Паралингвистика и паралингвистические средства

Рассмотрение основных принципов паралингвистики — направления в науке, возникшего на рубеже лингвистики, психологии, этнографии, медицины и культурной антропологии. Виды паралингвистических средств: фонационные, кинетические, графические. Их функции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 19.09.2012
Размер файла 13,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Минобрнауки Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Чувашский Государственный университет имени И.Н. Ульянова

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

По дисциплине: Невербальное общение и его язык

На тему: Паралингвистика и паралингвистические средства

Выполнила студентка 2-го курса

группы ЗУК 51-07

Е.С. Данилова

Проверила С.А. Полянская

Чебоксары 2009

Содержание

1. Паралингвистика

2. Виды паралингвистических средств

3. Функции паралингвистических средств

Заключение

Список использованной литературы

1. Паралингвистика

Паралингвистика -- направление в науке, возникшее на рубеже лингвистики, психологии, этнографии, медицины и культурной антропологии в начале 50-х гг. 20 в. в США. Его представители - Дж. Трегер, Г. Смит, И. Хокет, Т. Себеок и др. Паралингвистика изучает явления, сопровождающие языковое общение людей и несущие при этом информацию, истолковываемую определенным образом (тембр голоса, интонации, кашель, жесты, манера говорить и т.д.). Из различных аспектов знаковой теории паралингвистика ближе всего стоит к прагматике, изучающей реакцию воспринимающего на знаковое высказывание. Предмет паралингвистика в настоящее время только формируется, поэтому его трудно четко и строго соотнести с предметами других смежных наук. Существуют различные понимания области, исследуемой П.: в узком смысле она включает звуковые явления, сопровождающие звуковое высказывание; в более широком - всякие (необязательно звуковые) сопровождения устного человеч. общения; наконец, при самом широком подходе (когда язык не связывается с определ. субстанцией) П. охватывает вообще всякие явления, сопровождающие языковую деятельность - звуковую, графическую, кинетическую и т.д.

В последнем случае в паралингвистику включается и п а р а к и н е с и к а - явления, сопровождающие жестовую коммуникацию. К паралингвистике относятся также особенности письма, свидетельствующие о графических навыках пишущего, о его физическом и душевном состоянии. Паралингвистические явления представляют собой побочный продукт коммуникации и, в отличие от собственно языковых высказываний, обычно не строятся говорящим сознательно, однако они воспринимаются и интерпретируются участниками общения. Различаются обязательные и факультативные паралингвистические явления: к первым относятся окраска голоса, темп речи, манера письма и т.д., ко вторым - звуки типа кашля, рыданий, причмокиваний, а также жестовые сопровождения речи. Будучи бессознательными, эти явления могут сознательно имитироваться (с целью выразить то или иное душевное состояние или - в случае письменной коммуникации - имитировать чужой почерк). Актерская имитация паралингвистич. феноменов может быть реалистической или стилизованной (таково учение о выразительности жестов и мимики, разработанное в театре Востока).

При изучении паралингвистических явлений существенно выяснить, насколько они условны или, напротив, естественны; насколько они ориентированы на воспринимающего или являются полностью непроизвольным самовыражением говорящего; насколько они самостоятельны от собственно языковых высказываний, которые ими сопровождаются, - т.е. насколько они организованы в систему и насколько эта система поддается существующим методам исследования или требует новых методов. Предполагается, что паралингвистич. явления не образуют самостоят. системы и их системное рассмотрение возможно лишь в более широком контексте, когда они выступают как элементы языкового сопровождения. Что касается методов исследования П., то здесь ощутимы серьезные трудности, поскольку аппарат лингвистики недостаточен для этих целей, а специальный аппарат до сих пор в удовлетворительном виде построить не удалось.

