Происхождение систем письменности

Происхождения письма, этапы развития. Памятники старославянской письменности: глаголические, кириллические. Пикографическое, идеографическое, слоговое, буквенное звуковое письмо: отличительные характеристики и место в истории, направления исследования.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 17.04.2012
Размер файла 115,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

КУРСОВАЯ РАБОТА

«Происхождение систем письменности»

Введение

Письмо играет чрезвычайно важную роль в человеческом обществе, оно могущественный двигатель человеческой культуры. Благодаря письму люди могут использовать огромный запас знаний, накопленный человечеством, развивать дальше наследие прошлого и сохранять опыт многих поколений для будущего.

Письмо - это важнейшее средство передачи речи на расстояние или закрепления ее во времени, осуществляемое при помощи графических знаков или изображений, передающих те или иные элементы речи - целые сообщения, отдельные слова, слоги и звуки.

Мировое развитие письма протекало в направлении передачи письменными знаками все более и более мелких элементов языка, что позволяло обходиться все меньшим количеством разных знаков. При этом письменные знаки теряли свой первоначальный изобразительный характер.

Цель данной исследовательской работы: изучить условия, принципы,

факторы, особенности развития письменности.

Исходя из поставленной цели, можно сформулировать следующие задачи:

· рассмотреть стадии возникновения письменности;

· рассмотреть особенности развития письменности.

В первой главе рассказывается об истории и о памятниках славянкой и старославянской письменности.

Во второй главе рассматривается об этапах развития (пиктографическое, идеографическое, слоговое и буквенно-звуковое письмо) письменности; далее говориться о самом древнейшем типе письма - о пиктографическом письме, его основу заключали рисунки; далее рассматривается идеографическое письмо, в нем выделяется языковая единица - слово; в следующем разделе говорится о слоговом письме, в нем выделяется такая единица языка, как слог, к нему относятся следующие системы: слоговые системы письма, восходящие к идеографическим, возникшие на основе консонантно-звукового письма; возникшие первоначально как дополнение к идеографическим для обозначения грамматических аффиксов, затем приводится буквенно-звуковое письмо, которое выступает в двух разновидностях: консонантно-звуковой и вокализованно-звуковой.

При написании курсовой работы использовались труды ведущих и зарубежных учёных по исследуемой проблеме. Полный список литературных источников включает в себя 25 наименований.

1. История письменности

Происхождение письма

Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить.

Возможности письма не ограничены ни временем, ни расстоянием. Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий.

Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Первоначально в звуковом письме употреблялись только согласные звуки, а гласные или вообще не воспринимались, или обозначались дополнительными значками (слоговое письмо). Слоговое письмо было в употреблении у многих семитских народов, в том числе и у финикинян[20].

Греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита.

Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Главная заслуга в этом деле принадлежит Кириллу. Мефодий был верным его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их произношением, как, например в английском или французском[16].

Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне (украинцы, белорусы, русские).

В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Начиная с 1987 года, и в нашей стране в этот день стал проводиться праздник славянской письменности и культуры[25].

1.1 Памятники старославянской письменности

письмо кириллический пикографический старославянский

Старославянский язык дошел до нас в виде сравнительно небольшого количества памятников. Старославянскими арослусловно называются памятники до 1100 года; главным критерием такого приурочения является правильное употребление носовых гласных.

Большинство древнейших памятников относятся к XI в., самые ранние («Киевские листки» и надпись царя Самуила) датируются концом Х в. Следовательно, между первыми переводами Константина и Мефодия с греческого на славянский и сохранившимися старославянскими рукописями прошло не менее полутора веков. Поэтому списки (копии) переводов X-XI вв. в определенной мере уже отражают черты, свойственные речи переписчиков. Однако традиционно исследователями именно эти списки - списки X-XI вв. - считаются старославянскими. Это ограничение не произвольно, оно обосновано тем, что язык этих памятников по своим морфологическим, синтаксическим, фонетическим особенностям близок исходному старославянскому.

Памятники старославянского языка (кириллические и глаголические) написаны чернилами на специально выделанной коже, называемой пергаментом.

Первые старославянские тексты, созданные Константином и Мефодием представляют собой различные церковные тексты, в основном - Евангелия.

Глаголические памятники

Глаголическими называются памятники, написанные глаголицей.

Киевские листки

Киевские листки (Киевский Миссал) - отрывок обедни по римскому обряду на 7 пергаментных листках. Они были найдены И.И. Срезневским в 1874 году в библиотеке Киевской духовной академии, куда памятник попал из Иерусалима (пожертвование архимандрита Антония).

Этот памятник является древнейшим из старославянских текстов, написанных глаголицей, и по своей палеографии, и по языковым особенностям. В палеографическом отношении памятник примечателен тем, что в нем находим древнейшие начертания некоторых глаголических букв:

Для правописания памятника характерно правильное употребление . Практически нет отступлений в их употреблении, кроме двух случаев написания:

В фонетике «Киевских листков» есть западнославянские черты.

Есть также лексические особенности, указывающие на западнославянское происхождение памятника, - непереведенные латинские термины:

Вероятно, этот памятник не связан с деятельностью Константина и Мефодия: они переводили греческие богослужебные книги, - он свидетельствует о стремлении некоторых представителей католического духовенства совершать богослужение на славянском языке.

Памятник был издан в Ягичем в 1900 году в Вене.

Зографское Евангелие

Зографское четвероевангелие - рукопись на 304 листах, первоначально хранившаяся в Зографском монастыре на Афоне. В 1860 году Зографское евангелие было поднесено императору Александру II. Оно было издано В. Ягичем в Берлине в 1879 году. Памятник является копией с более древнего старославянского оригинала, сделанной в Македонии в XI веке. У памятника отсутствует начало, есть пропуски нескольких мест в середине.

