О соотношении понятий метод и прием в лингвистических исследованиях

Лингвистический метод как гомогенный феномен. Рассмотрение операциональных элементов отдельно. Научный метод как систематизированный способ достижения теоретического или практического результата. Комплекс научных приемов и методика их применения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.08.2012
Размер файла 32,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

О соотношении понятий метод и прием в лингвистических исследованиях

В науковедении термин метод употребляют в разных значениях - в широком (как способ, орудие и средство познания) и в узком (как совокупность приемов, процедур, операций исследования). В частности, так интерпретируется лингвистический метод.

Чаще всего лингвистический метод трактуют в узком смысле, как «совокупность приемов, используемых в исследовании языка» [1, с. 232]. Таким образом, в пределах узкого толкования лингвистический метод выступает как гомогенный феномен.

Однако, с нашей точки зрения, отождествление метода с приема - ми (процедурами, операциями) обедняет понятие лингвистического метода; метод определенным образом отмежевывается от таких важных методологических средств, как принцип и подход, которые не включаются в его структуру.

В связи с этим мы хотели бы привести мысль С.Б. Крымского, который утверждал, что «метод не может быть редуцирован до чисто инструментального функционирования, до простого орудия, но предусматривает осознание нормативно аппаратных средств и ценностных установок в их неразрывном единстве» [5, с. 111].

Наряду с тенденцией отождествлять методы с приемами (процедурами, операциями) в науковедении наблюдается противоположная тенденция - отрывать приемы (процедуры, операции) от методов, рассматривать операциональные элементы отдельно, как самостоятельный феномен. При этом между методом и приемами постулируется тесная связь, но именно связь разных феноменов, а не частей одного феномена. Эта тенденция отразилась, в частности, в употреблении лингвистами словосочетания «приемы и методы» (например, Ю.С. Степановым [8, с. 14]). На наш взгляд, это, равно как и отождествление метода с приемами (процедурами, операциями), обедняет понятие метода. Операциональные элементы должны быть включены в структуру метода как его составная часть.

В широком смысле научный, в том числе лингвистический метод рассматривают как путь познания, его вид и способ, орудие и средство. Такая трактовка является классической: ее истоки можно найти уже у Аристотеля, на нее ориентировался Г. Гегель.

Так, С.Б. Крымский определяет научный метод как систематизированный способ достижения теоретического или практического результата, решения проблем или получения новой информации на основе определенных регулятивных принципов познания и действия, осознания специфики исследуемой предметной области и законов функционирования ее объектов. Научный метод очерчивает и реализует путь к истине, направления эффективной деятельности, которые ведут к реализации поставленных целей, задает регулятивные и нормативные установки познавательного процесса. Метод отличается от методики и техники тем, что, кроме технической, процедурной части, включает также их теоретическое осознание и особые познавательные принципы, он находится в единстве с определенной теорией или теориями.

В структуре метода С.Б. Крымский выделяет две части. Это, во-первых, «ценностные установки». Сюда входят принципы методологического анализа, образцы и антиобразцы их предметного воплощения, а также условия применения метода (его возможности, сфера и ограничения применения). Во-вторых, это «алгоритмически - процедурная часть метода». В эту часть автор включает «стандартные правила», «процедуры», «алгоритмические рецепты (способы действия)», «нормативы» и «требования» [5, с. 111-114].

Таким образом, научный, в том числе лингвистический метод в широком смысле следует интерпретировать как гетерогенный феномен.

С нашей точки зрения, наиболее расчлененные представления и средства для достаточно адекватного описания лингвистического метода разработаны в пределах интерпретации метода как сложной логической единицы, включающей в себя три разнородных компонента: онтологический, операциональный и телеологический.

Это положение было выдвинуто В.И. Постоваловой в работе, посвященной логико-методологической интерпретации историко-фонологических концепций [6, с. 24], а не проблемам лингвистической методологии в целом. Более того, исследовательница лишь декларировала данное положение, его содержание не было раскрыто. Очевидно, в связи с этими обстоятельствами концепция В.И. Постоваловой не привлекла внимания языковедов-методологов.