Важность развития паралингвистики осознана в связи с потребностями практики и ряда наук, смежных с языкознанием. Например, при преподавании иностранных языков выявилось, что изучение собственно языка недостаточно для полного понимания носителей изучаемого языка из-за наличия таких паралингвистических явлений, которые обусловлены национальной или культурной спецификой (манера выражать эмоции, жестикулировать, вступать в человеч. контакты). В сфере международного общения пренебрежение паралингвистическими элементами может привести к недоразумениям (один и тот же жест - например, кивок головой - у разных народов может быть истолкован как отказ или как согласие). В области искусства непонимание паралингвистических функций языкового сопровождения может привести к неправильному изображению поведения людей др. эпох или стран. Адекватная интерпретация паралингвистических явлений существенна для медицины, где соответствующие специфические признаки (дрожание голоса, нервные движения рук во время речи, замедленный или учащенный темп речи и т.д.) могут служить симптомами определенных заболеваний. Паралингвистические элементы важны и для криминалистики (определение личности преступника по характерному написанию букв, по специфике голоса, жестового сопровождения и т.п.). В человеческом общении интерпретация паралингвистических элементов воспринимающим состоит в перекодировании информации, полученной от говорящего, в знаки др. кода, известного воспринимающему (например, врач перекодирует, "прочитывает" паралингвистические явления, сопровождающие речь больного, в виде симптомов заболевания). Т.е., умение воспринимать и интерпретировать паралингвистические явления требует специального знания - тем более специального, чем сложнее данные паралингвистические элементы.

2. Виды паралингвистических средств

Различают три вида паралингвистических средств:

фонационные -- темп, тембр, громкость речи, заполнители пауз (к примеру, э-э, м-м), мелодика речи, диалектные, социальные или идиолектные особенности артикуляции звуков;

кинетические -- жесты, поза, мимика говорящего;

графические -- особенности почерка, графические дополнения к буквам, заменители букв (&, § и другие).

Выбор говорящим того или иного воплощения паралингвистического средства отличается непредсказуемостью, в отличие от лингвистических средств; так, интонационное оформление вопроса в данном языке задано, поэтому должно считаться лингвистическим средством, в то время как его тембральная окраска заранее не известна и является паралингвистическим средством. (Согласно другой точке зрения, критерием выделения паралингвистических средств является не их произвольность, а тот факт, что они не входят в систему фонологических противопоставлений данного языка, хотя обязательны для реализации в речи).

Голосовые характеристики. Когда мы придаем своему голосу определенную высоту, громкость, темп и тембр, то есть меняем четыре основные голосовые характеристики, мы дополняем наше сообщение, эффектно завершаем речь или подчеркиваем двусмысленность своих слов.

Высота голоса -- это его тон. Высота голоса, как правило, изменяется вместе с громкостью. Когда люди нервничают, они повышают голос, а когда пытаются настоять на своем, то, наоборот, говорят тихо.

Громкость голоса указывает на то, как человек произносит слова -- громко или тихо. Некоторые люди говорят очень громко, а другие, наоборот, тихо. Кроме того, громкость голоса меняется в зависимости от ситуации и темы разговора.

Темп -- это скорость, с которой человек разговаривает. Люди часто говорят быстрее, когда они счастливы, испуганы, нервничают, возбуждены, и медленнее, когда предлагают решение проблемы или пытаются привлечь внимание к определенной теме.

Тембр голоса -- это его звучание. Каждый человеческий голос имеет особый тембр. Так, голоса могут быть дребезжащими, звонкими или хриплыми. Кроме того, тембр голоса зависит от настроения. Жалобе присущ хнычущий, назальный тембр, соблазняя кого либо, мы говорим мягким тембром с придыханием, гнев же характеризуется скрипучим, резким тембром. Иногда наши вокальные привычки приводят к тому, что люди неправильно понимают нас. Например, человек может иметь тембр голоса, который заставляет других считать, что он язвителен, когда на самом деле это не так