Язык памятника более поздний, чем язык Киевских листков, однако в употреблении и больше правильности, чем в других памятниках. Так, в Зографском Евангелии еще различаются сочетания , чего не будет в Мариинском Евангелии:

В лексике памятника значительное количество греческих слов, оставшихся без перевода:

В подборе славянских слов памятник в большинстве случаев совпадает с другими древнейшими списками евангелия

Рукопись хранится в Санкт-Петербурге, в Российской национальной библиотеке.

Боянский палимпсест

Боянский палимпсест представляет собой глаголический памятник, первоначальный текст которого в XIII веке был смыт. Поверх него был написан кириллический евангелический текст. Памятник был найден в 1845 году В.И. Григоровичем в селе Бояна под Софией. Во второй половине ХХ века благодаря специальным методам удалось прочесть старый стертый глаголический текст, который также представлял собой часть Евангелия апрокос конца XI века. Палимпсест издан И. Добревым в 1972 году в Софии.

Сборник Клоца

Этот памятник представлял глаголическое письмо более округлой формы, нежели хорватская глаголица. Язык же памятника свидетельствовал о том, что глаголица была известна болгарам еще в очень древнюю эпоху.

В лексике памятника встречается лексические инновации, отсутствующие в других, более древних памятниках:

В предисловии к изданию Копитар сформулировал основные положения теории родины старославянского языка, получившей название Паннонской.

Мариинское Евангелие

Мариинское Евангелие - четвероевангелие, вывезенное В.И. Григоровичем из Афонского монастыря Пресвятой Богородицы Марии в 1845 году. Рукопись состоит из 173 листов, недостает 6 первых и 2 последних листов.

По своим лексическим особенностям Мариинское Евангелие близко Зографскому Евангелию, однако в некоторых случаях сохраняются непереведенными греческие слова и выражения, переведенные в Зорграфском Евангелии:

Мариинское Евангелие

Зографское Евангелие

Начертания некоторых букв отражают более позднюю, по сравнению с Зографским Евангелием, палеографию:

Синайский требник

Синайский требник (евхологий) - рукопись, находящаяся на Синае в монастыре св. Екатерины, что объясняет ее название. Памятник представляет собой сборник молитв и описаний различных служб. Это самый старый славянский молитвенник. В основной своей части памятник представляет собой перевод с греческого языка, однако некоторые части переведены с немецкого и латинского. Вероятно, оригинал требника был создан в мораво-паннонский период. Памятник был впервые опубликован в Загребе в 1882 году. Гейтлером, поправки и дополнения к этому изданию сделаны И.В. Ягичем. Текст содержит 106 листов. Три листа памятника были вывезены с Синая П. Успенским и Н. Крыловым в 1853 году. И изданы И.И. Срезневским в его серии «Древние глаголические памятники». Лучшее издание осуществлено Р. Нахтигалом в Любляне.

Ассеманиево Евангелие

Ассеманиево Евангелие представляет собой отрывки апокрифического Евангелия. Она хранится в Ватиканской библиотеке (отсюда ее второе название - Ватиканское евангелие). Рукопись привезена в Рим в XVIII веке ученым-ориенталистом патером Иосифом Ассемани из Иерусалима. Памятник содержит 158 листов, создан в Македонии. Ассеманиево Евангелие неоднократно издавалось. Впервые памятник был издан в 1865 году. глаголическими буквами хорватским ученым Рачким (Racki) c обширным введением И.В. Ягича; второй раз - в 1878 году. Чернчичем (Crncic) латиницей. Лучшее издание (фототипическое) осуществлено И. Вайсом и И. Курцем в 1929 году в Праге. И. Курц выпустил новое издание кириллицей.

На полях рукописи в XII-XIII вв. и позднее сделаны кириллические записи. Интересны записи XII-XIII вв. о «злых днях» каждого месяца.

Язык рукописи содержит более поздние черты, сравнительно с Киевскими листками и Зографским Евангелием.

Синайская псалтырь

Синайская псалтырь состоит из 177 листов. Находится в монастыре св. Екатерины на Синае. Впервые была издана Л. Гейтлером. Лучшее издание было подготовлено С. Северьяновым: «Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI века» Отделения русского языка и словесности Российский академий, наук, Птгр., 1922 года.

Кириллические памятники

Кириллическими называются памятники, написанные кириллицей.

Добруджанская надпись

Старейшими кириллическими памятниками являются надписи на могильных плитах. Древнейшая из них - Добруджанская надпись, найденная в Румынии в 1950 году и датированная 943 годах. Надпись прочитана славистом Ф.В. Марешем, который считает, что она болгарского происхождения. Не датирована, но, судя по начертаниям букв и содержанию, выполнена не позднее 960-х году надпись на могиле чергубыля Мостича, обнаруженная в 1952 году в Болгарии и превосходящая по объему большинство древнейших славянских граффити. Датировать надпись помогает упоминание болгарского царя Петра.

Надпись царя Самуила

Надпись царя Самуила - старейший кириллический памятник, найденный в 1894 году в Македонии. Это надгробная надпись болгарского царя Самуила имеет точную датировку в 993 году. Она очень важна в палеографическом отношении: ее начертания, сделанные в точно указанном году, являются исходными в определении сравнительной древности кириллических памятников старославянского языка[12]

Саввина книга

Саввина книга - служебное евангелие, сборник евангельских чтений содержащий фрагменты Евангелия, расположенные в порядке недельных чтений при отправлении церковной службы. Названо так по двум припискам с упоминанием попа Саввы. Хранится в Российском государственном архиве древних актов. Евангелие (129 листов) написано в пределах Восточной Болгарии. Рукопись относится к XI в. (может быть, к началу или первой половине) и по особенностям орфографии и палеографии считается одним из ранних кириллических памятников. Начертания букв совпадают с таковыми в надписи царя Самуила. В 1899 году вышло исследование В.Н. Щепкина «Рассуждение о языке Саввиной книги», которое содержит тщательный анализ языка памятника. Саввина книга издана В.Н. Щепкиным в «Памятниках старославянского языка», переиздана в Граце в 1959 году.

