Эмоциональная фонетика: письменная и устная реализации

Социолингвистика и социофонетика, объекты их изучения. Эмоциональность в речи, ее экспрессивная и апеллятивная функции. Средства эмоциональной фонетики в ее письменной реализации на примере "Повести о Сонечке" М. Цветаевой. Особенности устной реализации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 10.06.2012
Размер файла 87,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Такие междометия используются преимущественно для выражения эмоций недоверия или удивления.

4) Появление билабиального [в].

Для выражения радости или радостного удивления студентами используется междометие [w] ау с билабиальным [в].

Например:

" [w] ау, какая штука смешная получилась!" (радость+ удивление).

" [w] ау! Кто пришел." (радость)

Или просто короткий радостный возглас: [w] ау!

В русском языке отсутствует билабиальный [в], поэтому этот звук также принадлежит "неканоничной " фонетике.

Почему появляется такой звук?

Можно предположить, что он взят из английского языка. Автору приходилось слышать это междометие только от студентов-филологов, как известно, активно изучающих иностранные языки. Студенты-нефилологи такого междометия не употребляют.

Может быть, здесь есть элемент какой-то бравады, желание вкрапливать в свою речь элементы иноязычной фонетики. Т.е. опять та же экспрессивная функция, о которой говорилось в п.9.2.

Необходимо ответить, что "неканоничные" звуки междометий не являются произвольными или случайными. Так или иначе они являются фактами системы. За ними закреплено выражение определенных эмоциональных смыслов, и всеми носителями данного языкового коллектива они воспринимаются как значимые звуковые единицы. Т.е. можно говорить о том, что "неканоничные" звуки междометий определенным образом фонологизировались в нашем языковом сознании.

"Не следует думать, - пишет А.А. Реформатский, - что факты неканоничной фонетики-ничейные. Если они лингвистически фонетичны, то они всегда соотносимы с каноничными фактами того или иного языкового идиома." [Реформатский А.А. Неканоничная фонетика. С.96-97.]

3.3 Использование элементов просторечия в качестве эмоционального средства

В современной лингвистической литературе нет единого толкования термина "просторечие", что во многом определяется исторической изменчивостью развития общенационального языка, с изменением норм и стиля отношений в языковой системе менялось содержание, функции и границы городского просторечия.

В настоящей работе просторечие рассматривается как стилистически нейтральный, социально ограниченный тип речи, являющийся средством устного общения определенного контингента городского населения. Просторечие является ярким типом внелитературной, устной речи, в принципе не подтвержденным сознательной кодификацией. Вследствие этого в просторечии отсутствуют произносительные нормы в строгом понимании этого слова.

Л.А. Капанадзе в своей статье " Современное городское просторечие и литературный язык" пишет: "Замечено, что в основе большинства определений просторечия в современных словарях лежит представление о ее экспрессивном характере. Лексическое просторечие рассматривается как совокупность языковых элементов, "имеющих экспрессивную окраску грубости", как непринужденные несколько грубоватые слова и формы языка." [Л.А. Капанадзе. Современное городское просторечие и литературный язык. В сб. "Городское просторечие".М. 1984. С.9]

Л.А. Капанадзе анализирует употребление просторечия в художественной литературе. "В отличие от нейтрального употребления нелитературно говорящих, просторечные элементы в сфере литературной речи используются в экспрессивных целях. Но для художественной литературы внелитературный материал - всегда некоторое отступление от норм, вызванное к жизни соответствующей эстетической и характерологической задачей. Поэтому без определенной и достаточно убедительной мотивировки просторечию нет и не может быть места в книжной речи." [Там же. С.9]

Проблемами просторечия, "литературности-нелитературности" речи посвящена статья В.Д. Девкина "О видах нелитературности речи." Он пишет: "Просторечие - проблема социолингвистическая, а в социолингвистике действует, как правило, многомерный подход с учетом личностной и социальной характеристики собеседников, их установок, намерений, общего опыта, предыстории и условий протекания разговора. Окраска создается не одними собственно языковыми средствами, а комплексом факторов, в том числе и экстралигвистическими. Считать ли высказывание просторечным, определит не столько личность говорящего, его возможность выбирать из разных кодов, его собственное отношение к избранным средствам выражения." [В.Д. Девкин "О видах нелитературной речи." В Сб. "Городское просторечие". С.17.]