Особо следует сказать о вокальных помехах (вокализаторах, заполнителях пауз). Вокальные помехи Большинство из нас время от времени используют в речи вокальные помехи (лишние звуки или слова, нарушающие беглость речи), которые становятся проблемой, когда другие воспринимают их как лишнее и когда эти помехи начинают привлекать к себе внимание и не позволяют слушателям сосредоточиться на смысле сказанного. Наиболее часто в нашей речи встречаются помехи такого типа: "э-э-э", "м-м-м", "ладно" и почти универсальные "понимаете" и "вроде как". Вокальные помехи могут первоначально использоваться как "замещающие выражения", заполняющие пробелы в речи, чтобы не установилось молчание. Таким образом, мы указываем, что еще не закончили речь и что по-прежнему наша "очередь". Мы можем произносить "м-м-м", когда нужно сделать паузу, чтобы подыскать нужное слово или идею. Хотя вполне вероятно, что нас могут прервать (некоторые люди прерывают других, как только возникает пауза), все же когда мы слишком часто используем такие звуки, это создает впечатление, что мы не уверены в себе или не знаем, что сказать. В такой же степени и еще более разрушительное действие будет оказывать чрезмерное употребление "понимаете" и "вроде того". Супруги Вердербер в своей книге приводят следующий пример: "Привычка говорить "понимаешь" или "понимаете" может развиться у вас постепенно: сначала вы захотите выяснить, знаком ли ваш собеседник с тем, о чем вы говорите. Точно так же привычка употреблять выражение "вроде того" может начаться с фразы "Том разгорячен, вроде как Дензил Вашингтон". Вскоре ваши сравнения делаются еще более краткими: "Он вроде как разгорячен" и, наконец, "вроде" становится просто "наполнителем": "Ну, он вроде как клевый, я вроде как и объяснить не могу, но точно говорю тебе, он вроде как супер"!". Любопытно, что независимо от того, насколько слушателей могут раздражать выражения "понимаешь" и "вроде как", люди редко высказывают свое раздражение вслух. Однако эта привычка в ряде случаев может оказать "медвежью услугу", тому, кто ею злоупотребляет. Например, чрезмерное употребление вокальных помех во время собеседования при приеме на работу или в аудитории может создать о вас неблагоприятное впечатление.

3. Функции паралингвистических средств

Паралингвистические средства могут выполнять следующие функции по отношению к вербальной составляющей высказывания:

внесение дополнительной информации (в том числе противоречащей вербальной, как в случаях произнесения текста, содержащего положительную оценку, с фонационными характеристиками, несущими значение отрицательного отношения);

замещение вербального элемента (например, использование отрицательного жеста);

сочетание с вербальными средствами для выражения общего смысла (так, русск. Я хочу вот этот красный шар может сопровождаться указательным жестом).

Паралингвистические средства могут служить источником информации о говорящем (или пишущем), поскольку зачастую отражают его социальные, возрастные черты, особенности характера, а также включают этнолингвистическую составляющую.

Х. Бгажноков : "Немало своеобразных черт и в параязыке адыгских приветствий. У мужчин также как и у женщин практикуются рукопожатия. Право женщин на рукопожатие с мужчинами, надо полагать, являлось одним из свидетельств ее относительно высокого положения в обществе. У некоторых народов, например, у чеченцев, таджиков налагался, отчасти налагается и сейчас, запрет на рукопожатие между лицами противоположного пола. Долг младшего приветствовать первым. Но у кабардинцев это правило не распространяется на рукопожатие, оно касается скорее вербального компонента приветствия. Протягивая старшему свою руку, младший поступает неприлично: он должен ждать, пока руку протянет старший, тем более, что последний может воздержаться от такого акта. Редуцированная форма приветствия (без рукопожатия) практикуется, кроме вышеназванной ситуации и при встрече малознакомых или вовсе незнакомых мужчин *, а также в случаях каждодневного общения, характерного для членов трудового коллектива, нуклеарной семьи и т. п. Это не означает, что во всех подобных ситуациях неречевой компонент приветствия отсутствует. Например, представители старшего поколения, приветствуя друг друга на дистанции, приподнимают подбородок, поворачивая голову в сторону приветствуемого. Этот жест прямо противоположен наклону головы, принятому у европейцев и является специфичным для адыгов. Не лишен своеобразия и ритуал приветствия у всадников: приподнявшись в седле, обратив взоры друг на друга, они располагают правый кулак на уровне груди, на расстоянии 10--15 см от нее".