Супрасльская рукопись

Супрасльская рукопись - памятник XI века, была найдена в Супрасльском монастыре. Текст рукописи представляет собой мартовскую минею, беседы Иоанна Златоуста и др. По своему содержанию памятник не может быть отнесен к начальной эпохе возникновения славянской письменности. Это же доказывается особенностями морфологии и лексики, отраженными в рукописи. В памятнике есть отражение изменения > , но нет перехода сильного > :

В начале слова встречается как сочетание [ra], так и [ro] (< * ort):

Остромирово евангелие

Из числа славянских памятников, отражавших черты родной речи восточных славян, следует, прежде всего, отметить Остромирово евангелие, самый ранний древнерусский датированный памятник.

Остромирово Евангелие представляет собой роскошную рукопись на 294 листах. Она была написана в 1056-57 годах по заказу новгородского посадника Остромира. Первый писец последовательно отступал от старославянского оригинала при написании сочетания плавного с редуцированным между согласными, тогда как второй писец чаще пишет по-старославянски [23].

В Остромировом Евангелии нашли отражение черты живого восточнославянского языка:

· смешение

:

· написание вместо старославянских

:

· окончание 3-го лица единственного и множественного числа глаголов настоящего и простого будущего времени - в место старославянского -:

· окончание творительного падежа существительных с основой на * вместо старославянского -:

Находится в Петербурге в Российской национальной библиотеке. Впервые Остромирово Евангелие было издано А.Х. Востоковым в 1843 году с очерком грамматики и словарем и фотолитографические в 1883 и 1889 годах. Купцом Савинковым в Петербурге.

Енинский апостол

Енинский апостол - сборник апостольских чтений, найденный в декабре 1960 году при реставрации церкви св. Параскевы в селе Енина в Болгарии. Рукопись содержит 39 листов, большинство из которых очень плохо сохранилось. Издан Енинский апостол в 1965 году в Софии К. Мирчевым и Хр. Кодовым с фотографическим воспроизведением каждого листа, лингвистическим описанием и словником. По мнению издателей, памятник относится к XI в. и отражает особенности древнеболгарского языка.

Хиландарские листки

Хиландарские листки - отрывок поучения Кирилла Иерусалимского. Были найдены В.И. Григоровичем в Хиландарском монастыре на Афоне. Изданы с фотографиями всего памятника С.М. Кульбакиным в 1898 году.

Охридские листки

Охридские листки - это 2 листа, найденные В.И. Григоровичем в Охриде в 1845 году. Хранятся в рукописном фонде Одесского университета. Лучшее издание в «Памятниках старославянского языка», выпущен в 1915 году.

Македонский глаголический листок

Македонский глаголический листок - рукопись, найденная В.И. Григоровичем в Охриде. В настоящее время хранится в библиотеке АН РФ (в фонде И.И. Срезенвского). Издан в «Памятниках старославянского языка» 1909 году.

Боянский палимпсест

Боянский палимпсест представляет собой глаголический памятник, первоначальный текст которого в XIII веке был смыт. Поверх него был написан кириллический евангелический текст. Памятник был найден в 1845 году В.И. Григоровичем в селе Бояна под Софией. Во второй половине ХХ века благодаря специальным методам удалось прочесть старый стертый глаголический текст, который также представлял собой часть Евангелия апрокос конца XI века. Палимпсест издан И. Добревым в 1972 году в Софии (Добъpeв И. Глаголическият текст на Боянския палимпсест от края на XI веке. София, 1972).

Пражские отрывки

Пражские отрывки - достаточно поздний памятник (конец XI или начало XII в.), являющийся сборником церковных песнопений. Найдены в Праге в библиотеке митрополитского капитула. Памятник отражает ряд черт чешского языка (судьба сочетаний *tj, *dj, отсутствие, судьба носовых и некоторые друг.

1.2 Основные этапы развития письма

Письмо прошло длинный путь развития, который охватывает период в несколько тысяч лет. Представляя собой дополнительно к звуковому языку средство общения людей, возникающее на базе языка и служащее для передачи речи на большое расстояние и закрепления ее во времени при помощи начертательных знаков или изображений, письмо появилось на сравнительно поздней ступени развития человечества. История письма очень связана с развитием языка, историей народа и его культурой.

Появление письма было вызвано практической потребностью расширения связей между людьми при их общении на больших расстояниях и необходимостью хранения и передачи знаний будущим поколениям.

Собственно письмо, т.е. начертательное письмо, - это письмо, связанное с использованием графических знаков (картинок, букв, цифр) для фиксации и передачи звукового языка.

В развитии начертательного письма исторически сменилось несколько типов. Каждый из этих этапов определялся тем, какие элементы звукового языка (целые сообщения, отдельные слова, слоги или фонемы) служили единицей письменного обозначения.

Обычно последовательно устанавливаются четыре типа письма [10]:

· пиктографическое;

· идеографическое;

· слоговое;

· буквенно-звуковое.

Это деление в известной мере условно, так как ни один из указанных типов не выступает в «чистом» виде. Каждый из них включает в себя элементы другого типа письма [12].Например, в пиктографии уже содержатся зачатки идеографии, а в идеографическом письме обнаруживаются многочисленные элементы слогового и буквенно-звукового письма. В свою очередь, буквенно-звуковое письмо часто совмещает в текстах идеографические знаки - цифры, математические, физические и химические формулы и т.д. Но такое деление дает возможность увидеть последовательность основных этапов в истории письма, выявить своеобразие формирования его основных типов и тем самым представить себе общую картину становления и развития начертательного письма.

