни при этом почти не нарушаются. Поэтому деление на классический и после классический период имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

4. Период поздней латыни. Это период между III--VI вв.-- эпоха поздней империи и возникновения после ее падения (476) варварских государств. Античные традиции в литературном творчестве этой поры, за редкими исключениями, угасают. Как исторический источник сохраняют значение сочинение Аммиана Марцеллина (ок. 330--400) и не во всем достоверные биографии римских императоров (Scriptores historiae Augustae). Существенным фактором в духовной жизни периода поздней империи становится распространение христианства и Появление христианской литературы на латинском языке -- Иероним (ок.348--420), Августин (354--430) и др. В произведениях поздних латинских авторов находят место уже многие морфологические и синтаксические явления, подготовляющие переход к новым романским языкам.

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы, в северной Африке и Малой Азии. В восточных провинциях римского государства (в Греции, Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

К концу II в. до и. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но в качестве официального государственного языка проникает в покоренные римлянами области Пиренейского полуострова и нынешней южной Франции, где тогда была римская провинция-- Gallia Narbonensis -- Нарбонская Галлия. Покорение остальной Галлии (в целом это территория современных Франции, Бельгии, отчасти Нидерландов и Швейцарии) завершилось в конце 50-х гг. I в. до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря. На всех этих территориях распространяется латинский язык, притом не только через официальные учреждения, но и в результате общения местного населения с римскими солдатами, торговцами, переселенцами. Так происходит романизация провинций, т. е. усвоение местным населением латинского языка и римской культуры. Романизация идет двумя путями: сверху, в частности, через открытие римских школ для детей местной знати, где обучали литературному латинскому языку; и снизу, через живое общение с носителями разговорного латинского языка.

Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности--так называемая вульгарная (в значении--народная) латынь -- явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских (от лат. Romanus "римский"). К ним принадлежат итальянский язык, создавшийся на территории Апеннинского полуострова в результате исторического изменения языка латинского, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский и португальский--на Пиренейском полуострове, ретороманский-- на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и северо-восточной Италии), румынский -- на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие.

При общности происхождения романских языков между ними имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинский язык проникал на завоеванные территории на протяжении нескольких веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возникавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Общность романских языков наиболее наглядно прослеживается в лексике, что можно наблюдать на следующих примерах:

Лат.

Итал.

Исп.

Португ.

Прованс.

Франц.

Рум.

Aqua

Acqua

Agua

Agoua

Aigua (aiga)

Eau

Apa

Caballus

Cavallo

Caballo

Cavallo

Caval

Cheval

Calu

Filius

Figlio

Hijo

Filho

Filh

Fil(s)

Fiju

Populus

Popolo

Pueblo

Povo

Poble

Peuple

Poporu

Magister

Maestro

Maestro

Mestre

Maistre

Maitre

Maisteru

Noster

Nostro

Nuestro

Nosso

Nostre

Notre

Nostru

Cantare

Cantare

Cantar

Cantar

Cantar

Chanter

Cunta

Habere

Avere

Haber

Haber

Aver

Avoir

Ave

Эта общность прослеживается, хотя и не так отчетливо, и в морфологии, особенно в глагольной системе. Наследием латинского являются в романских языках также причастные и инфинитивные конструкции. Попытки римлян подчинить себе Германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I в. до н. э. и I в. н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время; они шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная. Об этом напоминают, например, названия немецких городов Koblenz (из лат. Confluentes, букв.: «стекающиеся»--Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Regensburg (из лат. Regina castra), Вена (из Vindobona) и др. Латинского происхождения в современном немецком языке слова Rettich (из лат. radix "корень"), Birne (из лат. pinim "груша") и др., обозначающие продукты римского сельского хозяйства, которые вывозили за Рейн римские купцы, а также термины, относящиеся к строительному делу: Mauer (из лат. murus "каменная стена", в отличие от герм. Wand, букв.: "плетень"), Pforte (из лат. porta "ворота"), Fenster (из лат. fenestra "окно"), Strasse (из лат. strata via "мощеная дорога") и многие другие.

Первые контакты римлян и, следовательно, латинского языка с населением Британии относятся к 55--54 гг. до н. э., когда Цезарь во время войн в Галлии совершил два похода в Британию. Однако это были кратковременные экспедиции, которые не имели серьезных последствий. Завоевана была Британия, спустя 100 лет, в 43 г. н. э. и оставалась под властью римлян до 407 года. Наиболее древними следами латинского языка в Британии являются названия, городов с составной частью -Chester, -caster или -castle от лат. castra "военный лагерь" и castellum "укрепление", fоss---OT fossa "ров", col(n) от colonia "поселение". Ср.: Manchester, Lancaster, Newcastle, Fossway, Fossbrook, Lincoln, Colchester.

Завоевание Британии в V--VI вв. германскими племенами англов, саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счет слов, уже воспринятых германцами от римлян до их переселения в Британию. Ср. лат. vinum, нем. Wein, англ. wine; лат. strata, нем. Strasse, англ. street; лат. campus "поле", нем. Kampf, англ. camp.