Приведенная цитата представляется нам очень важной именно для нашей темы. Ведь мы отбирали примеры с элементами просторечия только как средством эмоциональной фонетики. Информанты сознательно включали в свою речь " чужеродные вкрапления" из просторечия, тем самым выражая свои эмоции, а также для придания речи комического эффекта. То есть цитируя В.Д. Девкина, использовали "возможность выбирать из разных кодов", выражая "собственное отношение к избранным средствам выражения. "

По мысли В.Д. Девкина, " речь интеллигентного человека в идеале должна была бы быть совершенно свободна от просторечных элементов. Однако не является исключением то, что они в ней все же встречаются. Это вызывается разными причинами. В одних случаях своеобразным маскарадом, когда говорящий сознательно переключается на чужой социолект, заимствуя, цитируя не свойственные его обычной речи черты с целью передразнивания, паясничания, шутовства. У образованного человека богаче регистры и переключение с одного на другой происходит свободнее, чем у того, кто обладая невысокой речевой культурой, может многие сниженные явления применять наивно безотчетно, не придавая им функциональной нагрузки." [В.Д. Девкин "О видах нелитературной речи." В Сб. "Городское просторечие". С.17.] Об этом же писала Т.Г. Винокур: " стилистические столкновения используются в интеллигентной речи гораздо чаще с экспрессивным подтекстом, чем прямолинейно." [Винокур Т.Г. Функциональная и социальная характеристика стилистических свойств высказываний в современном русском языке. В Кн. Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М.: Наука, 1977. С.317-318]

Попробуем пояснить эту мысль на примере, достаточно ярком на наш взгляд. Не так давно в студенческой поликлинике МГУ ввели систему страховых полисов. Каждый студент должен был получить полис и расписаться за него в особой тетради. Старушка, сидящая в регистратуре посылала всех страждущих в кабинет к главному врачу за "по [л'у] са'ми." Итак, мы наблюдаем здесь следующее явление просторечия: лабиализацию нелабиализованных гласных: по [л'и] с ? по [л'у] с.

Мы же, студенты, услыхав этот " полюс", мгновенно перенесли его в свою речь, называя теперь страховой полис не иначе как " полюс", очень при этом забавляясь. Итак, комический эффект был достигнут. Явление просторечия было перенесено в литературную речь (а студенты-филологи отличаются правильностью речи), и этому переносу была передана функциональная нагрузка.

Обратимся к другим примерам, которые удалось обнаружить в процессе работы.

1. Произношение на месте взрывного [г] фрикативного звука []

" Ты [] руб, Паша!"

" И [] де тут у вас [] лавный?". (ирония)

"Ну, что, [] уляем на все!"

"В литературном языке на месте буквы "г" произносится взрывной звук,"-читаем в книге Р.Н. Аванесова " Русское литературное произношение." [Р.И. Аванесов Русское литературное произношение.М. 1972. С.80-82.] При образовании взрывного звука задняя часть спинки языка смыкается с мягким небом; шум образуется в момент мгновенного размыкания органов речи струей выдыхаемого воздуха. Поэтому взрывной [г] - мгновенный: его нельзя тянуть. Взрывной [г] присущ северорусским говорам, южнорусским свойственен фрикативный звук, который представляет собой не что иное, как звонкий [х].

Фрикативный [] можно тянуть. Употребление в речи [] - фрикативного в наше время является чертой просторечия или же показателем одного из южнорусских диалектов. В нашем случае применение этого элемента просторечия используется для комического эффекта, как впрочем и нижеследующие примеры.

2. Замена взрывного [к] на фрикативный [х] в позиции перед взрывными согласными.

В данном случае происходит регрессивная диссимиляция по способу образования, достаточно последовательно представленная в просторечной фонетике, которая объясняется тем, что два взрывных согласных произнести сложнее, чем последовательность из фриктивного и взрывного согласных (неполная смычка при артикуляции первого согласного облегчает артикуляцию всей группы в целом). [Более подробно об этом смотри в кандидатской диссертации О.В. Дедовой "Фонетические особенности современного московского просторечия".М. 1988. С.80-81]

У Р.И. Аванесова в книге " Русское литературное произношение" по поводу произношения сочетания [к] с последующим взрывным имеется такое указание: "Группа-кт во многих говорах произносится как [хт]: [хто'], [хт] ому, до [хт] ор. Такое произношение для некоторых случаев было не чуждо и старым московским нормам. По говорам возможна диссимиляция и в других сочетаниях: [хп] о'лю, [хк] ому', [хк] оро'ве. в литературном языке такое произношение не принято." [Р.И. Аванесов Русское литературное произношение. М. 1972. С.146.]