Существуют и иные классификации типов письма. Согласно одной из них устанавливается пять разновидностей:

· Фразография - наиболее древний тип письма, передающий символическими и начертательными знаками содержание целых сообщений без графического расчленения их на отдельные слова;

· Логография - последующий тип письма, графические знаки которого передают отдельные слова;

· Морфемография - тип письма, возникший на базе логографического для передачи графическими знаками наименьших значимых частей слова - морфем;

· Силлабография, или слоговое письмо, знаки которого обозначают отдельные слоги;

· фонография, или звуковое письмо, графические знаки которого обозначают обычно фонемы как типовые звуки.

В соответствии с другой классификацией эволюция письма представлена в виде следующей схемым:

1. предписьменности: семасиография, включающая древнейшие условные знаки, пиктографию и примитивную идеографию;

2. собственно письмо: фонография, которая выступает в таких разновидностях:

· словесно-слоговое письмо;

· слоговое письмо;

· буквенное письмо.

Однако эти классификации пока не получили широкого распространения в учебной литературе, где чаще пользуются традиционно установившейся классификацией.

Из того, что в истории письма последовательно устанавливаются четыре основных этапа, вовсе не следует, что каждые народ, вступив в путь цивилизации, должен был непременно пройти все эти этапы развития письма. Дело здесь обстояло гораздо сложнее, чем, кажется на первый взгляд. Тот или иной народ в силу разных причин, связанных как с особенностями грамматического строя его языка, так и с обстоятельствами исторического характера, мог остановиться на каком-нибудь из этих этапов.

Так, например, произошло с китайцами, остановившимися на использовании идеографического письма, или с японцами и корейцами, применяющими наряду с идеографией национальные слоговые системы кана в Японии и кунмун в Корее. С другой стороны, многие народы смогли шагнуть непосредственно от низшего этапа в развитии письма к высшему, например, от пиктографии прямо к буквенно-звуковому письму, минуя идеографический и слоговый этапы. Речь идет о чукчах, эскимосах, эвенках, ненцах и других народах Крайнего Севера, получивших возможность совершить такой скачок после Октябрьской революции[15].

2. Основные этапы развития письма

2.1 Пиктографическое письмо

Древнейший, самый первоначальный тип письма - это пиктографическое письмо (от лат. pictus «картинный, нарисованный» и греч. grapho «пишу»). Основными средствами этого письма были более или менее сложные рисунки сюжетного, повествовательного характера или же серии рисунков. Оно представляет собой преднамеренное изображение на камне, дереве, глине предметов, действий, событий и т.п. с целью общения. При помощи таких рисунков передавались на расстояние различные сообщения (например, военные, охотничьи) или же закреплялись во времени какие-либо памятные события, например, условие торгового обмена или сообщения о военных походах (на надгробных памятниках вождей).

Пиктографическое письмо посредством рисунка, которое называется пиктограммой, передает высказывание в целом, не расчленяя его на отдельные слова графическими элементами пиктограммы. В соответствии с этим отдельные элементы пиктограммы выступают, как части единого целого и могут быть правильно поняты только в связи друг с другом. Иногда в этом письме использовались и простейшие условные знаки, например черточки, указывавшие на количество предметов, о которых шла речь, условные знаки племенной собственности, календарные обозначения месяцев и т.п.

Пиктограмма представляла собой схематический рисунок, художественное достоинство которого не имело существенного значения. Здесь важно было только, чтобы рисунок что-то сообщал, а нарисованное правильно опознавалось теми, кому оно адресовалось.

Пиктография передавала только содержание высказывания, не отражая языковых особенностей передаваемого сообщения (звучания слов, их грамматических форм, последовательности слов и т.д.) [22].

Важнейшим источником его формирования послужила первобытная живопись (первые следы первобытного искусства относятся к эпохе верхнего (позднего) палеолита (40-25 тысяч лет до н.э.). До нас дошло много рисунков, но не все они являются письмом. Многие из них служили для выражения и удовлетворения только эстетических потребностей первобытных людей или использовались в магически-культовых целях.

Появление пиктографического письма связывается с периодом, когда первобытные рисунки начинают применяться не только для эстетических и религиозно-культовых потребностей, но и как средство коммуникации, т.е. как средство передачи сообщений в дополнение к устному рассказу и закрепления сообщений в памяти рассказчика или слушателя. Как полагают, это относится к эпохе неолита, который начался для большинства народов с 8-6 тысячелетия до н.э. [7].

Судя по тем сведениям, которые дошли до нас из отдаленных эпох, а, также учитывая данные этнографии большинства народов, можно заключить, что пиктографическое письмо выполняло самые разнообразные функции.

Известны следующие разновидности пиктограмм:

1. различные записи условий обмена предметов охоты, рыбной ловли и т.д.;

2. сообщения о боевых походах, стычках, охоте;

3. разные письма, в том числе и любовные;

4. племенные летописи-хроники;

5. надгробные мемориальные надписи;

6. записи магических и заклинательных формул, легенд, обычаев, заповедей.

Первый этап в истории пиктографии представлен простейшими рисунками, изображающими события, вещи, явления. Это первоначальное, зачаточное письмо обычно появлялось в период развития племенного строя. Формирование его было обусловлено превращением небольших и разрозненных родовых групп в более крупные племенные общины, а также развитием между ними постоянных торгово-обменных или иных связей. Пиктографическое письмо широко применялось еще в сравнительно недавнем прошлом племенами американских индейцев, многими народами Крайнего Севера и некоторыми африканскими племенами. То, что пиктография обычно обладала наглядностью и была доступна для всех, являлось положительным фактором. Однако пиктографическому письму были свойственны и существенные недостатки. Будучи несовершенным и неупорядоченным письмом, пиктография допускала разные толкование сообщений и не давала возможность передавать сложные сообщения, содержащие отвлеченные понятия. Пиктография была не приспособлена к передаче того, что не поддается рисуночному изображению, является абстрактным (бодрость, храбрость, зоркость и т.д.). По этой причине пиктографическое письмо на известной ступени развития человеческого общества перестало удовлетворять потребности письменного общения. И тогда на его почве возникает другой тип письма, более совершенный, - письмо идеографическое[8].