Она была развернута и обоснована в наших публикациях [2; 3; 4]. Мы при этом принимали во внимание не только собственно лингвистические методологические исследования, но и работы общего науковедческого характера.

Кратко охарактеризуем онтологический компонент метода. Онтология выступает в роли средства, с помощью которого исследователь воспринимает мир как некую определенным образом расчлененную целостность, данную ему в системе философских категорий. «Подсистема» онтологии словно замыкает познавательное движение: она является и логически первым шагом, задавая категориальное видение объекта исследования, и логически последним, включая в себя полученные результаты [7, с. 26-27]. Из этого следует, что как принадлежность онтологического компонента научного метода целесообразно рассматривать такие средства познания, как принцип и подход.

При условии включения в структуру метода цели исследования (а это представляется правомерным) в ней может быть выделен телеологический компонент.

При таком подходе комплекс научных приемов (процедур, операций) и методика их применения составляют лишь один из компонентов метода - операциональный.

Перспективы дальнейших исследований мы усматриваем в углубленном изучении таких феноменов, как прием, операция и процедура, их содержания и специфики.

лингвистический феномен научный методика

Литература

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

2. Глущенко В.А. К вопросу о структуре лингвистического метода // Теоретические и прикладные проблемы русской филологии: Научно-методич. сб. / Отв. за вып. В.А. Глущенко. - Славянск, 2001. - Вып. VIІI. - С. 3-6.

3. Глущенко В.А. Лінгвістичний метод і його структура // Мовознавство. - 2010. - №6. - С. 32-44.

4. Глущенко В.А. Об узкой и широкой трактовках лингвистическо - го метода // Образ мира в зеркале языка: Сб. научных статей / Отв. соред. В.В. Колесов, М. Влад. Пименова, В.И. Теркулов. - М.: ФЛИНТА, 2011. - С. 71-77.

5. Кримський С.Б. Запити філософських смислів. - К.: Вид. ПАРАПАН, 2003. - 240 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лінгвогеографія як метод вивчення просторового розміщення мовних явищ. Опис і порівняння мови з іншою за допомогою зіставного метода. Історія і розвиток мовної типології, мовні універсалії. Структурний метод як метод синхронного аналізу мовних явищ.

    реферат [21,3 K], добавлен 15.08.2008

  • Поняття про методи наукового дослідження. Вихідні прийоми наукового аналізу мовного матеріалу: індукція, дедукція, гипотеза, аналіз та синтез. Описовий метод як основний мовознавчий метод, його етапи. Порівняльно-історичний метод, його основні процедури.

    реферат [19,2 K], добавлен 15.08.2008

  • Теория лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод как основа для классификации языков. Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Исконная и заимствованная лексика. История слов, восходящих к корню "men" в русском языке.

    дипломная работа [81,1 K], добавлен 18.06.2017

  • Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.

    дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015

  • Этапы разработки сравнительного исторического метода в языкознании. Сравнительный исторический метод в области грамматики. Способы реконструкции языка-основы. Сравнительный исторический метод в области синтаксиса. Реконструкция архаичных значений слов.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 25.04.2006

  • Проект–творческая деятельность школьника, соответствующая его физиологическим и интеллектуальным возможностям. Метод проектов в процессе изучения иностранного языка в школе. Задача учителя в организации проектных занятий на уроках иностранного языка.

    статья [13,6 K], добавлен 02.12.2007

  • Теоретические и лингвистические основы описания трудов Л.В. Щербы, теоретические основы описания научных текстов в современной лингвистике. Своеобразие научных текстов, их синтаксический анализ. Словосочетание и простое предложение в трудах Л. Щербы.

    дипломная работа [62,0 K], добавлен 25.02.2010

  • Понятие дискурса трактуется как процесс речемыслительной деятельности и как понятие текста как ее результата, зафиксированного в письменной форме. Моменты дискретности и непрерывности в построении дискурса конкретизируются в понятии структурной полноты.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 22.12.2008

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Исследование проблемы художественного перевода с точки зрения И. Бродского. Переводческая тактика как способ достижения эквивалентности. Лингвистические трансформации и стилистические сдвиги при переводе. Формальная и динамическая ориентации в переводе.

    дипломная работа [115,8 K], добавлен 18.06.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.