Замена [к] на [х] как средство фонетической имитации чаще всего встречается в слове "кто", вероятно, потому, что это слово чаще остальных встречается в нашей речи.

"-Он назвал меня алкоголиком!

[Хто]?!" (возмущение)

Кроме замены [к] на [х] это слово интересно еще и очень огубленным пролонгированным [о].

"-А ты [х] то такой?!"

" - Да, [х] то тебе такую ерунду сморозил?" (возмущение)

3. Ассимиляция гласных.

Ассимилятивные процессы в безударном вокализме характерны не только для московского просторечия, но наблюдается и в ряде акающих говоров русского языка. Эта черта свойственна говорам юго-западного Подмосковья. Р.Ф. Пауфошима объясняет подобные ассимилятивные процессы артикуляторными причинами - стремлением говорящих к преодолению артикуляционных трудностей. При указанном типе произношения несколько соседних слогов образуют единую артикуляционную базу, что экономит произносить усилия говорящего. [Р.Ф. Пауфошима. "О произношении гласного второго предударного слога в некоторых русских говорах". В сб. "Диалектология и лингволеография русского языка." М. 1981, С.25.]

Господи, а эти все телеви [з'и] р смотрят!

А вот и мой [к'и] бинетик!

телевизор ® телеви [з'и] р

кабинет ® [к'и] бинет

4. Лабиализация нелабиализованных гласных

Да убери ты свой ч [у] модан. Пройти нельзя! (возмущение)

ч [э] модан ® ч [у] модан

по [л`и] с ® по [л`у] с

5. Вокалич. вставки в группах согласных

Ну ты и [жын'тил'м'эн]

6. Аналогическое оглушение

Смотри, какую я ю [п] очку себе прикупила!

юбка ® юпка ® юпочка.

7. Гиперкорректные консонантные эпентезы

инцидент ® инциндент

компрометировать ® компроментировать

дерматин ® дермантин

Услышав от одного своего знакомого (студента МГУ) произношение "дерма [н] тин", я спросила, почему он так произносит, неужели он не знает. как правильно. Информант ответил, что знает, но так говорить ему больше нравится, так он как бы играет словом (по его выражению).

8. Паразитическая надставка [т] после [н].

закрой крантик!

кран ® кран [т] ик

А тут сбоку крантик, нажимаешь и.. (восхищение)

9. Употребление твердого [р] в словах типа "п [р] ынц", г [р] ыбы

Тоже мне прынц Уэльский!

Интересно отметить, что мягкий [р'] в словах типа "ве [р'] х'", "пе [р'] вый" не употребляется, хотя это является ярким признаком просторечия. Судя по всему, явления старомосковского произношения все меньше и меньше используются молодежью, даже и в экспрессивных целях.

10. Перенос ударения с конечного слога на неконечный.

Эй, ты, коклюш, иди сюда!

коклюш ® коклюш

Вон молодежь на дискотеку собирается! (иронично о подростках).

молодежь ® молодежь

Итак, опираясь на полученный материал, можно сделать вывод, что фонетическая имитация часто используется как средство эмоциональной фонетики.

Вкрапливая в свою речь элементы просторечия, человек обогащает, расцвечивает свою речь, выражает различные эмоции.

Однако, нельзя сказать, что используются все явления просторечной фонетики. Мы отметили следующие черты: произношение фрикативного []; замена взрывного [k] на фрикативный [х]; ассимиляция гласных; лабиализация нелабиализованных гласных; вокалич. вставки в группах согласных; аналогическое оглушение; гиперкорректные консонантные эпентезы; паразитическая надставка; употребление твердого [р] в словах типа "прынц"; перенос ударения. Многие явления просторечной фонетики использованы не были. Видимо, бессознательно отбираются самые яркие примеры, чтобы показать, что это лишь имитация. Если примеры будут менее яркими, то можно подумать, что человек в действительности не владеет литературными нормами.

3.4 Выводы

Проанализировав полученный материал можно выделить собственно эмоциональные фонетические средства:

а) удлинение гласных средства полисемантичны

б) удлинение согласных

в) скандирование

г) выпадение звуков создают общий эмоциональный фон

д) придыхание отрицательные эмоции

е) особенности реализации некоторых

фонем

1) сверхнапряженное [и] для выражения особенно сильных эмоций

2) глухой "йот" только на конце императива глагола

(выражает приказание)

Особое место отводилось фонетике междометий, вследствие противопоставленности междометий основному лексическому составу языка по своему лексическому значению (эмоциональная лексика).