2.2 Идеографическое и смешанное идеографическое письмо

Появление идеографического письма связано исторически с дальнейшим развитием человеческого мышления и, следовательно, языка, с приобретенной ими способностью к большим абстракциям, с умением человека разлагать речь на элементы - слова. Древнейшие логографические системы письма - египетская, шумерская, критская, китайская и др. обычно возникали в связи в связи с формированием первых рабовладельческих государств (ІV - начало II тысячелетия до н.э.) [2]. Возникновение этих систем письма было обусловлено потребностью первых государств в более упорядоченном и точном письме: потребность эту уже не могла удовлетворить примитивная пиктография. В свою очередь, потребность в упорядоченном и точном письме появлялась в связи с необходимостью сложного хозяйственного учета, характерного для рабовладельческих государств, в связи с развивавшейся торговлей, для записи крупнейших исторических событий, религиозных обрядов, посвящений богам и т.п.

Самый термин «идеография» (от греч. idea «понятие» и graphф «пишу») указывает на способность этого письма передавать отвлеченные понятия, воплощенные в словах. В последнее время этот термин все чаще заменяется другим термином «логография» (от греч. logos «речь», graphф «пишу») на том основании, что графические знаки связываются непосредственно с языковой единицей - словом. Но дело в том, что эти знаки связываются не со словами, как таковыми, в их грамматическом и фонетическом оформлении, а с содержанием, значением слов, по-разному произносимых в разных языках. Не случайно идеографическое письмо может быть одинаково понято говорящими на разных диалектах одного и того же языка, или даже на разных языках.

В отличие от пиктографии идеографическое письмо фиксирует сообщение дословно и передает, кроме словесного состава, также словопорядок. Оно имеет уже строго установленные и устойчивые начертания графических знаков. Здесь пишущий не изобретает знаки, как это было в пиктографии, а берет их из готового набора. В идеографическом письме возникают даже идеограммы, обозначающие значимые части слова (морфемы).

Идеографическое письмо возникло на основе пиктографии. Эволюция пиктографического письма шла в том направлении, что каждый изобразительный знак пиктограммы, все более и более обособлялся, стал связываться с определенным словом, обозначая его. Постепенно этот процесс развился и расширился, что примитивные пиктограммы, утратив свою прежнюю наглядность, начали выступать как условные знаки при обозначении не только слов с отвлеченным значением, но и слов, называющих конкретные предметы, вещи, обладающие наглядностью. Процесс этот происходил не сразу, а занял, видимо, несколько тысячелетий. Поэтому трудно указать грань, где кончается пиктографическое письмо и начинается идеографическое.

На начальном этапе развития письма один и тот рисунок в одном и том же тексте мог выступать то в прямом, то в переносном значениях. Так было в ранней египетской и китайской письменности или в ранней письменности народов майя и ацтеков. Это создавало и создает большие трудности при расшифровке древних памятников подобного рода.

Зарождение государства, развитие общественного производства и торговли послужили стимулом для дальнейшего развития идеографического письма. Появилась потребность писать быстрее, передавать более сложные и длинные тексты. Это привело большей схематизации рисунков, к превращению их в еще более условные знаки - иероглифы. Так на основе идеографии возникло иероглифическое письмо - высший этап развития идеографии.

2.3 Слоговое (силлабическое) и смешанное слоговое письмо

По мере дальнейшего развития общества, в частности по мере развития торговли, громоздкое и сложное логографическое письмо обычно преобразовывалось в более простое для обучения и более удобное для пользования слоговое или буквенно-звуковое. Впервые слоговые знаки

получили широкое применение в III-II тысячелетиях до н.э.в переднеазиатской клинописи и затем в критском письме.

Слоговым, или силлабическим (от греч. syllabз «слог»), называется такое письмо, в котором каждый графический знак обозначает такую единицу языка, как слог.

Такое более позднее формирование слогового письма объясняется рядом причин. Во-первых, относительно трудным разложением речи на фонетические единицы (слоги) по сравнению, например, с разделением ее на смысловые единицы (слова), поскольку членение на слоги предполагает более развитую способность мышления к анализу. Во-вторых, отсутствием непосредственной наглядной связи между слогом и слоговым знаком, тогда как между словом и соответствующей ему идеограммой такая связь существовала, особенно на начальной ступени развития идеографического письма. В-третьих, консервативным влиянием жреческих каст, профессиональных писцов и ученой бюрократии, стремившихся к монополизации письма и препятствовавших его упрощению и общедоступности. В настоящее время слоговое письмо применяется в Индии, в Японии, в Эфиопии.

Развитию и длительному сохранению логографического письма очень способствовал так называемый корнеизолирующий строй языка, при котором слова грамматически не изменяются (не склоняются, не спрягаются и т.п.), а отношения между словами выражаются при помощи строго определенного порядка слов в предложении, при помощи строго определенного порядка слов в предложении, при помощи служебных слов (например, предлогов) и интонаций; эта особенность языка была, в частности, одной из причин длительного сохранения логографического письма в Китае. Наоборот, для языков, в которых слова грамматически изменяются, логографическое письмо оказывалось очень неудобным. Это обусловлено тем, что логограмма обычно обозначает целое слово. Поэтому без помощи дополнительных слоговых или буквенно-звуковых знаков логографическое письмо не в состоянии отразить грамматические изменения слов.