2. Роль латыни в формировании европейских языков, его влияние на становление европейской культуры

Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской Империи. Латинский язык продолжал оставаться языком государства, науки и школы в раннефеодальном Франкском королевстве (образовалось в конце V в.), поглотившем значительную часть территории Западной Римской империи; по-латыни написаны, в частности, «История франков» Григория Турского (540 -- 594) -- почти единственный литературный источник по ранней политической истории франков, «Жизнеописание Карла Великого» его современника Эйнхарда. После того как Франкская империя распалась в 843 г. на самостоятельные государства Западной Европы (Италию, Францию и Германию), отсутствие в них в течение нескольких столетий национальных литературных языков заставляло прибегать в отношениях между ними к помощи латинского языка. На протяжении всех средних веков и позже латинский язык являлся языком католической церкви, начало чему было положено уже упоминавшимися христианскими писателями поздней империи.

Исключительна роль классического латинского языка в эпоху Возрождения (XIV--XVI вв.), когда гуманисты, бывшие представителями прогрессивного течения в ранней западноевропейской культуре, проявляли огромный интерес к античности и когда писатели, пользуясь латинским языком, стремились подражать античным образцам, особенно языку Цицерона. Для примера достаточно назвать имена писавших на латинском языке Томаса Мора (1478-- 1535) в Англии, Эразма Роттердамского (1466 -- 1536) -- в Голландии, Томмазо Кампанеллы (1568-1639) - в Италии.

Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения. Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость основательного изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы; это также содействовало проникновению соответствующей латинской лексики в новые западноевропейские языки. Например, латинские слова из области образования и школы -- magister "наставник", "учитель", schola "школа", tabula "доска" -- вошли в современные живые языки в виде англ. master, school, table и нем. Meister, Schule, Tafel. Латинского происхождения нем. schreiben, Schrift (из scribere "писать", scriptum "написанное"). На английский язык латинская лексика оказала существенное влияние также и через французский вследствие завоевания Англии во второй половине XI в. французскими норманнами. Ср.: англ. noble, victory, art, color с лат. nobilis, victoria, ars, color. Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрождения и непосредственно из латинского. Вплоть до XVIII в. латынь оставалась языком дипломатии и международным языком науки. В частности, на латинском языке составлен первый документ в истории русско-китайских отношений -- известный Нерчинский договор 1689 г. На латыни писали свои сочинения голландский философ Б. Спиноза (1632-- 1677), английский ученый И. Ньютон (1643 --1727), М.В. Ломоносов (1711-- 1765) и многие другие.

Рис. Карта Азии (1745 г), показывающую дальневосточную границу между Российской и Цинской империями, существовавшую с Нерчинского договора (1689) до Айгуньского (1858)

Был период в культурной жизни Европы, когда без знания латинского языка невозможно было получить образование.

3. Место латыни в современном мире

В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее, он играет весьма важную роль в системе гуманитарного образования.

Латинский язык, как уже было сказано, необходим при изучении современных романских языков, поскольку история этих языков, многие фонетические и грамматические явления, особенности лексики могут быть Поняты только на основе знания латинского. Сказанное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также оказал большое влияние. Несомненную помощь окажет латинский язык и любому филологу, ибо только он позволяет объяснить разницу в значении и орфографии таких слов, как, например, «компания» и «кампания»; орфографию слов с так называемыми «непроверяемыми» гласными, типа «пессимист», «оптимист»; наличие одного корня, но в трех вариантах в словах «факт», «дефект», «дефицит» и т.д. Все языки романской группы содержат в своей лексике, а кроме того, хотя и в небольшой мере, в морфологии черты латинского языка. К примеру, глагольная система французского языка представляет будущее развитие форм глагола, которое намечалось уже в вульгарной латыни. В период складывания французского литературного языка на него оказал значительное воздействие синтаксис латыни, под влиянием которого оформились правила согласования во французском языке, а также инфинитивные обороты и обособленные причастные формы.

Латинский язык, безусловно, необходим историку, притом не только специалисту по античной истории, что само собой разумеется, но и изучающему эпоху средневековья, все документы которой написаны на латинском языке.

Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так как римское право легло в основу современного западноевропейского права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда, например).

Не подлежит сомнению необходимость изучения латинского языка в медицинских и ветеринарных институтах, на биологических и естественных факультетах университетов. Латинский язык -- научный язык общения всех медиков мира. Рецепт, написанный английским врачом, прочитает врач Индии, России, Мексики или Анголы. Неслучайно и в наши дни, и в Средневековье, и в глубокой древности синонимом слова врач, медик (mе-dicus) является уважительное "доктор", т. е. doctor, doctus -- ученый, образованный человек.

Современные студенты, получая диплом врача, дают "Клятву Гиппократа", представляющую собой краткое изложение нравственных правил, которые были выработаны в Медицинской школе Гиппократа и которыми руководствуются медики уже две с половиной тысячи лет. Врачи обязуются служить своими знаниями и умениями всякому страждущему, соблюдать принцип noli nocere -- "не навреди", сохранять профессиональную врачебную тайну и не злоупотреблять своим положением.