Были обнаружены следующие особенности междометий:

а) произношение междометий на вдохе

для выражения гипертрофированных эмоций

б) две наиболее характерные реализации гласных фонем в абсолютно сильной позиции:

1. основная

для передачи спокойных, несильных эмоций

2. закрытая

при усилении выражаемых чувств

в) отсутствие редукции

для выражения различных эмоций

г) наличие особых фонем

1. гортанно-носовая фонема

для выражения различных эмоций

2. реализация согласного звука в междометиях типа "ага" - фрикативный [] и гортанный [h]

3. долгие аффрикаты [ц] и [ч]

для призыва к тишине

4. аффриката [пф] и [тп]

для выражения эмоций призрения или недовольства

5. щелкающие или "сосательные"

для выражения эмоций недоверия или удивления

6. билабиальный [в]

для выражения эмоций радости

Итак, фонетическая подсистема междометий в большой степени удалена от КЛЯ. Рассмотрев фонетические странности междометий можно сделать вывод о близости подсистемы междометий фонетической подсистеме малочастотных слов.

В качестве эмоционального средства могут использоваться элементы просторечия. На фоне нормальной, правильной речи отдельные стилистические вкрапления могут играть немаловажную роль. В данном случае вкрапление элементов просторечной фонетики создает определенный комический эффект.

Заключение

В данной работе была исследована фонетика эмоциональной речи в ее устной и письменной реализации.

В первой главе освещены, главным образом, вопросы, которые носят теоретический характер:

социолингвистика и социофонетика.

Объект их изучения.

теория о фонетических подсистемах.

Эмоциональная фонетика является одной из них

общие положения об эмоциональности в речи.

экспрессивная и апеллятивная функция речи. Идеи Н.С. Трубецкого.

Во второй и третьей главе были исследованы эмоционально экспрессивные средства речи. Так как "большее количество апеллятивных средств в области фонетики интернационально" [См. Н.К. Пирогова. Н.С. Трубецкой и фонетическая стилистика. Вестник московского университета. Серия 9, филология. 1992. № 1. С.57-58.], то мы следовали "призыву" Н.С. Трубецкого к тому, чтобы "для каждого языка (в данном случае для русского) установить полный перечень всех фонологически-апеллятивных средств, с помощью которых возбуждаются известные чувства и эмоции." [Н.С. Трубецкой. Основы фонологии. М. 1960. С.31.]

Перечень универсальных экспрессивных средств, как нам думается, для речи вообще:

удлинение гласных

удлинение согласных

нарушение единоударности слов (скандирование) (можно рассматривать и как использование элементов маркированных стилей и типов произношения)

выпадение звуков

использование элементов маркированных стилей и типов произношения.

Остальные выявленные средства могут не являться апеллятивными в других языках, где они относятся к явлениям "нормальной" фонетики. Такие как придыхание, произношение на вдохе, наличие особенных реализаций некоторых фонем и особых фонем и др.

Некоторые из этих средств могут быть полисемантичны (т.е. выражать не одну, а множество различных эмоций), за некоторыми же закреплено выражение определенных эмоций.

Изучение эмоциональной фонетики является важным, несомненно, в первую очередь для лингвистики. Ведь это особая подсистема со своими законами, которые, порой, опровергают и ставят с ног на голову постулаты "нормальной" фонетики. В сфере эмоциональной фонетики кроется еще много интересного, и необходимо дальнейшее ее изучение.

Исследования в области эмоциональной фонетики могут принести свою пользу и в других областях нашей жизни. Мы уже отметили использование элементов эмоциональной фонетики в художественных произведениях. Эмоционально-экспрессивные средства активно используются актерами в театрах. Знание эмоциональной фонетики важно, к примеру, и для медицины для изучения психического состояния человека. В связи с этим подобные исследования представляются нам полезными не только с лингвистической точки зрения.

Библиография

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М. 1972.

2. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. М. 1956.

3. Бакулина Н.С. Эмоционально-фонетические подсистемы языка: фонетика скороговорок, фонетика междометий. 1992.

4. Балли Ш. Французская стилистика. М. 1961.

5. Бернштейн С.И. Голос Блока.

6. Брок О. Очерк о физиологии славянской речи. "Энциклопедия славянской филологии" вып. 5. 1910.

7. Вандриес Ж. Язык. М. 1937.

8. Высотский С.С. О московском народном говоре. Городское просторечие. Сб. научных статей. М. 1984.

9. Грамматика русского языка. АН СССР. М. 1952.

10. Девкин В.Д. О видах нелитературности речи. Городское просторечие. М. 1994.