Аналогично этому слоговое письмо оказывалось удобным для тех языков (например, для японского), которые состоят из ограниченного количеств разных слогов необходимо было создавать или огромный ассортимент слоговых знаков, что очень усложняло бы письмо, или же примиряться с неточной передачей языка. Особенно неудобно слоговое письмо для языков, в которых часто встречаются смежные или конечные согласные. Это обусловлено тем, что слоговые знаки, как правило, обозначают или изолированные гласные звуки (например, а, о, э, у) или же сочетания согласного звука с гласным (например, та, то, тэ, ту, ка, ко, кэ, ку).

Исторически формирование слогового письма шло разными путями.

Исходя из этого все слоговые системы принято подразделять на четыре группы.

К первой группе относят слоговые системы (шумерская, ассиро-вавилонская, Урарту, минойская, критская, майя и др.), возникшие в результате внутреннего преобразования идеографических систем или образовавшихся на их основе, - кипрское и библосское письмо. Правда, ни одна из этих систем не является чисто слоговой. Поэтому их часто называют слого-идеографическими.

Вторую группу составляют слоговые системы (эфиопская, индийская - кхароштхи, брахми), появившееся на основе консонантно-звукового письма путем его вокализации. Возникновение слоговых систем данного типа относится к последним столетиям до нашей эры и первым векам нашей эры.

Третью группу составляют слоговые системы, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим для обозначения грамматических аффиксов (японская кана, корейская кунмун). Появление их относится к еще более позднему периоду (конец I - середина II тысячелетия н.э.).

К четвертой группе относятся новоизобретенные в XIX - начале XX в. слоговые системы, предназначавшиеся для небольших народностей Америки, Африки и Азии.

Особенностью развития слогового письма по сравнению с логографическим было также то, что большинство слоговых систем письма возникало не самостоятельно, а под влиянием систем письма других народов. Это объяснялось тем, что чисто слоговые системы появились позже логографических, в эпоху более тесных торговых, политических и культурных связей между народами.

Слоговые системы письма, восходящие к идеографическим

Как уже отмечалось, слоговые системы письма, восходящие к идеографическим системам, подразделяются на две разновидности:

· системы, появившиеся в результате внутреннего преобразования идеографического письма;

· самостоятельные системы, возникшие на основе или под влиянием идеографической письменности.

К древнейшим слоговым системам первой разновидности относятся шумерская (а также производные от нее: ассиро-вавилонская, эламская, хурритская, хеттская, урартская письменности), критская (минойская) и письменность майя. Вторую разновидность составляют киданьское малое и чжурчженьское малое письмо, а также кипрская и библисская слоговые системы.

Слоговые знаки в письменных системах первой разновидности обычно развивались из односложных идеограмм, применявшихся первоначально для обозначения омонимические звучащих слов. Затем эти идеограммы стали использоваться для обозначения сходно звучащих с ними частей многосложных слов, превращаясь таким путем из знаков, обозначающих слова, в слоговые знаки. Что касается слоговых знаков письменных систем второй разновидности, то они возникли, как правило, на основе использования тех или иных элементов идеографических знаков. Влияние идеографии в этих слоговых системах сказывалось на внешней форме силлабических знаков, их расположении в строке, направление строки и т.д.

Слоговые системы письма, возникшие на основе консонантно-звукового письма

Исторически более поздним путем формирования слоговой письменности является происхождение ее из консонантного письма в результате вокализации последнего. В.А. Истрин отмечает, что в соответствии с возникновением для этих слоговых систем были характерны полное отсутствие идеограмм, большая стройность, применение для обозначения слогов с одинаковыми гласными или согласными звуками знаков, близких по своей графической форме. В этом усматривается тот факт, что «создатели этих систем осознавали членение речи не только на слоги, но и на звуки; однако в связи с особенностями их языка или по иным причинам им были удобнее слоговые знаки» [18].

Как уже говорилось, таким путем возникли древнейшие индийские системы брахми и кхароштхи, производные от них слоговые письменности, а также эфиопское слоговое письмо.

Слоговые системы, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим для обозначения грамматических аффиксов

Слоговые системы письма, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим системам, начали функционировать в тех языках, которые характеризовались наличием грамматических форм, не передаваемых идеограммами. Эти слоговые системы появились значительно позднее слоговых систем, восходящих к идеографическим или сформировавшихся на основе консонантно-звукового письма. Слоговые знаки обозначали здесь только аффиксы с грамматическим значением, тогда как корни слов передавались идеограммами. Исследователи письма отмечают, что в соответствии с таким назначением, данным слоговым системам была свойственна большая продуманность и стройность, поскольку они более чем какие-либо другие системы представляли собой результат сознательного творчества.

К слоговым письменностям подобного рода относятся японская слоговая азбука кана и корейское письмо.

2.4 Буквенно-звуковое (фонемографическое) письмо

Буквенно-звуковые знаки впервые появились в древнеегипетском письме, а первая чисто звуковая система письма была создана в конце II тысячелетиях до н.э. наиболее передовым торговым народом древности - финикийцами; от финикийцев это письмо было заимствовано евреями, арамейцами, греками, а затем получило распространение у большинства народов мира. Буквенно-звуковым письмом принято называть такое письмо, в котором каждый графический знак (буква) обозначает не целое слово, как в идеографии, и не слог, как в слоговом письме, а отдельный типовой звук - фонему.

В общей истории развития письменности буквенно-звуковое письмо сформировалось значительно позднее слогового. Это, по мнению некоторых исследователей, объясняется тем, что буквенно-звуковые системы предполагают уже более развитую способность к разложению речи на простейшие ее элементы - звуки (фонемы) чем это наблюдалось в период в период формирования предшествующих письменных систем.