паралингвистика фонационный кинетический графический

Заключение

Паралингвистические (околоязыковые) средства общения характеризуются двойственностью. С одной стороны, они позволяют экономить речевые средства. Обращаясь, допустим, к продавцу, мы, указывая на предмет, говорим: "Покажите, пожалуйста, вот эту чашечку", -- и не тратим лишних слов на ее описание. С другой стороны, они компенсируют многое из того, что недоговорено словами, вскрывают подтекст, многозначность речи, ее стилистические оттенки, чувства, отношения и т. д. Действительно, суть такой, например, незаконченной фразы, как "Ну, знаете?!", можно понять только через интонацию, мимику, жесты говорящего.

Умение наблюдать и учитывать элементы неречевого поведения слушателей позволяет вносить коррективы в свое выступление, превращать монологическую речь в активный диалог со слушателями, "втягивать" их в процесс взаимостимуляции. Ведь тонус выступления во многом зависит от реакции аудитории, от того, насколько она поддерживает или охлаждает выступающего. Поэтому и надо уметь видеть, чувствовать "дыхание" аудитории, чтобы регулировать ее поведение, что важно как для оратора, выступающего перед публикой, так и в простом разговоре.

Но следует помнить, что неречевые средства являются не самостоятельным, а вспомогательным средством коммуникации. Они подготавливают, сопровождают, комментируют, разъясняют речь, вскрывают ее глубинную суть. Поэтому прежде чем их использовать, надо знать, о чём говорить.

Список использованных источников

1. Николаева Т.М. Паралингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. -- М.: Советская энциклопедия, 1990

2. Леонтьев А.А. Паралингвистика -- статья из Большой советской энциклопедии

3. Ахманова О.С. Параязык // Словарь лингвистических терминов. -- Изд. 4-е, стереотипное. -- М.: КомКнига, 2007. -- 576 с.

4. В. Колшанский. Паралингвистика. -- М.: Наука, 1977.

5. Б.Х. Бгажноков. Адыгский этикет. - Нальчик, Эльбрус, 1978

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общее понятие и функции параязыка, его составляющие. Сущность паралингвистики и экстранормальной фонетики. Виды паралингвистических (околоязыковых) средств и их характеристика. Функции паралингвистики по отношению к вербальной составляющей высказывания.

    реферат [35,5 K], добавлен 03.11.2010

  • Семиотические аспекты невербальных средств коммуникации как объекта паралингвистики и речи. Соотношение жеста и мимики с эмоциональными интонациям. Кинетические, мимические и интонационные комплексы в диалогах персонажей поэмы Н. Гоголя "Мертвые души".

    дипломная работа [95,0 K], добавлен 17.02.2015

  • Влияние фонационных средств на процесс коммуникации и восприятие информации. Акустические средства невербальной коммуникации в деловом общении. Паралингвистические и экстралингвистические приемы, позволяющие увеличить эффективность делового общения.

    реферат [24,4 K], добавлен 11.05.2017

  • Понятие оценки с точки зрения философии, психологии, лингвистики: абсолютная, сравнительная, субъективная и объективная, общая и частная. Оценочный и дескриптивный компоненты значения. Лексические, грамматические и стилистические средства восприятия.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 17.03.2011

  • Выразительность, красота и богатство русской речи. Понятия изобразительности и выразительности речи. Выразительные средства фонетики, лексики и фразеологии, морфологии, словообразования и синтаксиса. Паралингвистические средства выразительности.

    реферат [50,3 K], добавлен 27.11.2011

  • Рассмотрение понятий дискурса и имиджа образовательного учреждения. Анализ жанровых особенностей и функций рекламы. Исследование коммуникативных, лингвистических и паралингвистических средств создания имиджа университета с помощью электронных ресурсов.

    дипломная работа [243,7 K], добавлен 16.07.2010

  • Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.

    дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014

  • Понятие прикладной лингвистики. Коммуникативные стратегии убеждения в диалоге, рассмотрение их на примере произведений А.С. Пушкина и А.П. Чехова. Понятие и методы лингвистического изучения диалога как средства коммуникации. Особенности бытового диалога.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 05.08.2009

  • Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010

  • Текст как объект лингвистики. Становление лингвистики текста как самостоятельной научной дисциплины. Объект и предмет лингвистики текста. Характеристика и реализация газетно-публицистического стиля. Использование артикля в газетно-публицистическом стиле.

    реферат [34,3 K], добавлен 09.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.