11. Дедова О.В. Фонетические особенности современного московского просторечия. Канд. дисс. М. 1988.

12. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М. 1979.

13. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. 1960.

14. Златоустова Л.В. Фонетическая структура слова в потоке речи. Казань. 1962.

15. Иванова Е.И. Средства эмоциональной фонетики в авторской песне В.С. Высоцкого. Дипл. работа. 1990.

16. Капанадзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык. Городское просторечие. М. 1984.

17. Леонтьев А.А. Психолингвистика. Л. 1967.

18. Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. М. 1976.

19. Панов М.В. О стилях произношения. Развитие современного русского языка.М. 1963.

20. Панов М.В. Русская фонетика. М. 1967.

21. Панов М.В. Современный русский язык (фонетика).М. 1967.

22. Пауфошима Р.Ф. О произношении гласного второго предударного слога в некоторых русских говорах. В сб. Диалектология русского языка. М. 1981/

23. Пеньковский А.Б. О несвободе свободного варьирования аллофонов. Вопросы фонологии и фонетики. Тезисы докладов советских лингвистов на 7 Международном конгрессе фонетических наук. М. 1971.

24. Пирогова Н.К. Вокализм современного русского литературного языка, синтагматика и парадигматика. МГУ. 1979.

25. Пирогова Н.К. Лингво-социальная природа орфоэпической нормы русского языка. Вестн. Моск. университета. сер.9. филология. 1991.3.

26. Пирогова Н.К.Н.С. Трубецкой и фонетическая стилистика. Вестн. Моск. университета. сер.9.1992.1.

27. Развитие фонетики современного русского литературного языка. М. 1966.

28. Развитие фонетики современного русского литературного языка. М. 1971.

29. Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии.М. 1970.

30. Розанова Н.Н. Современное московское просторечие и литературный язык. Городское просторечие. М. 1984.

31. Русский язык и советское общество. Т.4. М. 1968.

32. Русский язык по данным массового обследования. Под ред. Л.П. Крысина. М. 1974.

33. Смысловое восприятие речевого сообщения. М. 1976.

34. Социально-лингвистические исследования. Под ред. Л.П. Крысина и Д.Н. Шмелева. М. 1976.

35. Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М. 1977.

36. Тендряков В. Донна Анна. "Новый мир. "1988.3.

37. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М. 1960.

38. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М. 1957.

39. Цветаева М.И. Повесть о Сонечке.

40. Язык: система и подсистемы. К 70-летию М.В. Панова. М. 1990.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общая характеристика форм речи. Устная форма речи. Письменная форма речи. Специфика норм письменного кодифицированного языка. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 24.07.2007

  • Задача культуры речи. Типы речевой культуры, устная и письменная разновидность русского языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, устная публичная речь. Совершенствование навыков грамотного письма и говорения.

    реферат [18,3 K], добавлен 13.11.2010

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Литературный язык как обработанная форма общенародного языка, его основные признаки. Дискуссия по поводу его роли в нашей жизни. Устная форма речи, ее основные характеристики. Письменная форма языка. Взаимодействие устной и письменной форм языка.

    реферат [13,3 K], добавлен 14.12.2011

  • Фонетика, как раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка. История изучения механизма образования звуков речи. Четыре аспекта фонетических исследований. Сегментные и суперсегментные единицы фонетики: ударение, тон, синтагма, слог.

    разработка урока [2,2 M], добавлен 24.09.2015

  • Работа над стилями литературного языка. Изучение лексики, словообразования, орфографических и пунктуационных норм оформления официальных документов и деловых бумаг. Исследование языковых норм письменной и устной речи, фонетики, графики и фразеологии.

    методичка [73,8 K], добавлен 22.11.2011

  • Формы существования языка. Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи. Краткая история русского литературного языка. Произносительная сторона речи. Требования литературной правильности, благозвучия. Влияние классовых жаргонов.

    контрольная работа [15,9 K], добавлен 01.04.2011

  • Естественная письменная речь как объект лингвистического изучения, её сущность и аспекты изучения. Гендерные особенности жанров естественной письменной речи, гендерная лингвистика и жанры речи, владение комплексом речежанровых характеристик языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 12.07.2010

  • Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.

    контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012

  • Современные тенденции изучения речевых жанров, описание и принципы классификации. Методика описания естественной письменной русской речи по коммуникативно-семиотической модели. Жанровые маркеры естественной письменной русской речи. Образ автора жанров.

    реферат [47,6 K], добавлен 14.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.