Специфика функционирования англицизмов в молодежном языке
Дискуссии о сленге в средствах массовой информации. Англоязычное влияние на русский язык. Точки зрения на классификацию иноязычной лексики, включающие различные типы и подтипы. Наиболее актуальные группы: варваризмы, кальки и ассимилированная лексика.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.08.2012 |
Размер файла | 13,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Специфика функционирования англицизмов в молодежном языке
Вопрос о заимствованиях всегда был актуальным для русского языка. В.Г. Белинский отмечал: «Каждая эпоха ознаменовывалась наплывом иностранных слов; наша, разумеется, не избегла его и это ещё не скоро кончится: знакомство с новыми идеями, выработавшимися на чуждой нам почве, всегда будет приводить к нам и новые слова» [1, c. 282].
Многие исследователи считают социолект молодых людей важной составляющей современного русского языка, которая отражает и в то же время определяет актуальные тенденции его развития. В средствах массовой информации то и дело возникают дискуссии о сленге, активное участие в которых принимает молодежь. Публикуются статьи о жаргоне, адресованные школьникам и студентам.
Молодежный язык представлен большой социально-возрастной группой коммуникантов и, как доказано, способен влиять на литературный язык и разговорную речь. Постоянное обновление его словаря требует проведения непрерывных исследований в этом направлении. Актуальным также является вопрос англоязычного влияния на современный русский язык. Как отмечают многие авторы, особенно значимым оно оказывается для молодежного языка.
Кроме того, согласно мнению многих лингвистов, «молодежные средства массовой информации сами создают моду на молодежный сленг» [2, c. 32]. Они вводят в обиход англицизмы, которые становятся употребительными среди молодых людей.
В лингвистике существуют различные точки зрения на классификацию иноязычной лексики, включающие различные типы и подтипы, однако мы выделили наиболее актуальные группы: варваризмы, кальки и ассимилированная лексика.
К группе варваризмов мы относим лексику, представленную в том же виде, что и в языке-доноре, а также лексику, приведенную в русской транслитерации. Варваризмы представлены несколькими группами слов: цельнооформленные варваризмы: Bluetooth, Exel, Google, Handsfree, Java, гаджет, слайдер, спамер, сплиттер, стилус, транзакция, чипсет, эквайринг, аббревиатуры: ADSL, CDMA, СPP, GPRS, GSM, GPS, JPEG, сложные лексемы: E-tiсketing, Telmap, Way?nder, Онлайн-банкинг, Web-сайт, Мини-лэптон, Таун-хаус [4]
Кальки. Эта группа слов не столь многочисленна, как предыдущие. Она представлена в основном лексическими кальками: Сеть «англ. Net», Червь «англ. Worm».
Ассимилированная лексика широко представлена в разговорном стиле. Эта лексика прочно занимает свои позиции, постепенно проникая в речь всех слоев населения: симка, тээкстэшный, эрвэшка, смайлик, банить, зазиповать, залогиниться, отксерить, кликнуть, конектить [4]
Современный русский язык усваивает англицизмы разными методами и приёмами: прямое заимствование, варваризмы (иноязычные вкрапления), экзотизмы, кальки (семантические, словообразовательные и фразеологические), перифрастические сочетания (грамматические и стилистические, перепев, эвфемизмы). Заимствованные англоязычные единицы пронизывают все уровни и стили русского литературного языка, они характерны как для устной, так и письменной речи современного русского языка.
Общеизвестно, что язык является не только средством познания мира, но и средством его отражения. «Реалии окружающей картины мира преломляются в сознании человека в антропоцентрически выраженном значении (слово) и когнитивно обусловленной его коннотации» [3, c. 14].
Рубеж XX-XXI вв. ознаменовался экспансией заимствований из английского языка, которые не только получили широкое распространение в речи, но и нашли отражение в системной организации языковых средств, сформировав особые типы подъязыков - жаргонов: язык компьютерщиков, язык спорта, язык деятелей музыкальной сферы, молодежный язык, язык преступников и наркоманов и т.д.
Современный русский язык включает много составляющих его типов: литературный язык, разговорная речь, просторечие, социально-профессиональные жаргоны, социально-территориальные жаргоны, язык диалектного типа и др. Позитивна или отрицательна роль тех или иных заимствований из английского языка, покажет время, лингвистам же только и остаётся, что исследовать процесс заимствования более глубоко, комплексно, вырабатывая новые методы и приёмы изучения.
сленг варваризм англицизм молодежный
Литература
1. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1847. ПСС, т. 10. - М.: Издат-во АН СССР, 1956 - С. 279-282.
2. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. - 1996 - №3 - С. 32
3. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь сленга. По материалам 70-90-х годов. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998 - 592 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование употребления и функционирования иноязычной лексики в русском языке в современный период. Использование в разговоре иноземных слов и фразеологических оборотов. Язык средств массовой информации. Научный и интернет язык. Молодежный жаргон.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 10.03.2015Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012Источники формирования и структурно-семантические особенности лексики техносферы и специфика её функционирования в русском языке в XXI веке. Словосложение, аббревиация, аффиксация и телескопия как основные механизмы формирования лексики техносферы.
дипломная работа [314,6 K], добавлен 13.06.2009Причины заимствований английских элементов в русском языке. Способы и методы образования англицизмов. Классификация наиболее употребляемых англицизмов по сферам деятельности людей. Основные угрозы для русского языка в результате засилья англицизмов.
научная работа [22,1 K], добавлен 20.04.2012Анализ специфики функционирования англицизмов в речи населения, причины и способы заимствования английских слов; признаки англицизмов, сферы употребления. Особенности употребления англицизмов в Интернет-сленге, отношение общества к их использованию.
реферат [560,9 K], добавлен 07.03.2012Проблема заимствований в синтаксической парадигматике. Понятие и характеристика синтаксических структур. Актуальные вопросы лексических заимствований. Особенности проникновения англицизмов в язык масс-медиа. Экспансия англицизмов в русский язык.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 21.09.2006Лексика с точки зрения ее происхождения. Происхождение лексики современного русского языка. Раскрытие понятия "заимствованная лексика". Заимствования из славянских и иноязычных языков. Выделение тематической группы слов в каталогах спортивных магазинов.
курсовая работа [77,9 K], добавлен 21.04.2010Процесс заимствования испанской лексики английским языком, его этапы. Способы проникновения испанской лексики в английский язык. Классификация заимствованной лексики, особенности ее функционирования в английском языке. Семантические группы заимствований.
курсовая работа [66,0 K], добавлен 14.05.2015Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор общественно-политической лексики в современных средствах массовой информации и ее классификация. Эвфемия в политической прессе.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.11.2012Заимствованная лексика в японском языке. Использование "гайрайго" в текстах (устных и письменных), касающихся области современного потребления и области высоких технологий. Примеры использования лексики "гайрайго" в печатных средствах массовой информации.
курсовая работа [37,4 K], добавлен 04.01.2016