Возникновение буквенно-звукового письма в чистом его виде было для многих народов мира несомненным шагом вперед, так как существенно облегчало передачу языка на большие расстояния при помощи минимального набора письменных знаков, способствовало распространению грамотности и тем самым объективно содействовало поступательному движению общества к высотам цивилизации.

Буквенно-звуковое письмо выступает в двух разновидностях: консонантно-звуковой и вокализованно-звуковой.

Консонантно-звуковое

Консонантно-звуковое письмо применяется главным образом семитскими народами - финикийцами, арамейцами, евреями, арабами и др. Консонантно-звуковое письмо, называемое так потому, что его знаками обозначались только согласные звуки (консонанты), является древнейшей разновидностью буквенно-звукового письма. Появление консонантно-звукового письма в его чистом виде относится ко второй половине II тысячелетия н.э.

Консонантно-звуковые системы письма (протосинайская, протоханаанская, угаритская, финикийская, древнееврейская, арамейская, арабская и др.) возникли и закрепились преимущественно в тех языках, где значение, заключенное в корне, связано с согласными звуками, которые обозначались на письме определенными буквами. Гласные звуки, прослаиваясь между согласными, служили для образования грамматических форм и производных слов.

Гласные не имели отдельных букв для своего обозначения и примысливались при чтении. Это создавало с одной стороны, весьма «экономное» письмо, позволяя обходиться небольшим количеством разных графических знаков (от 20 до 30), а с другой стороны, делало консонантно-звуковое письмо менее точным, чем письмо вокализованно-звуковое, в передачи речи и нередко затрудняло понимания написанного. В связи с этим в некоторых языках, например в еврейском и арабском, со временем стали обозначаться и гласные, используя особые различительные знаки, надстрочные и подстрочные, правда, не всегда последовательно.

Вокализовано-звуковой

Вокализовано-звуковое письмо представляет последующий этап в развитии буквенно-звукового письма. Вокализовано-звуковое письмо впервые возникло в IX-VIII вв. до н.э. у древних греков, а от них перешло к римлянам (латинского письмо), к славянам и другим народам.

Оно связано с обозначением на письме, как согласных, так и гласных звуков (фонем).

Во II-I тысячелетии до н.э., когда складывалась алфавитная письменность, финикийцам принадлежало первенство в торговле на Востоке. Они были отважными мореплавателями. Сталкиваясь с различными государствами, расположенными по побережью Средиземного моря, в том числе и с

Грецией, финикийцы усваивали достижения народов этих стран и одновременно влияли на развитие их культуры. Созданный греками алфавит был более совершенным, чем финикийский, состоявший из 22 букв согласных. Знаков для обозначения гласных букв у финикийцев не было. В греческом письме создаются знаки для обозначения согласных звуков (a, e, o, i, u), получивших равноценное значение.

Фонетическая структура языка позволило создать подлинно буквенное письмо, которое впоследствии легло в основу ряда западных и юго-восточных алфавитов (латинского, готского, славянского).

Русская азбука берет свое начало из славянского алфавита, составленного двумя учеными греками - Константином (в монашестве Кирилл) и Мефодием, которые были приглашены из Греции в Моравию для перевода религиозных книг на славянский язык. Поскольку у народов Моравии не было хорошо разработанной письменности, Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, употребив для этого некоторые греческие буквы. Вместе с тем они ввели ряд новых знаков для обозначения специфических славянских звуков (из 43 букв - 19).Следует иметь ввиду, что в IX веке, т.е. в период, к которому относится деятельность Кирилла и Мефодия, у славян имелись две азбуки: кириллица и глаголица. Обе они обнаруживают сходство между собой. Названия букв, их порядок в алфавите совершенно одинаков. Вопрос о том, какую из названных азбук, составил Кирилл и какая из них древнее до сегодняшнего дня, остается нерешенным.

Многие ученые находят, что глаголица все же более древний алфавит, чем кириллица. Одновременное существование двух славянских алфавитов продолжалось недолго. Вскоре глаголица уступила место кириллице и в настоящее время не употребляется.

В X веке, после принятия христианства, славянский алфавит проник на Русь. В основу русского письма легла кириллица, которой мы в несколько реформированном виде пользуемся до сегодняшнего дня.

Все же неправильно было бы думать, что до появления кириллицы на Руси не было никакой письменности. Вопрос этот пока не нашел итогового решения, хотя бесспорным является то, что русские еще в IX и в начале X веков пользовались каким-то письмом при заключении государственных и торговых договоров с иноземцами, для обозначения памятников умерших, в завещаниях, грамотах. Об этом свидетельствуют исторические документы, материалы иностранных путешественников и археологические данные.

Например, в договоре, заключенном князем Игорем с греками в 945 году, говорится о грамотах, которые выдавал князь русским послам, отправившимся с поручениями в Константинополь.

При раскопках в районе Рязани в конце XIX века археологи обнаружили более десятка загадочных знаков на глиняной посуде [6].

Недостаточность и отрывочность сведений о древней русской письменности не позволяют пока до конца расшифровать ее. Несомненно, одно - русские издревле пользовались каким-то письмом.

Заключение

Возможности письма не ограничены ни временем, ни расстоянием. Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий.

Письменность возникла в тот период, когда человеческое общество начало делиться на классы, когда появилось государство. Везде она брала свое начало из пиктографии. Постепенное развитие государственного и общественного строя, общей культуры, языка вело к все большему усовершенствованию письма.

