Лексика, отражающая геолого-почвенные, гидрологические, климатические особенности местности, в составе ойконимов региона

Понятие и основное содержание ойконимов, причины и история их развития в русском языке. Порядок проведения сопоставления названий селений и смежных с ними объектов. Семантика лексем, особенно адъективных, логически не согласуемая с понятием "селение".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.08.2012
Размер файла 16,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лексика, отражающая геолого-почвенные, гидрологические, климатические особенности местности, в составе ойконимов региона

ойконим русский селение семантика

Лексика, отражающая характер поверхности, почв, грунта, полезных ископаемых, водного и температурного режима, стала получать отражение в ойконимах региона еще в ХVIII в. Волнисто-равнинный характер поверхности обусловил актуализацию в топонимах лексем хрящеватый, ровный, плоский. Такие топонимы, в свою очередь, служили основой для называния селений: Хрящеватый, Ровная, Плоская. Находит отражение в ойконимах и такая характерная де - таль рельефа края, как выходы песчаников и известняков, имеющие форму каменистых гривок; достигается это путем использования основ камен-, кремен- : Каменка, Каменная, Кременная, Кременное [1, с. 167]. Актуализируется в топонимах также и ситуация, когда известняки и песчаники образуют не маленькие гривки, а высоко приподнятые гребни, называемые кряжами. Их склоны отличаются скалистостью - отсюда использование в топонимии прилагательного скелеватый - д. Скелеватая [7, с. 101]. В ХVIII в. в ойконимах начинают отражаться также основы прилагательных, характеризующих: а) свойства грунта - его плотность, вязкость, рассыпчатость: грузской - д. Грузская, россыпь - д. Рассыпчатая; б) температуру: холодный - д. Холодная; в) особенности водного режима: сухой - д. Сухая, парной - д. Парная; г) наличие полезных ископаемых: железо - д. Железная, мел - д. Меловая, Меловое. Повторяющимися в ойконимах являются основы кремен - (4), камен - (3), мел - (3) [6, с. 32].

Основная масса рассматриваемых основ влилась в состав ойконимов из топонимии. Об этом свидетельствует не только сопоставление названий селений и смежных с ними объектов, но и сама семантика лексем, особенно адъективных, логически не согласуемая с понятием «селение» ? дд. Кременная, Сухая, Хрящеватая, Ра сыпная, Железная, Медовая, Грузская, Холодная, Парная, Гнилая, Скелеватая. Очевидно, что апеллятивы выступают производящими для хоронимов и гидронимов, которые впоследствии стали ойкони - мопроизводящими.

В середине ХIХ в. данная группа пополняется названием Песча - ное. Количественно продолжают преобладать ойконимы с основой камен- : Каменка, Каменный, Каменное, Каменный Брод, Каменоватая.

В начале ХХ в. состав основ рассматриваемой семантики не- сколько расширяется за счет таких ойконимопроизводящих основ: алмаз - (1), глин - (1), желез - (3), камен - (18), кирпич - (3), корнд - (1), кремен - (1), мел - (1), песк - (4), рассыпн - (2), ровн - (3), сол - (5), со - лен - (3), щебен - (1): Алмазный; Глиняный; Железная, Железнянский; Каменка, Каменка-Попович, Верхне-Каменка, Большая Каменка, Каменоватский, Каменеватка, Каменево, Каменский, Камнепад, Каменно-Миллерово, Каменно-Тузловск, Каменно-Лисичанское Общество; Кирпичный, Корунд; Кременное; Меловая; Песчаный, Песчанка, Пески; Рассыпное, Рассыпной; Ровнополь, Ровнополье, Ровеньки; Соль, Соляная, Каменский Соляный, Соляной 1-й, Соляной 2-й; Соленый, Соленая, Соленовский; Щебенка [2].

Наибольшую повторяемость сохраняет основа камен-, которая встречается в ойконимах по всему региону (Луг. - 4, Бахм. - 3, Юз. - 2, Мар. - 4, Таг. - 4, Шахт. - 1). Второе место занимает основа сол -/солен - [4, с. 59].

К инновациям в этой группе относится появление ойконимов, соотносящихся с апеллятивными обозначениями материалов, специально изготовляемых из природных полезных ископаемых - Ки пичный, а также со специальной лексикой - Алмазный < алмаз «раз - новидность каменного угля', Корунд < корунд «глинозем'. Данные инновации порождаются взаимодействием ойконимии и эргонимии региона [3, с. 62?63].

Все названия отражают естественно-географическую реальность территории; большую их часть составляют отонимные образования.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Семантика американских ойконимов. Особенности семантики американских наименований. Использование антропонимов для названий населенных пунктов. Проблема вариантности ойконимов. Влияние испанского языка. Зоны распространения французского влияния.

    курсовая работа [74,7 K], добавлен 12.01.2012

  • Анализ функций словосочетаний, их диагностические признаки. Понятие номинального ряда словообразовательной семантики, ее структура. Особенности двувидовых и одновидовых глаголов в русском языке. Характеристика грамматических возможностей глаголов.

    дипломная работа [82,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.

    дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009

  • Теория лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод как основа для классификации языков. Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Исконная и заимствованная лексика. История слов, восходящих к корню "men" в русском языке.

    дипломная работа [81,1 K], добавлен 18.06.2017

  • Примеры названий животных и птиц собственными и нарицательными именами. Роль топонимов (названий местностей) в образовании названий животных. Связь географических наименований с названиями различных полезных ископаемых. Особенности имен небесных тел.

    реферат [15,1 K], добавлен 02.04.2010

  • Накопление фразеологического материала: правила фраземообразования, семантика фразеосочетаний. Понятие фразеологической единицы и ее признаки. Фразеологические сращения, единства, сочетания, выражения. Структурно-грамматический состав фразеологизмов.

    курсовая работа [80,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Особенности произношения названий иностранных торговых марок. Происхождение брендов, правильная транслитерация названий всемирно известных зарубежных фирм и компаний на русском языке: Адоби, Ламборгини, Хендэ, Найки, Порше, Левис, Хеннесси, Мицубиси.

    презентация [18,7 M], добавлен 22.01.2016

  • Определение состава слов и составных наименований, относящихся к футбольной сфере. Тематические группы терминов. Изучение семантических и словообразовательных особенностей футбольной лексики. Характеристика общих причин заимствования иноязычной лексики.

    дипломная работа [76,4 K], добавлен 08.09.2016

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Исследование происхождения наиболее популярных названий цветов. Частота использования этих названий растений в текстах разного характера и жанра. Хронология их употребления. Выявление синтагматических связей исследуемых названий с разными частями речи.

    курсовая работа [74,9 K], добавлен 16.06.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.