В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.

Заключение

Латинскому языку выпала особенная судьба -- он на много столетий пережил народ, которому служил и для философских бесед, и для обыденных разговоров, и для эпических поэм, и для долговых расписок. Впрочем, можно взглянуть на это с другой стороны: он включил в свою орбиту большинство ныне живущих. Не на нем ли говорят меж собою врачи, когда хотят, чтобы пациент не беспокоился раньше времени? Не к нему ли до сих пор обращается тот, кто отправляет правосудие или издает законы? Не на нем ли, в конце концов, многие и многие говорят с Богом? И разве не латинский алфавит обслуживает добрую половину языков мира? А есть ли на свете хоть одно создание, которое не имело бы латинского имени? Что же до римских цифр, то ими не пользуются, наверное, только аборигены Антарктиды. Вот и выходит, что «крылата» вся латынь, и не только слова, но и числа.

Но есть и в латинском языке выражения, которые, если можно так выразиться, воспарили на своих крыльях выше прочих. Ими наполнены современные книги, их часто можно услышать в речи людей образованных, они стали своего рода мантрами, над которыми всякий поневоле задумается.

Обзор основных моментов истории латинского языка как международного языка научной и художественной культуры позволяет сделать вывод о его способности жить и развиваться в этой функции в соответствии с потребностями нашего времени.

Наконец, на латинском языке издаются журналы, специально посвященные живой латыни: "Latinitas" (Ватикан), "Palaestra Latina" (Барселона), "Vox Latina" (Саарбрюккен), "Vita Latina" (Авиньон), "Orbis Latinus" (Мендоса, Аргентина). Практика применения латинского языка в качестве международного языка науки, а также как языка литературного творчества, продолжающего старую гуманистическую традицию характеризует динамику этого движения за живую латынь. Основной показатель здесь - наличие журналов, публикующих научные статьи на латинской языке.

Использованная литература

1. Чернявский М.Н Латинский язык и основы терминологии./ Чернявский М.Н учебник - М.: Медицина, 2000.

2. Тронский И. М., Очерки из истории латинского языка./Тронский И.М - М.: Молодая гвардия, 1953. - 267с.

3. Историческая грамматика латинского языка./ Под ред. А.К. Владимирова. - М.: Наука, 1960.

4. Русско-китайские отношения в XVII веке. Материалы и документы. Т. 2. 1686--1691. М., 1972, с. 5--54;

5. www.yaskazal.ru/grammatik.php

6. ru.wikipedia.org/wiki

7. bse.sci-lib.com/article068915.html

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Периоды развития латинского языка: архаической, классической, послеклассической, поздней латыни. Формирование и расцвет классического латинского языка. Роль латыни в формировании европейских языков. Место латыни в современном мире: медицина, наука.

    реферат [22,6 K], добавлен 07.01.2008

  • Периоды развития латинского языка. Период классической латыни. Наиболее известные авторы послеклассического периода. официальный язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы. Влияние латыни на другие языки, его значение и роль в медицине.

    презентация [1,7 M], добавлен 27.02.2016

  • Анализ периодов развития латинского языка, который относится к индоевропейской семье языков: архаический, "серебряная латынь". Особенности разговорной и деловой формы латинского языка. Анализ латинских слов. Перевод на русский язык. Юридические изречения.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 29.11.2010

  • Основные причины вымирания языков. История латыни, ее народная разновидность и влияние на другие языки. Движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки, международные организации, занимающиеся этими вопросами.

    реферат [40,3 K], добавлен 04.10.2011

  • Латинский язык как один из наиболее древних письменных индоевропейских языков и основа письменности многих современных языков. Основные этапы, характерные с точки зрения внутренней эволюции латинского языка и его взаимодействия с другими языками.

    реферат [17,4 K], добавлен 03.12.2010

  • История происхождения латинского языка. Характеристика архаической, классической, постклассической, поздней и средневековой латыни. Особенности языка в Новое время, влияние на его развитие литературы, медицины и публицистики. Произношение латинского языка

    контрольная работа [26,5 K], добавлен 09.10.2014

  • Архаичный, классический и постклассический периоды развития латинского языка. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Канон поэтического языка. Период постклассической латыни. Латинский язык как международный язык науки.

    реферат [16,4 K], добавлен 04.10.2014

  • Исследование общих сведений о грамматическом строе. Изучение особенностей грамматики синтетических языков. Характеристика закономерностей построения правильных осмысленных речевых отрезков. Падежи и склонения латинского языка. Окончания существительных.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 17.01.2013

  • Происхождение латинского языка как источника образования научной и технической терминологии. Использование его в международной медицине. Развитие живого италийского языка. Изучение истории развития латинского, греческого, рунического, огамического письма.

    реферат [17,5 K], добавлен 06.12.2015

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.