С ростом товарно-денежных отношений в эпоху развитого рабовладельческого хозяйства, когда у многих народов начал формироваться литературный язык и увеличился круг людей, пользующихся письмом как средством общения, иероглифическая и словесно-слоговая система письма стали не пригоны. Их сменили более совершенные - слоговая и буквенно-звуковая. Ознакомившись с краткой историей некоторых наиболее распространенных систем письма, нельзя не видеть общей закономерности в их возникновении и развитии. Современное письмо, которым мы повседневно пользуемся, иногда даже не задумываясь над тем, как оно возникло, представляет собой результат творчества народов многих стран в течение десятков тысяч лет. Передача устной речи при помощи ограниченного количества знаков является огромным достижением человечества.

В заключение данной работы хотелось бы отметить, что письменность это не только источник общения для человека, но также источник познания истории прошлого, способ получения знаний, умений и успехов.

Список использованных источников и литературы

письмо кириллический пикографический старославянский

1. А. Селищев, «Старославянский язык», Москва 1994, 1-й том

2. Гельб И.Э. Изучение систем письменности у древних славян. М., 2003.

3. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия: электронный ресурс/ глав, ред. Т.Г. Музрукова. М., 2004.

4. Данилевский И.Н., Кабанов В.В., Медушевская О.М., Румянцева М.Ф. Источниковедение. М.: «Наука», 2000. - 702 с.

5. Дойель В. Завещание времен. Поиски памятников письменности. М.: Наука, 1992. - 156 с.

6. Иванцов В.П. От рисунка до азбуки. Ростов н./Д: Ростовское книжное издательство, 1957. - 36 с.

7. Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. 2-е изд. М.: Наука, 1988. - 192 с.

8. Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М.: Наука, 1965. - 594 с.

9. Люльфингс Г. У истоков письменности. Перевод с нем. Милютина В.Г., 1981. - 108 с.

10. Павленко Н.А. История письма. Мн.: Вышэйшая школа, 1987. - 239 с.

11. Чудинов В.А. Загадки славянской письменности. М.: Вече, 2002. - 528 с.

12. Фридрих И. История письма. Перевод с нем. Дьяконова И.М., 1979. - 463 с.

13. История древнего Востока/ под ред. В.И. Кузищина. М.: Высшая школа, 2001. - 462 с.

14. Волоцкая З.М., Молошная Т.Н., Николаева Т.М. Опыт описания русского языка в его письменной форме. М., 1964.

15. Зиндер Л.Р. Из истории письма. Л., 1988.

16. Истрин В.А. Истоки русской письменности. М., 1988

29

17. «История руссов в неизвращенном виде», 1996. - 284c, вып. 6-й

18. «Пересмотр основ истории славян», Москва, 1992. - 54c

19. Лоукотка Ч. Развитие письма. -453c

20. Владимиров Л.И. Всеобщая история книги. М. «Книга», 1984.

21. Брокгауз и Ефрон, Энциклопедический словарь, Т.46. «Терра», 1992.

22. Якубинский Л.П. «История древнерусского языка», Москва, 1999.

23. Древнерусские письменные источники X-XIII вв. / Под ред. Я.Н. Щапова. М.: «Наука», 1991. - 80 с.

24. Авдиев В.И. История древнего Востока. М.: Высшая школа, 1970. - 607 с.

25. Бойко П.И. Загадки древних страниц. М: Наука, 1996. - 254 с.

26. Потапов В.В. Краткий лингвистический справочник. Языки и письменность. М., 1997.

27. Гамкрелидзе Г.В. Системы раннехристианских письменностей - Вопросы языкознания. 1987. №6.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • Основные виды письма: пиктограмма (картинное письмо); идеограмма (знаки, обозначающие отдельное слово); слоговое и звуковое письмо. История происхождения письменности в Древней Руси. Теории формирования древнеславянских алфавитов (кириллицы и глаголицы).

    реферат [1,0 M], добавлен 07.06.2014

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Происхождение письменности, этапы эволюции письма. Славянский книжный язык. Азбука Константина и кириллическое письм. Славянская письменность и азбучная молитва. Происхождение и цифровая система глаголицы.

    реферат [561,4 K], добавлен 21.10.2010

  • Славяне как особое этническое объединение. Значение этнолингвистических терминов. Особенности старославянского языка в кириллических памятниках письменности. Сведения о деятельности Кирилла и Мефодия. Современные кириллические алфавиты славянских языков.

    реферат [4,0 M], добавлен 09.11.2010

  • Старославянский язык как общий литературный язык славянских народов, древнейшая фиксация славянской речи. История возникновения и развития старославянской письменности. Азбуки, сохранившиеся и несохранившиеся памятники старославянской письменности.

    реферат [24,1 K], добавлен 23.11.2014

  • Значение изобретения письменности для развития культуры в целом и для делопроизводства в частности. Главные этапы развития письменности. Идеографический, словесно-слоговый, силлабический и алфавитный типы письма. Зарождение славянской письменности.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 15.03.2014

  • Месопотамия в древности, этапы развития государства. Система шумерского письма, клинопись. Сферы знаний, известные шумерам. Месопотамские цилиндры-печати. Древнеэламское письмо: форма знаков и характер письменности. Египетское иероглифическое письмо.

    презентация [5,4 M], добавлен 06.12.2013

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Возникновение славянской письменности, создание азбуки "Кирилла и Мефодия". Различие понятий "азбука" и "алфавит". Распространение кириллицы в славянских странах. Путь к современному русскому алфавиту.

    презентация [1,6 M], добавлен 17.05.2012

  • Письмо - система начертательных знаков, используемая для передачи речевой информации, его значение как средства сохранения и накопления духовного богатства человечества. Возникновение и процесс становления письменности, соотношение ее с живыми языками.

    реферат [667,9 K], добавлен 10.01.2012

  • Ознакомление с понятием и историческими предпосылками развития письменности. Рассмотрение и анализ этапов развития буквенно-звукового письма. Исследование развития и значения пиктографии и идеографии. Характеристика реформы шрифтов и графики в России.

    курсовая работа [55,3 K], добавлен 26.08.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.